Ноэль Шардон ди Коралл
Ноэль поднялся в спальню и надел перевязь с мечом.
Линора права. Тысячу раз права. Да и сам он тоже тревожился, мучился сомнениями… Но не привык оспаривать приказы.
К тому же и Раст, и другие Скорпионы считали, что артефакты Фогеза помогут противостоять островам. Сам факт их нахождения в королевской сокровищнице уже оружие. Уже угроза, как полагали они.
Жаль только, не отняли арбалет у Венира Ассула. Он провалился в другой мир, вцепившись в него мертвой хваткой.
Многие из рыцарей стремились обратно в Пустыню. Поэтому помочь Кабрии было вопросом принципиальным. Чем быстрее усилится Гуго Десятый, тем скорее они вернутся ко двору царя царей.
Да и чего греха таить — многие любили битвы.
Война всегда возможность разжиться золотом, быстро и легко взлететь.
А Скорпионы никогда не боялись военных действий. Они ими жили, а некоторые даже дышали.
Ноэль криво усмехнулся. Они практически непобедимы. Отправиться в бой за королем, вооруженным волшебной перчаткой?
Многие бы пошли за таким королем. Как шли когда-то за Роминой Дени. О которой история попыталась забыть тем не менее.
Любовница магистра Фогеза. Женщина-воин. Слишком уж скандально.
В другое время и он пошел бы. Только вот сейчас он не один. Сейчас рядом с ним любимая жена. Волевая, но ранимая и нежная одновременно.
Ноэль потер подбородок. Если открыть шкатулку, пропадет все. Но исчезнет ли арбалет, перенесшийся в иное пространство? Сохранит ли он свою магическую силу там? Ведь Кабрия, Красная Пустыня и другие края — это части одного мира, порождения извечного Сумрака. Хоть многие не любят об этом вспоминать…
Но что станет с артефактом за пределами их мира?
Хлопнула дверь, и в комнату вошла Линора. В руках она острожно держала перчатку.
В эту секунду Ноэль и принял окончательное решение. Он не позволит впутывать ее в интриги. Он не позволит разразиться новой кровопролитной войне. Он хочет от нее детей. И они должны вырасти в мире.
Сам он в своем далеком детстве его не знал.
— Тебя не было в каретном сарае, — сказала Линора. — Я попросила Гриффина подождать нас еще немного.
— Ты не боишься потерять лавку, если артефакты будут уничтожены? — спросил он.
— Торговать можно и обычным антиквариатом. Или разными безобидными амулетами, например, — она уложила перчатку на комод.
— Иди сюда, — он протянул руки, и Линора сразу подбежала, прильнула к нему, доверчиво приложив голову к плечу.
— Знаешь, что сказал Шеварр? Тогда я не совсем понял его слова, потому что они звучали двояко.
— Что? — Линора подняла на него глаза, смотревшие с искренним любопытством.
— Он сказал, что я должен помочь собрать все артефакты, чтобы сохранить мир.
— Сущность тоже говорила нечто подобное. Непонятно только, какой смысл они оба вкладывали в эти слова.
— Сейчас и узнаем.
Схватив перчатку и прижав Линору покрепче, Ноэль шагнул в сумрак. Он никогда не знал, где обретается Шеварр, но надеялся, что меч послужит путеводителем.
Они оказались в давешнем заснеженном лесу. Тут даже цвет присутствовал, как обычно бывает во внешних слоях сумрака. Но красная луна привычно сияла на черном звездном небе.
Он быстро сорвал перевязь, затем снял камзол, и накинул его на плечи жены.
Вытащив меч из ножен, воткнул его острием в землю. Шеварр выступил из-под тени дерева. Линора вздрогнула, но быстро взяла себя в руки, пытливо вглядываясь в лицо магистра.
— Учитель, — Ноэль склонил голову. — Как толковать твои слова? Ты говорил, что нужно остановить войну, но как? Отдать артефакты королю или спрятать?
Шеварр усмехнулся.
— Король обычный смертный человек. Как ты считаешь, Ноэль, он удержится от соблазна всевластия?
