— Малкольм, дружище, как тебе индейцы? — я кричала на встречу пацану, что одним из первых вышел из леса. Он помахал мне рукой и побежал навстречу.
— Если бы можно, остался тут жить, но капитан не оставит, да и документов у меня нет.
— Тебе сколько лет?
— Семнадцать, но у меня порода видишь какая мелкая? — он показал ладонью над головой, намекая, что там могла быть его голова, а не тут, где сейчас.
— Э, дружок, не переживай, еще вытянешься, а если нет, наберешь мускулы, и будешь могучим, как… — я оглянулась по сторонам, но кроме индейцев, шедших за губернатором и Сквонто, никого не было в поле зрения. — Как Сквонто.
— Ну, он высокий…
— И сильный, а сильным быть важнее, чем высоким, — как же я хотела рассказать, что раньше я была его роста, а по силе могла дать по носу некоторым мужчинам.
— Может поговорить со Сквонто, чтобы он попросил губернатора, тот прислушивается к нему… Я очень хочу остаться здесь, — пацан загрустил, перебирая в руках и царапая ногтями ракушку.
— Малкольм, давай попробуем вместе поговорить, а у меня к тебе тоже просьба есть.
— Говори, если смогу, помогу.
— Нужно постараться… нам нужна мужская одежда. Остались же вещи солдат и людей из команды… ну, которые умерли. Что с ними?
— Их оставили на тряпки. После мертвых никто не будет их носить. А тебе они зачем?
— Пока это тайна, Малькольм, но, если ты сможешь принести побольше, я тоже постараюсь помочь.
— Завтра капитан велел начать грузиться водой и продуктами, а обратно я могу попробовать вынести одежду на берег в мешках и пустых бочонках, мы из них переливаем воду в большие бочки на корабле.
— Попробуй, и я буду очень благодарна. И проверь, ни осталось ли на корабле тюков с шерстью — капитан обещал отдать всю. Можешь засунуть вещи в тюки. Обещаю поговорить с Сквонто. И еще, попроси капитана взять с собой мешок картошки, если он пойдет в Англию. Там он сможет продать его дорого, если покажет, что с ней можно делать. За твой совет он будет добрее к тебе.
— Ладно, сестра…
— Я Элизабет, зови меня Элиза, хорошо?
— Хорошо, — пацан немного повеселел и пошел в сторону навеса, где жила команда корабля.
К реке я пришла, когда все уже были в воде, и даже помылись.
— Сестры, у меня к вам всем есть разговор. Он очень важный, и от этого зависит наша жизнь, — я дождалась, когда они обратят на меня внимание, скинула юбку и жилетку, вошла в воду в рубашке, наслаждаясь тем, как вода холодит разгоряченное тело.
— На воде хорошо слышно, поэтому, давайте покучнее, собираемся вокруг Элизы, — Клер созывала всех ближе к нам.
— Сестры, скоро женщины общины настроятся против нас. Это случится скоро или нет, но случится, вот увидите. И поэтому, я прошу вас, кроме нашего дома, огорода и кухни, старайтесь нигде особо не показываться. Хорошо, что мужчины закончили крышу, и теперь в нашем доме нет мужчин. Вы видели, что жены некоторых часто приходили посмотреть? Это потому что нам не доверяют.
— Но они же еще набожнее нас, и мы почти монахини… — начала одна из сестер.
— Есть одна прекрасная поговорка про свекровь и сноху, но я не стану вам ее рассказывать, — мои святоши и вправду ничего не понимали в этой жизни, и им, лучше бы действительно, выйти замуж.
— Что ты предлагаешь? — Барб сразу подошла к важному вопросу.
— Вы все должны сходить к губернатору и поговорить с ним. Пусть они запретят мужчинам ходить в сторону нашего дома. У нас своя кухня, у нас в доме свой очаг, дорога на наш огород не проходит мимо домов общины. Но вы должны понимать, что, если не вы, а мужчина придет к нам, виноваты будете вы, — я посмотрела на всех — ловила взгляд пары глаз и ждала, что мне ответят кивком. — Я знаю, что вам кажется это странным, но так и будет.
— Хорошо. Только вот мне все это начинает не нравиться. Что делать дальше?
— Мы сделаем теплую одежду, а там видно будет, — я понимала, что уйти таким большим составом мы точно не сможем — девушки Маргрет — почти дети. Рано было принимать решения, но думать всегда не лишнее.
К дому мы пришли все вместе. Сестра Маргрет стояла около дома, и ее окружали женщины из общины.
