78611.fb2 Ангельский заложник - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Ангельский заложник - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Игра слов, понятная лишь им двоим.

Эшвини повернула голову и встретилась глазами с Кэлланом. Один взгляд, и она поняла, что он оценил ее одежду, движения, шрамы на руках и на шее. И ничуть не удивилась, когда он сказал:

— Охотница.

— Вампир, — она прижалась к Жанвьеру, позволив обнять себя за талию. Прикосновение жгло, заставляло жаждать большего. — Так мы идем?

Жанвьер идеально вжился в роль, одарив ее очаровательной улыбкой.

— Кэллан — мой старый друг, cherie, — быстрое объятие, умоляющий взгляд. — Думаю, мы можем еще чуть-чуть задержаться. Выпьем, Кэллан?

Фокс кивнул.

— Поразительно, ты встречаешься с женщиной, которая однажды может погнаться за тобой, словно за бешеным псом.

— Уже, — возразила Эшвини, понимая, что Кэллан легко это выяснит в течение часа. — Причем, трижды.

Кэллан поднял бровь, Перида попыталась скрыть свое изумление.

— А будет ли четвертый раз?

— Зависит от того, как сильно он меня разозлит, — высвободив руку, она протянула ее Периде. — Эшвини.

Та крепко стиснула ладонь в приветственном рукопожатии, хотя продолжала держаться настороженно.

— Мы не связываемся с охотниками.

— А я не сплю с вампирами.

В ответ на это Кэллан усмехнулся, так открыто и от всего сердца. Эшвини почти поверила в то, что он и правда славный парень, каким хотел казаться.

— Давайте пойдём присядем, — заказав вино, предложил он.

Вернувшись за столик, Эшвини предложила Периде жареной картошки, зная, что вампиры могут переваривать небольшое количество твердой пищи.

— Это вкусно.

Вампирша взяла один кусочек.

— Мммм, я почти жалею, что не смертная.

— Почти, — заметил Кэллан, глаза его не отрывались от шрама Эшвини.

Она подумала о том, что это такой довольно прозрачный намек на то, что в случае схватки он очень легко оправится от тех ран, что она успеет ему нанести, а вот она погибнет окончательно и бесповоротно.

Но это предупреждение было дано мимоходом, Кэллана в общем-то интересовал только Жанвьер.

— Все еще дружишь с Антуаном? — пригубив вина, поинтересовался он словно невзначай.

— Oui, я дружу со всеми, — Жанвьер коснулся губами щеки Эшвини. — Не считая эту… как ее там зовут?

— Симона, — подсказала Эшвини, жуя картошку.

Перида проглотила приманку:

— Почему?

— Вы ее видели? — фыркнула Эшвини. — Она думает, что на ней свет клином сошелся.

Подозрение на лице Периды сменилось гримасой неприязни.

— Она сучка, особенно учитывая ее полную беспомощность. А она-то полагает, что у нее есть сила. Бред.

Эшвини подняла брови.

— Я слышала, ей триста лет. Вряд ли она такая уж жалкая.

— Возраст — понятие относительное, — покачала головой Перида. — Единственным поводом для ее самодовольной улыбки может служить лишь тот факт, что она держит Антуана на коротком поводке.

— Антуан любит жестких женщин, — отметил Жанвьер, в его голосе было веселье. — Кэл, помнишь тот случай, когда мы еще были при дворе?

— Та графиня с шестью мертвыми мужьями? — Кэллан покачал головой. — Да, а думаешь, что с годами приходит мудрость.

— Увы, как я слышал, mon ami вляпался в проблемы по самые уши.

Кэллан отставил бокал вина.

— Серьезно?

— Играешь, Кэл? — Жанвьер саркастически поднял бровь — Тебе же прекрасно известно о трудностях Антуана. Учитывая, что ты завел себе поцелуй.

— Ты знаешь слишком много для того, кто тут всего лишь проездом, — холодный тон, настороженный взгляд.

Жанвьер пожал плечами.

— Слежу за новостями — помогает выжить. И в этот визит постараюсь держаться подальше от Антуана — не хочу привлекать лишнего внимания Назараха.

Лидер поцелуя Фокса поднял бокал.

— Где вы остановились?

Эшвини ответила за них обоих:

— Нигде. Он обещал мне, что вечером мы уже уедем.

Жанвьер склонил к ней голову, прошептав достаточно громко, чтобы остальные могли расслышать:

— Сладкая, одна ночь? Ты не пожалеешь.