78864.fb2
- Клянусь Смертью, это нечестно, - жаловался один. - С чего это мы должны тут мерзнуть, когда другие греют задницу у огня?
- Кто-то же Должен присматривать за животными, - возразил второй. - К тому же я с большим удовольствием побуду здесь. Когда я вижу этого небесного Жреца, у меня мурашки бегут по коже.
- Все эти крылатые - поганый народец, - поддержал его товарищ. - И чего принц с ними связался? И если он поймал эту северную ведьму, то почему бы сразу ее и не прикончить? Сейчас мы были бы уже в Ксандиме, вместо того чтобы мерзнуть в этой собачьей глуши. По-моему, Харин просто свихнулся! С тех пор как мы выбрались из пустыни, он сам на себя не похож.
Его приятель поспешно сделал предостерегающий знак:
- Придержи язык, Далзор. Если кто-нибудь услышит твои бунтовские речи, не сносить тебе головы. И вообще, давай наконец разгружать животных. Что, если придет командир, а мы и не начинали? И так холод собачий, а если еще и шкуру будут драть плетьми...
Он начал с дальнего края, закоченевшими от холода пальцами развязывая ремни и опуская тюки на землю, а его приятель, все еще ворча, пошел на другой конец, туда, где была Шиа. Чуя близость пантеры, лошади и мулы вели себя беспокойно.
- Да что это с ними такое? - проворчал Далзор. Когда он приблизился к ближайшей лошади, она повернулась к нему, фыркнула и вдруг бросилась вперед, сбив его с ног. Выругавшись, он попытался встать, но было уже поздно.
Шиа мгновенно бросилась на него и перегрызла горло, опьяненная вражеской кровью. Потом она кинулась к лошадям и мулам. Ужас придал обезумевшим животным сил, и они сорвались с привязи и стали разбегаться кто куда, часть - в долину, но большинство, как заметила Шиа, - в ущелье. Она все-таки полакомится кониной!
Второй воин, громко крича, побежал за помощью. В башне поднялась суматоха, замелькали факелы, и Шиа с сожалением отказалась от своих планов, касательно второго воина. Она быстро схватила Жезл и стрелой понеслась к ущелью. Шиа позволила людям снять с лошадей большое количество припасов, потому что не хотела, чтобы ее друзья голодали, и в то же время своей вылазкой устрашила врагов. Будь Шиа человеком, она бы радостно улыбнулась. Принц и его люди не смогут выбраться из этих неуютных, холодных мест, и она надеется застать их здесь, когда вернется с Анваром.
***
Внутренний голос говорил, что пора уходить, но ощущение какой-то тайны удерживало Шианната на месте. Почему казалимцы дерутся друг с другом? И при чем тут, во имя Богини, этот недоделанный Крылатый Народ? Так как уже стало ясно, что беглеца никто не собирается преследовать, изгой продолжал прятаться за валунами и наблюдать за башней. Звуки битвы утихли, и через некоторое время улетели крылатые воины, неся сеть с каким-то грузом. Они направились на северо-запад, к Дэриллии. Ага, да у них там пленник! Шианнат покачал головой. Беглецы-казалимцы, беглецы из Крылатого Народа... Что же такое творится?
- Оставь это, Шианнат, - пробурчал он себе под нос. - У тебя есть дела поважнее, например, в тот зверский холод, или - те припасы, что оставили казалимцы на своих мулах.
Суета у коновязи неприятно удивила его. Он ждал, когда шум в башне утихнет и наступит хотя бы временный покой. Шианнат надеялся, что казалимцам, будь они прокляты, понадобится какое-то время, чтобы навести порядок внутри башни, прежде, чем кто-нибудь вспомнит, что лошади не разгружены. Он зло выругался. Похоже, он упустил случай, выпадающий раз в жизни. Что с ним стряслось? Ведь он потерял столько еды!
У Шианната потекли слюнки. Проклятие, неужели он так легко с этим смирится? Воины, охранявшие лошадей, разошлись в разные стороны, и один из них оказался совсем рядом с убежищем Шианната - у зарослей кустарника у подножия ближайшего холма. Теперь надо успеть добежать до этого укрытия, пока воин занят лошадьми, встревоженными без видимой причины... Дождавшись удобного момента, Шианнат оставил Искальду и, пригнувшись, бросился вперед и нырнул в заросли кустарника.
И вдруг затрещали ветки, и откуда-то появилась огромная черная кошка. Рычание, рев, ржание едва не оглушили изгоя. Сердце его бешено забилось. Он схватился за свой лук - и обнаружил, что потерял его в снегу. Обнажив меч, он выскочил из зарослей и в ужасе застыл на месте. Воин валялся мертвый в луже крови с перегрызенным горлом, лицо его было наполовину съедено. Лошади в ужасе разбегались от черного демона с горящими глазами. Шианнат был поражен. Он видел одного из страшных Черных Призраков северных гор. И как назло потерял свой лук! В это время черный зверь бросился к нему. Шианнат инстинктивно отпрянул, понимая, что это бесполезно, но чудовище не обратило на него внимания и, схватив зубами что-то лежавшее под кустом, устремилось к ущелью. У Шианната кровь застыла в жилах. Искальда! Он едва заставил себя поглядеть туда, где оставил ее, но кобылы там не увидел. Вероятно, испугавшись чудовища, она побежала в ущелье, но Черный Призрак кинулся туда же! О Богиня, спаси ее!
