Я кубарем слетела с него, поправляя задравшуюся юбку. Ну что за невезение!
— Что ты тут притих?!
Он приподнялся и посмотрел на меня растерянно, а светляк на его ладони разгорелся ярче.
— Я заснул, — ответил он хрипловато и затряс головой в попытках сбросить остатки сна.
— Тебе не выделили комнату? — я аккуратно уселась на пень.
— Предпочитаю спать на свежем воздухе, — пробурчал он и задерживал на мне внимательный взгляд.
Не знаю почему, но мне от этих блестящих и слишком живых глаз становилось не по себе.
— Ты обещал рассказать новости, — поежившись, я обхватила колени руками.
— Странная ты, Линора.
— Вряд ли страннее тебя, рыцарь Ноэль, — огрызнулась я.
— Этот Петер в большой немилости у своего батюшки. При том старший Порфир женился во второй раз, и жена родила ему мальчика. Вполне вероятно, что семейное состояние перейдет уже к новому наследнику. Петер в полном отчаянии, влез в долги и связался с преступным дном.
— Когда это он успел? Мы же с ним жили в Москве.
— Тогда он имел доступ к родовому порталу и вел двойную жизнь, — многозначительно произнес Ноэль и потянулся, устраиваясь поудобнее.
— А сейчас не имеет? — у меня аж дыхание перехватило от волнения. Кажется, мои предположения насчет портала оказались верными.
— Галар Порфир перекрыл ему все ходы. Мало того, что непутевый сын заработал скверную репутацию, так еще и лавку потерял, и упустил выгодную невесту. Брак с какой-то рыжей девой из твоего мира мог поправить его дела и вернуть милость отца, но все сорвалось.
— А ты откуда знаешь? — подозрительно спросила я.
Ноэль самодовольно приподнял брови, давая понять, что у него свои методы.
— Кухарка Порфиров очень любит котов и всегда с радостью подкармливает бродяжек. В том числе и отставных калек военных, которые частенько… прилагаются к несчастным животным.
— Твое несчастное животное наелось до отвала ворованного мяса. Поделилось бы с калекой хозяином, — зачем-то раздражилась я. Тоже мне, профессиональные аферисты.
— Мы отработаем, — безмятежно бросил Ноэль и погладил пальцами подбородок. — Кухарка мне и поведала обо всех этих сварах. Слуги слышали, как Петер ругался с отцом из-за кредиторов и потери бабкиного наследства. Те же слуги видели, как госпожа Агриппина притащила через портал девицу без сознания. Лакей помогал донести тебя до экипажа, а потом внести в лавку.
— И тот портал недоступен Пе… Порфиру?
— Нет. Он застрял здесь. Но за ним стоят другие силы, стремящиеся заполучить лавку. Вместе с тобой и налаженным механизмом. И еще… младший Порфир потерял свой магический дар. Отдал за долги. Это мы с Оливером узнали сегодня.
— У него был дар? — сипло прошептала я, не узнавая собственного голоса.
— Он умел внушать, — пояснил Ноэль.
Вот и объяснилась неземная любовь… полностью внушенная мне подлецом Петером.
Я подсела к лежавшему на плаще Ноэлю.
— Мне нужно попасть в дом к Порфирам.
Ноэль посмотрел на меня расслабленным, довольным взглядом — скользнул по лицу, остановился на губах и двинулся ниже, пройдясь вдоль шеи и линии груди, а потом снова вернулся к губам.
На лице рыцаря я неожиданно прочла совсем уж неприкрытое желание.
Я сразу отодвинулась и устроилась на прежнем месте. Нет, я не могла сказать, что Ноэль мне не нравился, но после истории с Петей наживать свежие сердечные раны казалось плохой идеей. Да и сам он неоднозначно дал понять, что желает свободы.
— Зачем тебе к Порфирам? — он сел, подобрался и посерьезнел.
Глаза его уже вернули непроницаемое выражение, а вожделение сменилось хитрым прищуром.
— Хочу найти портал и возвратиться домой, — не стала я лукавить.
— А как же лавка? Люди, которые пришли работать? Они радуются, снова получив смысл жизни.
— Ты сам говорил, что лавка и… весь этот механизм не имеют никакого значения.
— Да, лавка бессмысленна и опасна теперь. Но не для них, Линора. Пока они… пока мы привязаны к ней… Демоны! Мы все заслуживаем свободы!
— Я несколько раз встречалась с… господином Порфиром старшим. Он показался мне вполне адекватным мужчиной. Если побеседовать с ним, объяснить, что не претендую я на их наследство, что просто хочу отправиться к себе в Москву? Он не откажет. Вы же после моего исчезновения освободитесь.
Ноэль с сожалением покачал головой.
— Учитель когда-то давно был связан с этими местами. Перед смертью он попросил меня присмотреть за лавкой, сказал, что это важно. Вырвавшись из Красной Пустыни, я немедленно устремился в Зарр. Где-то месяц назад поселился поблизости, начал собирать информацию. И попал в демонову колоду, — он невесело рассмеялся. — Кто же мог предположить, что я окажусь Соратником. И наследница вдруг заявится. Но ты напрасно надеешься пройти через портал.
— Почему? — сердце забилось, как бешеное.
— Потому что печать лавки не отпустит тебя, и при перемещении между мирами ты неизбежно погибнешь. Нужно другое решение.
Я крепко зажмурилась. Кажется, и Петя говорил что-то подобное.
— Но как так! А как же путешествовала Агриппина Николаевна?
— Госпожа Агриппина? Она не охотница, у нее нет печати. Брассы утеряли дар. — Он наклонился вперед и взял мои холодные руки в свои, горячие. — Потому ей пришлось передавать лавку тебе, а не внуку. Это особенно раздражило Порфиров. Они ведь не верили в легенду об охотниках, считали блажью старой свихнувшейся женщины. Но теперь, когда Петер увидел печать…
— Откуда ты все это знаешь?
— Я же говорю. Мы с Оливером провели расследование. Кое о чем рассказывают по трактирам и притонам, где бывает младший Порфир. Уже поползли слухи. Слишком быстро поползли.