78849.fb2 Артефакт (Испепеляющий разум) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Артефакт (Испепеляющий разум) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

- Что, если Карраско не выдержит?

Крааль облизнул губы, его глаза сузились.

- Тогда вам придется взять командование на себя.

Конни напряглась всем телом:

- Но ведь речь идет о корабле Братства! Я думала, никто, кроме ваших людей...

- Да, это действительно корабль Братства. И я рад тому, что вы сознаете вытекающие отсюда последствия.

- Ради всего святого, Мастер! Мы с вами едва знакомы!

- Я доверяю вам, Констанция. - Крааль положил иссохшие пальцы на руку девушки. Она почувствовала, как сквозь пергаментную кожу старика в ее оцепеневшую ладонь вливается тепло. - Сейчас нам с вами более всего необходимо взаимное доверие. Долгие годы мы тщательно берегли свои технические достижения - вы могли убедиться в этом на собственном опыте. Однако и вы, Констанция, должны верить мне, поскольку ваш отец обратился к нам за помощью и возложил на мои плечи часть своей тяжкой ноши. В качестве первого шага к сближению я готов открыть вам секреты наших технологий.

- А я в ответ должна доверить вам артефакт.

"Как понимать вас, Мастер? Вы предлагаете мне стать вторым лицом в экспедиции, а взамен получаете источник неограниченного могущества. Господи, отец, что ты натворил!"

Крааль вскинул лицо.

- Это не совсем так. После того как находка окажется на Фронтире, мы с вами и вашим отцом будем решать ее судьбу. - Он негромко хмыкнул. - А я не настолько наивен, чтобы надеяться, что нам будет легко справиться с этой...

- Силой. - Конни ожидала несколько иного ответа и тем не менее не могла исключать, что все это - лишь искусное притворство. Она отвела взгляд, рассматривая россыпь сияющих огней ночного города. - А капитан Карраско? Что вы расскажете ему?

- Если он согласится принять командование, то... ничего.

Конни рывком повернула голову и впилась взглядом в лицо старика:

- Ничего?

- Когда придет время, вы сами расскажете ему о целях экспедиции. А пока об истинном положении дел знают только три человека. Мой друг Дарт Петран знает о мумии чужака, но об остальном имеет лишь самые расплывчатые представления. Поймите меня правильно. Я доверяю Солу. Но он находится в уязвимом положении. Если он окажется во власти наших противников, их психологи вытянут из него все до конца, как бы он тому ни противился. Вы с отцом тоже не застрахованы от подобной угрозы, но нам придется рискнуть, разумеется, предприняв необходимые меры предосторожности. Однако в данный момент мне не хотелось бы расширять круг посвященных.

- В который входит и Пальмир.

- Если мне удастся осуществить свой план, вы отправитесь в путь до того, как Пальмир успеет что-либо предпринять. Чем раньше начнется экспедиция, тем лучше. Я предлагаю вылететь на Арктур в самое ближайшее время. Вдобавок, у меня есть мысли относительно того, как ввести в заблуждение наших противников. К сожалению, любой отвлекающий маневр рано или поздно разоблачает сам себя, поэтому именно время становится решающим фактором успеха.

- Вы думаете, Карраско согласится с такими условиями?

Крааль моргнул и дружески потрепал Конни по руке.

- Нет, конечно. Сол будет следовать приказам до тех пор, пока за ним не отправятся в погоню. - Он откинул голову назад, рассеянно вглядываясь в темноту. - И уж тогда, не сомневаюсь, его не остановят даже мои личные распоряжения. Он будет думать только о корабле и экипаже.

- Вы предоставите нам эскорт?

- Это нежелательно - во всяком случае, посылать корабли с Фронтира я не стану. Надеюсь, вы понимаете, что за каждым судном Братства, находящимся в пространстве Конфедерации, установлен неусыпный надзор. Отправь я с вами флот - и любые меры маскировки окажутся бесполезными. Противник получит явное указание на то, что мы что-то задумали. Однако это не помешает мне чуть-чуть скорректировать полетные задания своих кораблей. А пока вы можете рассчитывать только на флот своего отца. Что скажете?

Конни задумалась, теребя пальцами прядь золотистых волос.

- Я уловила вашу мысль. Что ж, я согласна. Один корабль, молниеносный прыжок туда и обратно. Мы без особых хлопот доставляем артефакт на Фронтир и избегаем политического скандала. Дело сделано. Кому придет в голову, что мы могли поручить столь важное задание одному-единственному кораблю?

- Вдобавок, только что сошедшему со стапелей - кораблю, которым управляют желторотые юнцы.

- Желторотые юнцы?

