78428.fb2
— Есть! Есть! — по-детски обрадовалась она. — Что дальше?
— Закрепляем результат! Встряхните руки, разгоните магию и соберите снова, — Дашка приготовилась увидеть прогресс ученицы и объяснять дальше.
Найорда с сожалением посмотрела на свои пальцы, наставница усмехнулась:
— Хорошо, можете как следует прочувствовать результат ваших стараний, но потом будем продолжать! Вам минуты хватит?
Найорда застыла, наслаждаясь новым ощущением собственного чуда, но всё же решилась и сделала пару резких движений, сразу же собравшись и принявшись управлять магией снова.
Дашке нравилось следить за стараниями ученицы, и она была искренне счастлива услышать от неё:
— Да! Получилось!
— А теперь медленно представляйте, как магия выходит из вас и становится пламенем. И пытайтесь ощутить это. Мысленно выталкивайте магию наружу.
— Ой! Мама! У тебя ладони светятся! — закричала Лэйрена восторженно.
— Что, правда? — Найорда распахнула глаза, посмотрела на руки. — Это… Так надо, да? — она могла с уверенностью сказать, что всё хорошо, но эмоции путались, она была в лёгком шоке оттого, что неподвластная наука ей теперь поддаётся.
— Ещё чуть-чуть — и вы создадите огонь! — Дашке самой не терпелось его увидеть. — Заставьте магию делать то, что надо вам! Вы же ощущаете её, понимаете, она же вам родная! Вы мне сами это только что показали!
Свершилось: в ладони Найорды вспыхнуло пламя, да ещё такое яркое, что казалось неестественным.
— Когда налюбуетесь, потушите его и повторите всё снова, — проронила Дашка, сама заглядевшись на огонь, она даже немного завидовала: у неё самой во время первых занятий магией получалось постыдное безобразие, тусклый огонь, который угасал секунд через пятнадцать; впрочем, Дашка тогда действительно впервые имела дело с магией, а Найорда, раз хотела поступать в Магическую Академию, уже что-то со своей силой пробовала.
— Удивительно, — вздохнула молодая мать, — как сильно магия связывает тело и душу, плоть и разум.
— Вроде всё так просто, а многие не могут сами развивать свою магию, — Дашка дотронулась до пламени и отдёрнула руку: оно почему-то обожгло её, хотя обычно несколько языков этой стихии ей боли не причиняли. — Странно, у вас такая мощная магическая энергия… вроде бы её проще себе подчинять, чем слабо различимые силы.
— Проклятая неуверенность, — в глазах Найорды очертилась злость, но быстро растаяла. — Сама я из рода магов. Все разговоры в доме — о магии. Все книги в библиотеке — о магии. Казалось, в такой обстановке не знать что-то о ней невозможно — знания сами в голову набьются и упорядочатся. И все родные мои уверены были, что так и есть, поэтому, когда учили младшие поколения магии, объясняли всё по одному разу. И ведь всем было достаточно! Пока я не родилась. Вот мне с первой попытки, когда вы мне объясняли, не удалось ничего — вы не нашли в этом ничего ужасного?
— Нет, что вы!
— А в моём семействе это было чем-то из ряда вон выходящим. Со мной старшая сестра и бабка занимались — как они из себя выходили! Кричали, что я бездарь, я ошибка природы. С рождением Лэйрены меня ещё больше унижали, потому что моя дочь сильнее в магии, чем я…
Девочка отодвинулась от матери и забилась в угол. Бедный ребёнок, очевидно, на нём Найорда постоянно срывала злость. Обучение женщины надо было продолжать теперь ещё и потому, чтобы облегчить участь её дочери.
Молодая мать оказалась хорошей ученицей, а Дашка — превосходным наставником. Они бы расстались довольные друг другом, но у девятнадцатилетней колдуньи сохранилось неприятное впечатление от того, как Найорда относится к своему ребёнку.
— Здравствуйте, вы Ильда Дэйс? — спросила Дашка, когда дверь перед ней приоткрылась, и наружу выглянула заспанная женщина в халате поверх ночной рубашки.
— Я. Что надо? — просипела она, пытаясь открыть слипающиеся глаза широко.
Тут Дашка увидела, что радужки их тёмно-красные. Ильда была вампиром. Впрочем, Томас интересовался нежитью…
— Мне ваш адрес дал Томас Дьюри, — пробормотала Дашка. — Вы разрешите мне пожить у вас, пока он не прибудет в Чёрные Гавани? Думаю, он будет тут где-то через неделю.
— Ой, горе! Ну, заходи, — усмехнувшись, вампирша подалась в сторону, чтобы гостья могла пройти, и закрыла дверь на ключ. — Спальни на втором этаже, выбирай любую. Ты есть будешь?
— Буду, — не стала отказываться Дашка.
