Антикварная лавка с секретом - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Глава 17

Захотелось сесть поудобнее, но я не знала, уместно ли это перед столь патриархальным, можно сказать, раритетным мужчиной.

— Все эти сплетни я вычитала в историческом труде, посвященном ордену, — фыркнула я, пытаясь удерживать горделивую осанку.

— Не стоит верить на слово историческим трудам, — смеясь ответил Ноэль. — Летописцы собирали информацию по крохам, зачастую с чужих слов.

— Но сведения о тебе оказались правдивы, — возразила я.

— Но не полны.

Еще сюрпризы? Ладно, замнем для ясности.

Рыцарь тем временем стал серьезен. Достал из кармана листы бумаги, подошел ко мне и разложил их на столе. Это были наброски антикварных редкостей.

— Король требует отыскать для начала первый предмет.

— Неужели заказ? — спросила я с надеждой.

— Нет. Приказ. У нас есть месяц. Но если справишься, пойдут заказы. Лавка получит королевское покровительство.

Я сжала губы.

— А как мне до этого существовать? Как выплачивать зарплаты? Лавка все еще пуста, если ты не заметил.

— Я в состоянии содержать свою семью, — бросил Ноэль мрачно.

О, нет. Только не это! Вначале «я могу содержать свою семью», а потом меня отравят сумраком, что бы это ни значило.

— Благодарю, — я попыталась вежливо улыбнуться. — Но мы как-нибудь сами. Месяц большой срок. И прежде чем начинать исполнять приказ, я успею открыть лавку.

Он с сомнением покачал головой и процедил:

— Я не разбираюсь в торговле, но думаю, что за месяц ты ее не поднимешь.

Ой, спасибо, поддержал. Я стрельнула в него колючим взглядом.

— Я заметила, что не разбираешься. Иначе взял бы с короля аванс.

Ноэль непритворно удивился и даже возмутился, судя по вытянувшейся физиономии.

Да-да. Я в курсе. Мой будущий муж — рыцарь. А они только воинствовать и разбойничать умеют. Еле сдержалась, чтобы не высказать всего этого вслух и взялась за листы.

Предметы на рисунках мне были знакомы из записей партнеров.

Помню, помню. Шкатулка, отделанная перламутром. В записях настоятельно не советовали ее открывать.

Диадема, сплетенная из золота и каких-то незнакомых мне ярко-красных мелких камней. Ее, конечно же, не рекомендовалось надевать на голову.

И рыцарская перчатка, очень жуткая на вид, с шипами и чеканным узором.

Свойства предметов не были известны точно, но я предполагала, что определю их, как только увижу артефакты. Главное, увидеть. А вот, как их предварительно разыскать — понятия не имела.

Ноэль продолжал нависать надо мной с озабоченным выражением на лице.

— Откуда ты знаком с королем? — осведомилась я, напряженно вглядываясь в зарисовки.

Меня пугало, что я не управляю своим даром до конца. Нюх проявился только однажды, когда я считала меч Ноэля.

Черт! Придется все же обращаться к Агриппине Николаевне и ввязываться в цирк с ее похищением. Только она может дать дельный совет.

— Грядет война, — мрачно протянул Ноэль. — Она уже бушует в Красной Пустыне. И если артефакты Фогеза попадут в руки врагов, — он сделал многозначительную паузу, и наклонился ко мне, опершись кулаками о стол, — это нарушит равновесие мира.

— Мне грозит опасность? — тихо спросила я, подняв на него глаза.

— Заставить охотника искать насильно невозможно, но можно получить над ним власть. Через брак, например. Поэтому король предложил мне на тебе жениться…

— Так я и знала, что тут что-то нечисто! Вот почему ты так легко согласился. Без меня меня женили!

Он приподнял угольно-черную бровь.

— Вот именно.

Я возмущенно уставилась на него. Вообще-то я имела в виду себя!

— Его величество, между прочим, пригласил тебя на турнир и на бал, — добавил Ноэль примирительно.

На турнир? Известие меня взволновало и я сразу отодвинула от себя листы. Мы с Вики думали, конечно, отправиться туда с остальными горожанами, чтобы поглазеть на королевский двор хотя бы издали. Но личное приглашение короля. И на бал!

Что мне надеть?! У меня только одно приличное платье, а дома я хожу в старых нарядах Агриппины Николаевны. Я вскочила на ноги и заметалась под недоуменным взглядом Ноэля.

— Но я совсем не готова к такому важному мероприятию! А наряд?! А этикет?! А танцы?! Я не умею танцевать эти ваши менуэты и бурре. (французские танцы 17 века)

— Я тоже не умею, — рассмеялся Ноэль и прищурившись бросил, — а в храм тебе тоже нечего надеть?

Ой-ой…

Скромная церемония прошла в тот же день в небольшом святилище неподалеку от нашей лягушачьей площади. Величественные мраморные колонны украсили гирляндами из живых цветов и увили лентами. Госпожа Белладонна, Вики и ее тетя Жижи, Фло и Кло, все в парадных туалетах, выстроились торжественно с букетами роз в руках. Со стороны жениха светился зелененьким лицом радостный Терр. А врунишка Оливер важно держал мой шлейф, встав на задние лапки. Кото-дракон, ага.

Я немного застеснялась своего свадебного платья, взятого из приданого Агриппины Николаевны. Очень приятного платья, фисташкового оттенка и устаревшего лет на сто фасона, но чудно подошедшего к моим каштановым волосам. Впрочем, неважно. Брак-то все равно фальшивый.

Ноэль тоже не подумал приодеться, появившись в своем мундире, но зато купил брачные браслеты, которыми в Кабрии обменивались вместо колец. В голове промелькнула было мысль, где мой будущий благоверный зарабатывает, но вскоре стало не до того.

Стоять с ним перед алтарем было необычно. Все происходило как будто во сне.

Жрец затянул ритуальную песнь, а мальчишка служитель устремился к нам с глубокой серебряной чашей. Мне пришлось взять большую ладонь Ноэля в свою и проколоть ему палец длинной булавкой. Затем он проколол палец мне, и мы капнули по капле крови в воду.

А такой брак действительно можно расторгнуть? Но господин Гриффин уверял, что запросто. Если нас в процессе не соединит брачная нить, естественно. Вот тогда дело дрянь.

Мы произнесли клятвы, которым меня научила Вики. Собственный голос слышался словно со стороны. Потом я застегнула на запястье Ноэля широкий золотой браслет и получила такой же.

— Муж может поцеловать молодую жену, — добродушно заявил жрец.

Лицо Ноэля приблизилось и рыцарь запечатлел на моих губах целомудренный поцелуй, от которого меня тем не менее хорошо так стукнуло током.

Веселенький нас ждет брак, ужаснулась я, а Вики с Терром и близнецами восторженно закричали и принялись нас обнимать. Госпожа Белладонна промокнула платочком глаза, а с потолка посыпались лепестки белых роз.

Я запрокинула голову к куполу. Лепестки сыпались не переставая, мягко оседая затем на мозаичный пол.

Держась за руки мы с Ноэлем вышли из храма. За нами шли близнецы, осыпая нас цветами и рисом. Оливер уже переместился на плечо хозяина и там застыл с независимым видом.

Петька Порфир не заявился и испортить свадьбу не попытался, но, возможно, его сдержал отказ суда. А я все гадала, радоваться ли вниманию монаршей особы или, наоборот, стать осторожнее. Не доверяла я этим сказочным королям.

Праздничный обед прошел в столовой. Было весело, но предчувствие шептало, что отныне все изменится. Игры кончились, началось погружение в новый мир уже с головой.