78849.fb2 Артефакт (Испепеляющий разум) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 72

Артефакт (Испепеляющий разум) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 72

- Я вижу, вы сами все понимаете. - Лиетов развел руками.

- Вот как?

- Никита, даю вам слово чести. Если вы поможете мне, Сириус добьется победы, и Гулаг пожнет ее плоды. - Его глаза превратились в ледышки. Сотрудничество с нами в конечном итоге принесет вам куда большую прибыль, чем вражда.

- А если я откажусь?

Лиетов провел пальцем по ободку бокала:

- Не советую. Уже очень скоро Сириус обретет достаточное могущество, чтобы расправиться с врагами. Выбирайте, Никита. Политическая поддержка, доверие и добрая воля - либо полное уничтожение.

- Констанция?

Конни обернулась и увидела Джордана, который высунулся из люка своих апартаментов, неуверенно улыбаясь. Его лицо раскраснелось, кожа чуть поблескивала. - Нельзя ли вас на минутку?

Конни замялась. Ей не хотелось уединяться с Джорданом. Она не ждала от него ничего хорошего.

- Так и быть. - Она вернулась к люку и остановилась. На ней была свободная белая блузка, расстегнутая до середины груди. Ее ноги обтягивали бежевые брюки, затянутые на талии алым кушаком. Под пристальным взглядом Джордана щеки девушки вспыхнули ярким румянцем.

Джордан улыбнулся и жестом пригласил ее войти. Заметив, что Конни колеблется, он издал короткий смешок:

- Я не кусаюсь.

Конни слабо улыбнулась и, взяв себя в руки, протиснулась мимо Джордана, уловив исходящий от него запах виски. Господи, неужели он пьян? Она повернулась, всматриваясь в его блестящие глаза. Так и есть, Джордан изрядно навеселе. Люк с шипением захлопнулся за его спиной. Только этого не хватало!

- У меня мало времени, герцог. Я могу уделить вам буквально минуту. Она скрестила руки на груди, словно защищаясь.

- Мне показалось, что в прошлый раз вы неправильно меня поняли. Я хотел бы выразить свои мысли другими словами.

- Я все поняла...

Джордан взмахом руки отмел ее возражения.

- Стало быть, во время нашей предыдущей беседы я взял неверный тон. Я хочу добиться взаимопонимания. Видите ли, я попросту...

- Вам не о чем беспокоиться, герцог. Я...

- Я уже просил вас звать меня Фэном. - На его губах блуждала рассеянная улыбка. - В прошлый раз я не сумел как следует изложить свои планы. Я пытался объяснить вам, что продумал все как нельзя тщательнее. Я имею в виду - о нас с вами. - Он моргнул и чуть нахмурился, словно потеряв нить рассуждений. - Мы могли бы... значительно улучшить породу человечества... - Он протянул руку и запустил пальцы в ее волосы.

Конни отступила на шаг, отталкивая его ладонь. Джордан тут же ухватил девушку за руку, крепко стискивая ее пальцы.

- Довольно, Фэн. Все, что вы хотите мне сказать, я уже слышала. - Она попыталась высвободиться, чувствуя, как ее опасения сменяются паническим страхом. Неужели этому болвану и в голову не приходит, что...

- Ошибаетесь. - Улыбаясь все шире, Джордан привлек Конни к себе и посмотрел на нее сверху вниз. - Я герцог, Конни. Наследник трона. На той стороне вас ждет сюрприз. Мы все предусмотрели...

Конни, уже готовая вонзить колено ему в промежность, замерла в неподвижности. "На той стороне?"

- Вы имеете в виду - по ту сторону прыжка? - Она вздернула голову, глядя в его самодовольное лицо.

- Разве я это сказал? - Он не сумел подавить отрыжку, и в нос Конни ударил запах перегара. Джордан усмехнулся и свободной рукой обхватил девушку за талию, прижимая ее к себе. - Впрочем, неважно... Мы все планируем заранее. В этих планах найдется место и для вас. Вам не обойтись без меня, Конни. На сей раз я вас не упущу. Вы... вы достойны моего внимания.