— В его сокровищнице уже есть один опасный предмет. И пока он не воспользовался им.
— Возможно, потому что не может воспользоваться? Возможно, кто-то из прежних охотников обманул его предков, преподнеся подделку?
— И король не увидел этого?
— А как мог он увидеть? Что вообще смертные понимают в магии Скорпионов?
Ноэль покосился на Линору. Она куталась в камзол и внимательно слушала рассуждения второго магистра.
— Мне неизвестно, что может думать простой король, Ноэль. Но в летописях хранились сведения о перчатке и о Ромине, крушившей с ее помощью города. В королевской бибилиотеке должны были сохраниться старые свитки. Вот и думай сам. Что известно королю о перчатке?
— Вы знаете что-то о моей семье? — спросила Линора дрогнувшим голосом.
Шеварр сморщил лоб.
— Первоначальной целью Ромины было восстановить орден. Она называла это сохранением равновесия. Поэтому наделила даром охотников своих слуг, которые со временем позабыли истинное его назначение, занялись поиском и торговлей антиквариатом. Тем не менее скипетр они до короля не донесли.
— Он не в сокровищнице?
— Он в сумраке, — пожал плечами Шеварр. — Пойдемте.
Они снова перенеслись, на этот раз к высокому алтарю.
— Я уже была здесь, — прошептала Линора.
Учитель протянул руку, и на каменной поверхности засветился золотой скипетр.
— Какими свойствами он обладает? — спросил Ноэль и положил перчатку на алтарь, рядом с первым артефактом.
— Он насылает безумие, — Шеварр хрипло рассмеялся. — Я дам вам замену. Сумеречную перчатку, излучающую магическую ауру. Она безобидна, как и та подделка, что лежит в казне. Дети мои, вы прошли испытание. Как и твой предок, Линора. Сын Гектура Бенжамена, Лайан, прорвался сквозь зеркало и отдал скипетр мне. В Лайане текла темная кровь его матери ведьмы. И он был чист душой. Я не знаю, что произошло с ним дальше. Но я благословил его на удачу. Благословляю и вас.
Ноэль грустно улыбнулся. Кажется, основная подоплека конфликта становилась понятной. Не эта ли авантюра послужила причиной ссоры Брассов и Бенжаменов?
— Все Скорпионы когда-нибудь уходят в сумрак. Пусть и их наследие навсегда сгинет. Вы только откройте шкатулку.
Ноэль задумался. Он боялся что-нибудь упустить, совершить роковую ошибку.
— Учитель, что станет с Линорой и лавкой, после того, как шкатулку откроют? Печать исчезнет? Это… опасно?
Сам он всегда считал передачу дара безобидным ритуалом, ведь многие продавали семейные способности за долги. Но эта печать какая-то не такая… И Петер признался, что избавление от метки может оказаться смертеленым.
Линора испуганно распахнула глаза — наверняка сама не подумала о подобном последствии.
— С ними ничего не случится, — пожал плечами Шеварр. — Это просто магическая печать, созданная ведьмой. Ведьма же ее и снимет при желании.
— Что?!
— Опять ведьма?! — Линора в недоумении взмахнула руками.
Шеварр исчез, а на алтаре вместо артефактов появилась другая перчатка. Точно такая же, но «пустая».
Вдалеке зазвонил колокольчик.
Из лесу выбрел понурый ослик, впряженный в тележку. На ворохе сена сидела старуха. Рядом с ней примостилась девочка лет двенадцати.
Старая ведьма напевала себе под нос скрипучим голосом, а девчонка что-то увлеченно мастерила на коленках. В подоле у нее собралась целая горка сухих веточек и ржавых железок.
Осел посмотрел на них грустными глазами. Ноэль неловко закашлялся, вспомнив, как они с котом сдали Порфира младшего.
— Петя, это ты? — Линора узнала бывшего возлюбленного.
В ответ ослик Петер печально повел ушами.
— Тебя там Гриффин ждет, — напомнил Ноэль.