— Только нечего. Я сама не ем почти, а гостей давно не ожидаю. Том мне обычно пишет, когда собирается нагрянуть, — Ильда погрустнела. — Могу предложить чаю. Я заварю, ты пока вещи наверх отнеси.
Дашка поднялась на второй этаж. Дом оказался богатый, но в нём создавалось ощущение какой-то заброшенности: всё пыльное и потускневшее. Было видно, что из всех комнат на втором этаже пользуются только одной — спальня хозяйки. Через приоткрытую дверь Дашка заметила, что там небольшой беспорядок, как раз такой, что придаёт дому трогательную уютность.
Она выбрала себе маленькую комнату, тесно обставленную, свободное место там имелось только посередине, всё остальное пространство занимали широкая кровать, комод, книжный шкаф, письменный стол, трюмо и кресло. Мебель была тёмная, стены, ковёр, шторы на окнах и покрывало на кровати — бордовые. На стенах висели портреты, выполненные в мрачных красках, но люди, изображённые на них, были весьма приятными: симпатичный парень в чёрной мантии, судя по нашитому на груди гербу — форменной, какого-то учебного заведения, возможно даже столичной Магической Академии, очаровательная блондинка в очень дорогом платье, тоже чёрном, эти двое на собственной свадьбе, наконец, молодая жена с ребёнком, который был точной её копией.
— Всё готово! — раздался голос Ильды с первого этажа.
— Иду! — Дашка, засмотревшаяся на портреты, кинула сумку с вещами на кровать и сбежала вниз.
— Как тебя звать-то? — хмыкнула Ильда, разливая чай.
— Точно, представиться забыла! — спохватилась гостья. — Я Дарья.
— Очень приятно. Разрешите поинтересоваться, а вы откуда Тома знаете? — вампирша села удобно, положив локти на стол вопреки приличиям; но вряд ли этим демонстрировала неуважение к гостье — возможно, став вампиршей, женщина не принимала у себя никого и на различных приёмах не бывала, и некоторые манеры стали забываться.
Дашка замялась, так как не знала, имеет ли хозяйка представление о том, чем занимается Томас.
— Что застеснялась? Известно мне, в какую компанию он попал. Если вы с ней дело имели — воля ваша. В отличие от его родителей, я приняла решение Тома.
— Мы вместе угодили в Денаувер два года назад, — принялась рассказывать Дашка, поняв, что можно говорить всё как есть. — Я и мои родные, — она решила называть своих друзей именно так, впрочем, почти ко всем так и относилась, — оказались в этом месте по закону мистера Мортиса. Я тогда была вампиром, если вы, конечно, поверите.
— И снова стала человеком? А ты не Дарья Винсент ли?
— Это я, да, — колдунья покраснела.
— Спасибо тебе и всем кто тебе помогал, — вздохнула Ильда. — От лица всех выживших вампиров. Нас мало осталось, и в основном это те, на кого напали в ту ночь.
— Печально. И закон по-прежнему против вас? Денаувер — это тоже несправедливо!
— А его отменили. Теперь наше положение от окружения зависит. Если мы имеем дело с умными людьми, то можем жить, не опасаясь за свою жизнь, не боясь того, что за нами придут хранители закона. А если мы существуем с глупцами — приходится скрываться. Меня вот все знают, но не любят. Просто не любят. Мирятся с тем, что я живу с ними на одной улице, в одном квартале — и всё.
— Я пока не могу их понять. Почему они так с вами?
— Тут по обычаю вампиров не любят. Много в Чёрных Гаванях было таких, которые похожи были на плохих героев сказаний и легенд: злые, кровожадные, находящие удовольствие в преследовании и нападении на людей. Не кровь им была нужна, а человеческий ужас. Я в тёмном обличье уже сто лет, а обычной женщиной прожила тридцать. Но двадцать четыре года назад, когда на свет появился Томас, меня взял в свой дом мистер Лордеш Дьюри.
— Его отец?
— Да. Известный некромант, создатель некрополисов по всему королевству. Он один из тех магов, благодаря которым некромантия не считается колдовством злодеев и сумасшедших. Томас был моим воспитанником — Лордеш хотел, чтобы няня и наставница его сына была вампиром, и тем самым ребёнок привыкал к тому, что такие существа вовсе не чудовища, а, по сути, обычные люди — только с клыками, красными глазами и практически бессмертные, — на несколько мгновений Ильда ушла в себя, вспоминая, наверное, те счастливые времена. — Я была с Томом до тех пор, пока в семье Дьюри не начались проблемы.
— Это тогда Томас вынужден был бросить Академию?
— Шесть лет назад, — кивнула Ильда. — Один из некрополисов на западе Элиорамии стал выходить из-под контроля. Это всё были старания Ирвинга Чезигера — слышали об этом, да простят меня духи, человеке?
— Мне больше о его сыне известно, Эзарии, жестокость которого границ не знает и причин не требует, — произнесла Дашка. — Он пользуется тем, что у его папаши слишком большие полномочия.