78849.fb2 Артефакт (Испепеляющий разум) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 64

Артефакт (Испепеляющий разум) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 64

- Не надо, Арт. - Брайана покачала головой и шагнула к своему креслу.

- Это еще почему? После всех его издевательств...

- Прекрати! Нельзя превращать неприязнь в открытую войну. Понимаешь? Подобные поступки лишь накаляют обстановку. Все кончится тем, что мы начнем хватать друг друга за глотки, вместо того чтобы спасать корабль и людей. Ты этого хочешь?

Арт закусил ус, его зеленые глаза превратились в ледышки.

- Боз, имитируйте случайный выход из строя систем по вашему выбору.

- Слушаюсь.

- Тревога!

"Что же, по крайней мере у меня будет возможность точно выяснить, сколько времени уходит на коррекцию стрельбы", - подумала Брайана.

Менее минуты спустя в люк ворвался Карраско, затянутый на все ремни. Он рухнул в кресло, и Боз тотчас сообщила ему об отказе боковых двигателей, что значительно ограничивало маневренность корабля.

И тем не менее они расправились с преследователями, потеряв лишь пятнадцать процентов экипажа.

Пока Боз перечисляла потери, Брайана внимательно наблюдала за капитаном. Карраско пил кофе, выслушивая доклад и глядя на шкалы приборов. Артуриан старательно делал вид, будто не замечает его присутствия.

- Э-ээ... капитан, все выглядит совсем по-другому, когда знаешь, что тревога учебная, вы согласны? Я имею в виду, вы догадывались, что мы устроили тренировку.

Соломон смерил Брайану пристальным взором карих глаз.

- Да, отчасти. - Он подался вперед и взмахнул кружкой. - Главное довести рефлексы до автоматизма, отточить их, чтобы не приходилось даже задумываться над своими действиями.

- Зачем же потребовалось обманывать нас во время прошлой тревоги? - с вызовом в голосе осведомился Арт.

- Я решил продемонстрировать вам, что такое настоящий бой, ничем при этом не рискуя. Поверьте, Арт, я вовсе не хотел сбить вас с толку или смутить. Сам я совершенно потерял голову во время своего первого настоящего сражения, и меня отстранили от должности. Такого унижения не пожелаешь даже врагу.

Брайана нахмурилась. Боз сказала, что он провел свой первый бой безупречно. Боз не станет лгать. Значит, лжет Карраско.

- Вы восприняли тревогу всерьез, и это главное, - продолжал Соломон. Откровенно говоря, я хотел показать вам, что нас ожидает. Для этого пришлось хорошенько вас встряхнуть. - Он допил кофе и вновь сунул покрытую пятнами кружку в диспенсер. - Я не понимаю, почему из-за нашей экспедиции поднялась такая грызня. Не знаю, каковы ставки в этой игре, но они достаточно высоки, чтобы сделать вывод о неизбежности вооруженного противостояния.

Желудок Брайаны превратился в камень. Она слышала, как Арт беспокойно ворочается в своем кресле. "Если нас уничтожат, в этом не будет вины наводчика. Я сделаю все, чтобы спасти людей". Девушке казалось, будто невидимая ледяная ладонь сжимает ее сердце. Она поняла, что пассажиры и экипаж верят ей, надеются на ее хладнокровие. "Так вот что это такое командовать судном..." Казалось, на ее плечи опустилась невыносимая тяжесть.

- Капитан, я хочу как следует познакомиться с экипажем, наладить взаимодействие с людьми Фуджики. Если в системе имеются дефекты, мы должны немедленно выявить их и устранить.

Бесстрастное лицо Карраско потеплело.

- Отличная мысль, старший помощник. Но пока мы ограничимся имитациями, в которых примут участие оружейники и аварийно-спасательная служба.

- Имитации? Но, сэр, я имела в виду полномасштабные учения - стрельбы, маневры, проверка цепей всей системы.

Карраско кивнул.

- Со временем дойдет и до этого. Ну, а пока... - он указал на звездочки неопознанных кораблей, мерцавшие на экране. - Неужели вы хотите, чтобы они проследили за нами и выяснили нашу огневую мощь, оценили нашу маневренность и ускорение?