- Видите ли, я собираюсь назначить старшими помощниками выпускников Академии. - Крааль пожал плечами. - Осторожность не бывает излишней, а мы обязаны упредить Пальмира, если у него развяжется язык.

- Если... - Конни покачала головой. - Слишком много "если".

3

Поднявшись с мягкого ложа, воспроизводившего каждый изгиб его тела, Соломон Карраско выбрался из ячейки медицинского комплекса. С поднятой крышкой ячейка напоминала раковину плотоядного моллюска, подстерегающего добычу.

Встав на ноги, Соломон сделал несколько шагов и остановился в центре комнаты, вытянув перед собой руки. В тусклом свете он внимательно рассмотрел свои пальцы и медленно пошевелил ими, наслаждаясь вновь обретенной властью над суставами и мышцами, с изумлением разглядывая теплую плоть и сухожилия, проступавшие из-под кожи. По предплечьям тут же пробежала волна судороги, раздражая и пугая его. Охваченный смешанными чувствами, он бросил взгляд на громоздкую машину, стоявшую рядом.

"Я вижу. Ко мне вернулись ощущения. Это настоящее чудо, о Великий Архитектор Вселенной! Вновь видеть свет, видеть все, что тебя окружает, бесценная награда человеку, который был обречен на жизнь в непроглядном мраке".

Соломон судорожно сглотнул, наслаждаясь ощущениями безукоризненно действующего организма. Он благоговейно провел правой ладонью по левой руке, а затем наоборот, лаская пальцами гладкую кожу.

- Как вам нравятся руки? - негромко спросили из темноты за его спиной.

- Вы читали распечатку с результатами обследования и отлично знаете, в каком они состоянии. - Сол говорил уверенным звучным голосом человека, привыкшего повелевать, однако в его словах угадывались отчаяние и боль.

- Никакая распечатка не скажет мне о том, что творится у вас в голове, Сол.

Губы Соломона кривились в насмешливой улыбке.

- Для этого у вас есть психологи. - Наморщив высокий гладкий лоб, он бросил проницательный взгляд карих глаз на медика, который терпеливо дожидался ответа. - Ладно, так и быть, скажу, черт побери! Они трясутся, словно с похмелья. К тому же это не мои руки. Они выглядят совсем иначе. Они... изменились.

- Мы регенерировали их. Со временем вы привыкнете. Что с глазами? Чувствуете ли вы какое-либо ограничение их подвижности? Ощущаете ли боль при усилении света?

Карраско громко рассмеялся.

- Нет, только легкое жжение - словно после хорошей попойки. - На его щеках появились ямочки. - Вам доводилось кутить в портовых кабаках, доктор?

Врач растерянно кивнул. Сол внимательно рассматривал своего мучителя. Тот носил белоснежный халат, словно символ принадлежности к высшему сословию. Его лоб нависал над невыразительными глазами, крючковатый нос придавал лицу нечто ястребиное. В изгибе губ читалось беспокойство.

- Раз или два, не больше. - Лицо врача приняло обычное выражение. - Я знаком с вашим личным делом, капитан. На вашем месте я бы не стал хвастаться своими похождениями. Двух скандалов недостаточно, чтобы прослыть гулякой и повесой. Насколько мне помнится, оба раза вы ввязались в драку из-за Хэппи Андерсона, да и то лишь для того, чтобы утихомирить его.

Карраско упрямо надул губы.

- Прошу вас, капитан, - настаивал врач. - Не забывайте, мы испробовали на вас ряд новейших методик. Вы для нас нечто вроде подопытной свинки. Нас интересуют самые разнообразные сведения. Например, ваша эмоциональная реакция на случившееся. Каково это - прийти в себя после таких страданий и боли? Чувствуете ли вы себя изменившимся на подсознательном уровне? Постарайтесь быть откровенным, Сол. Мне нужна чисто человеческая реакция. - Врач побарабанил пальцами по монитору. - Наша аппаратура способна фиксировать только физиологические параметры.

Карраско громко фыркнул - словно пригоршня космической пыли хлестнула по видавшему виды корпусу покинутого экипажем корабля.

- Любое достижение можно совершенствовать до бесконечности, так, что ли? - Он закрыл глаза, охваченный воспоминаниями - слепящая боль, пронзившая руки, обгорелая плоть, лоскутами свисающая с лица, обугленные мышцы, из-под которых проглядывают кости, мучительная агония...

- Вы удивили нас всех, - послышался невозмутимый голос врача. - Мы собирались с чистым сердцем отправить вас в отставку. Кто мог подумать, что произойдет чудо? - Он выдержал паузу. - Видите ли, Сол, вы можете вернуться в космос.