— И одежда их не подобает нашей общине, сестра Маргрет, — говорила одна из «хозяек» земли.
— Я поговорю с девочками, но они много и тяжело работают, а в шерстяных платьях очень жарко и они сковывают движения, — пыталась обороняться сестра.
— Элиза, стой, сейчас нельзя говорить ни слова, — поняв, что я всем корпусом двинулась в сторону компании, что с виду просто мило говорили, Клер поймала меня за руку. — Ты сама знаешь, что перезимовать мы должны здесь. Охлади свой пыл. Ты же умная, нужно просто придумать чем их занять — придумать проблему, которую они будут решать, отстав от нас.
— Я боюсь, что сейчас все проблемы будут считаться последствием появления здесь всех нас. Ты заметила, что они не поливают огороды, а дождей не было пару недель. Фиговый урожай у них будет ассоциироваться с тем, что это мы — нечестивицы, прогневали их Бога.
— Не так быстро, детка. У губернатора пока есть дела поважнее, чем верить курицам, так что, до весны нас точно не тронут. Весной следующего года нападут на Джеймстаун, а осенью на Плимут. Ранней весной мы должны будем уйти.
— Куда, Клер? Мне становится страшновато.
— Ты не одна, нас толпа, и среди нас есть женщины, что были бандитами с большой дороги, я знаю историю, а ты подкачаешься, и вспомнишь айкидо. Пока они заряжают свои мушкеты, ты успеешь сломать три бедра и одну шею, давай, не накручивай себя.
Увидев нас, женщины опустили головы и натянули улыбки. Маргрет спохватилась и начала приглашать всех за стол, что стоял перед нашим домом. До нашего прихода это место занимали индейцы, а сейчас мы прекрасно сосуществовали рядом с ними.
— Девочки приготовили сегодня запеканку, присоединяйтесь к нам. А еще, мы нашли глину, и сейчас запекаем в ней птицу. Прошу вас, разделите с нами трапезу. Вам понравился картофель? — она суетилась, подводя каждую к лавочке, усаживая за стол. Те сопротивлялись, но уж больно хотелось попробовать новые блюда. Кукуруза им тоже, скорее всего, надоела.
— О! Миссис Уилсон, как же я рада вас видеть, и всех остальных хозяек этих земель. Спасибо, что приютили нас, ведь мы так долго были в море, и уже отчаялись, но Бог был в нас, и благодаря ему мы выжили. Он сделал нам большой подарок в виде вашей общины, — я поклонилась почти каждой. Нам сесть за столом было негде, да и порции наши теперь будут раза в три меньше.
— Завтра воскресенье, и мы хотим пригласить вас на нашу службу… — начала, было, одна из них, но я тут же ее перебила:
— Спасибо вам, но все мы — будущие жены, нас ждут наши мужья, и мы должны держаться отдельно. Мы надеемся, что капитан сообщит в компанию, и наши будущие мужья соберут за нами экспедицию. А пока мы будем тяжело работать, ведь впереди зима, и мы не хотим, чтобы вам пришлось содержать и нас. А вы должны поддерживать своих мужей, так как работы у них много, — говорить этот бред я могла бесконечно.
Мы с Клер пошли за дом, куда каждое утро выносили тюки с шерстью и разворачивали для сушки.
— По-моему, она хорошо просохла, и уже не воняет. Я подумала вот о чем, Клер, у нас нет ткани, но есть запасные шерстяные платья. Мы пошьем из них куртки, а снизу простежим шерстью. Если найдем еще ткани, сделаем типа сэндвича — шерсть прошьем между тканями.
— Но у нас еще есть проблема, Элиза, это обувь. Мы все в летних туфлях, а у кого-то и туфли уже перевязаны тряпками.
— Мы сделаем шикарные накидки, помнишь, я показывала тебе сети? Мы сделаем треугольники из них, вроде платка, и длинные пряди шерсти будем привязывать к сетке в каждое перекрестие. Индейцы такого не видели. Надо поговорить с ними, чтобы они пошили нам сапоги. Видишь какие у них, — я указала на Пэвэти у костра. На ней были легкие сапоги, вроде наших угг, только без меха.
— Хорошо, значит, пока наши посадки не взошли, ы будем шить одежду.
— Да, и чем раньше у нас все необходимое будет, тем лучше. Этой шерсти хватит на большое количество одежды и прочего, а нам еще нужны одеяла. Рук много, и если не лениться, мы не пропадем, — я похлопала Клер по плечу и улыбнулась. — Пока эти курицы не ушли, идем к Пэвэти, думаю, с ней интереснее, чем сейчас за нашим столом.