Брайана пристыженно покачала головой:

- Нет, сэр.

- Не принимайте все это слишком близко к сердцу. У нас будет время подготовить людей и технику еще до того, как мы закончим прыжок. Карраско оперся о панель костяшками кулаков. - Как бы близко ни держались преследователи, какова бы ни была мощность их двигателей, они не смогут выйти из подпространства в той же точке, что и мы. Но даже если случится самое невероятное, мы сумеем оторваться от них.

- А если они нанесут удар до того, как мы нырнем в подпространство? спросил Арт.

- Пусть попробуют. Судите сами. Мы тренировались, имея в своем распоряжении половину орудий, и проиграли сражение только из-за тактических ошибок. Если мы как следует овладеем боевыми навыками и пустим в ход все ресурсы корабля, этим двоим против нас не выстоять. - Он вновь указал на монитор. - Однако лучший способ уцелеть - это избежать драки. Соотношение массы и тяги "Боз" дает нам возможность без труда уйти от погони. Мы располагаем также камуфляжной системой типа "Ашлар". Мне еще не доводилось применять ее, но во время инцидента с "Энеско" она показала себя как нельзя лучше.

- Рад слышать, что вы уверены в своих силах, - натянутым тоном произнес Арт.

Лицо Карраско окаменело. Бросив на молодого человека пристальный взгляд, он повернулся к экрану, в самом углу которого на пределе видимости маячили два огонька.

- Благодарю вас, старший помощник Артуриан, - ровным голосом отозвался он. - Кто бы ни были эти двое, они понимают, что справиться с "Боз" можно только силами целого флота. Тут есть над чем поразмыслить, не правда ли?

Он встал, коротко кивнул и покинул мостик.

Арт дернул себя за бороду, гневно глядя ему вслед.

- Послушай, Арт, мы давно вместе. Я хорошо изучила тебя и знаю, что ты человек решительный и упрямый. Но, по-моему, сейчас ты совершаешь ошибку.

Арт склонил голову и посмотрел на Брайану холодным взглядом.

- Никто не давал ему право насмехаться надо мной... Постой-ка! Брайана, ты что - ополчилась против меня?

Девушка проглотила застрявший в горле комок и вздохнула, не отрывая глаз от звездочек на мониторе.

- Нет, Арт. Нас слишком многое связывает. Но ты должен помнить - мы находимся в глубоком космосе.

Как ни старалась Брайана, она не могла забыть ободряющую улыбку, которую ей послал Карраско. Почему это вдруг стало так важно для нее?

Соломон хотел войти в кают-компанию, но, заметив Эльвину, которая решительно двинулась ему навстречу, тут же скрылся в коридоре. Несколько шагов отделяли его от люка, ведущего в отсеки корабля, закрытые для посторонних. Он положил ладонь на пластину замка и проскользнул внутрь.

Эльвина донельзя раздражала его. Она упорно охотилась за ним и, что хуже всего, для нее не существовало слова "нет". А ее полоумный муженек ничего не замечал.

Сол спустился на оружейную палубу и зашагал по ярко освещенному туннелю. Вдоль борта выстроились грозные приземистые бластеры в серых, надраенных до блеска кожухах. К казенной части орудий примыкали трубопроводы, по которым поступал поток тяжелых частиц.

К одному из бластеров вел толстый пучок кабелей. Кожух орудия был откинут, из-под него торчала задняя часть человеческого туловища, ерзая из стороны в сторону, будто цыпленок, пытающийся выбраться из скорлупы.

- Этот бластер неисправен? - Соломон узнал Кэла Фуджики по обшарпанному тестеру, прицепленному к его лоснящемуся от долгой носки поясному ремню.

Фуджики попытался выпрямиться, с глухим стуком ударился затылком о кожух и негромко выругался. Он медленно выполз наружу, морщась и потирая голову:

- Черт возьми, кэп. Зачем вам потребовалось подкрадываться?

Салли О'Хара выглянула из орудия, пытаясь сдержать улыбку.

- Я не подкрадывался. Я лишь спросил - этот бластер неисправен?