Конни уперлась руками ему в грудь.

- Что вы имели в виду, когда сказали "на той стороне"?

- Я умен и проницателен, Конни. Именно поэтому я нужен вам. Я привык действовать дальновидно, привык готовиться к любому повороту событий. - Он наклонился, жадно вдыхая запах ее волос. - А теперь мы с вами приступим...

- Фэн, еще не поздно остановиться. - Джордан поцеловал ее в шею, и Конни напряглась всем телом. - Черт возьми, Фэн! Отпустите меня сейчас же, и я забуду о том, что произошло.

- Нет, Конни, - прошептал он ей на ухо. - Кажется, вы недооцениваете мое могущество. Я герцог Баспы, мое слово - закон. В прошлый раз вы отнеслись ко мне легкомысленно. Я не позволю вам вновь совершить эту ошибку.

- Вы пьяны! - Конни попыталась вырваться и вздрогнула, почувствовав, как пальцы Джордана впиваются ей в ягодицы. - Не я, а вы собираетесь совершить самую серьезную ошибку в своей жизни!

Фэн рассмеялся и хозяйским жестом провел по ее телу горячими ладонями.

- Я буду править галактикой! Я и вы, Конни. Я - тот самый человек, который...

Конни рывком отпрянула, решив, что будет лучше отделаться от противника при помощи броска, а не удара коленом. Они вместе повалились на палубу, и в тот же миг девушка ловко вывернулась из объятий Джордана и откатилась прочь. Вскочив на ноги, она ринулась к люку. Тяжелая рука ухватила ее за ворот и развернула.

Потеряв равновесие, она пошатнулась, и Джордану хватило этого мгновения, чтобы оторвать Конни от палубы и взять ее шею в "замок".

- Вам придется пожалеть об этом, Конни. Никто, даже вы, которой я собирался отдать Вселенную, не имеет права так поступать со мной. Я герцог, Конни. Я всегда получаю то, что хочу и когда хочу. В настоящий момент я хочу вас.

Конни пыталась отвести в сторону душившую ее руку.

- Вы сами подписываете себе смертный приговор, Фэн, - прохрипела она, с трудом ворочая языком, грозившим закупорить ее горло. Джордан опустил яростно извивающуюся девушку на палубу и придавил ее своим весом. Мягкая обивка палубы окутала ее тело, лишая возможности сопротивляться. Она смотрела в налитые кровью глаза герцога, чувствуя, как он разводит в стороны ее руки. - Будьте вы прокляты! Вы с ума сошли! Фэн, вы находитесь на борту звездолета! Если вы меня изнасилуете, вас выбросят в космос!

- Я герцог Баспы. Мое слово - закон. - Джордан с привычной ловкостью начал расстегивать ее брюки.

- Не надо, Фэн. Я не шучу. Вас казнят. Мы на корабле, а не на вашей планете. Я... - Застежка брюк поддалась, и тело Конни свела судорога.

- Вы сами вынудили меня. Вы спровоцировали меня и будете за это наказаны.

Конни рывком сложилась пополам, отбросила его в сторону и вскочила на ноги. Джордан пополз за ней по палубе. Конни повернулась и ударила его ногой в бок.

- Ты посмела ударить аристократа! - взвыл Джордан. - Будь ты проклята, шлюха! Я заставлю тебя пожалеть об этом. - Он поднялся на ноги, глотая воздух и прижимая ладонь к боку.

Конни приняла боевую стойку. У нее бешено забилось сердце. Она напряглась всем телом, внимательно следя за приближающимся Джорданом.

- Я не хочу убивать вас, герцог. Я...

- _Джордан!_

Конни медленно попятилась и увидела Карраско, входившего в люк. Его глаза полыхали яростью.

- Оставьте нас, капитан, - процедил Джордан. - Это не ваше дело. Я герцог Баспы и приказываю вам...

- В космосе приказывает только капитан! Я требую немедленно прекратить противоправные действия. - Карраско сделал еще шаг. - Я говорю серьезно, Джордан. Уймитесь, иначе я посажу вас за решетку, словно...