Теперь, когда ужасный зверь исчез, люди решились выйти из башни. Но осмелятся ли они спуститься в ущелье, пока эта бестия там? Вряд ли, подумал Шианнат. Ему и самому было не по себе, но у него не было выбора. Несколько лошадей еще метались у коновязи, не в силах оборвать веревки. Изгнанник бросился к двум ближайшим животным - лошади и мулу (оба были еще под поклажей) - и, вскочив в седло, взмахом ножа перерезал веревку. Лошадь попыталась сбросить его, но ни одна обычная лошадь не могла сбросить ксандимца, и Шианнат, хлестнув ее между ушей веревкой, направил лошадь ко входу в ущелье, вознося молитвы Богине, чтобы она позволила ему успеть спасти Искальду.
Шианнат нагнулся, пытаясь различить следы на снегу. Светало, но небо было в серых тучах, а высокие скалы мешали свету проникнуть в ущелье. Разглядеть что-нибудь на снегу было очень трудно, и Шианнат напряг слух в надежде уловить какие-нибудь иные звуки, кроме топота копыт, который разносило гулкое горное эхо. Однако он ничего не услышал. Страх удерживал казалимцев от преследования и гнал несчастную лошадь, которой приходилось тащить за собой перепуганного мула по извилистой тропе, пока впереди не раздался звук, услышав который, юноша похолодел от страха: где-то там, среди скал, отчаянно ржала до смерти перепуганная лошадь.
Устремившись на этот звук, изгнанник обнаружил Искальду в узкой расселине - боковом ответвлении ущелья. По бокам ее катилась пена, глаза были дикими. Она встала на дыбы и попятилась от приближающейся черной тени.
С трудом справляясь с собственной лошадью, Шианнат потянулся за луком, забыв, что потерял его, когда пантера распугала лошадей. Выругавшись, он хлестнул лошадь, надеясь, что "на рванется вперед, но та всхрапнула и встала на дыбы, боясь одновременно и огромной кошки, и безжалостных ударов всадника. Испуганный мул завертелся на своей веревке и в мгновение ока стреножил и себя, и лошадь. Шианнат едва успел вынуть ноги из стремян, прежде чем лошадь упала. Сам же он вылетел из седла и приземлился на четвереньки прямо перед горящими глазами жуткого зверя.
- Гнилое дерьмо! - Шианнат едва расслышал собственный голос. В горле мгновенно пересохло. Дрожащей рукой Шианнат потянулся к мечу, но пантера угрожающе зарычала, и юноша так и застыл на месте. Неожиданно ужасная тварь попятилась. О Богиня, не могла же она его испугаться!
Пантера снова зарычала, на этот раз немного тише, И потрогала лапой что-то лежащее в тени скалы. Шианнат пригляделся. Похоже, у зверюги есть другая добыча. Он вспомнил воина, бежавшего из башни, и ощутил постыдное облегчение. Если у нее сейчас достаточно еды, может быть, им удастся ускользнуть? Не пора ли пожертвовать казалимской кобылой и посмотреть, нельзя ли вывести отсюда Искальду?
Между тем огромная кошка, по-прежнему стоявшая над раненым воином, издала пронзительный и, как показалось Шианнату, нетерпеливый вопль. Потом она наклонилась и, взяв что-то в зубы, повернулась к изгнаннику. Это оказалась то ли палка, то ли какой-то корень, от которого исходил мерцающий изумрудный свет. Горящие глаза хищницы уставились на Шианнат, изумрудное и золотистое сияние слилось в одно, и у юноши закружилась голова - этот свет словно одурманил его...
Изгнанник открыл глаза. Прижатая к снегу щека онемела; он чувствовал дрожь во всем теле, голова раскалывалась. Но пантеры, благодарение Богине, нигде не было видно. Верная Искальда стояла над ним, раздувая ноздри, - ее беспокоил запах крови. Вторая лошадь, опутанная веревками, лежала на прежнем месте, но мул исчез. О нем напоминал только кровавый след на снегу да мешок, который прежде был на него навьючен.
"Он слишком жилистый. Я бы предпочла лошадь".
Шианнат вскочил на ноги и схватился за меч. Однако голос звучал не извне, а прямо у него в голове!
"Пожалуй, даже ты был бы вкуснее, чем старый, костлявый мул. Но у меня есть причины пощадить тебя. Позаботься хорошенько об этом чужестранце, человек, потому что от этого зависит твоя жизнь!"
Шиа, поморщившись, выплюнула Жезл и снова принялась за мула. Она вовремя сообразила, что с помощью Жезла может обратиться к этому глупому человеку. Но увы, у нее болели зубы, когда эта злосчастная штука проявляла свои магические свойства, и перспектива нести ее несколько дней была крайне неприятной.
Шиа выглянула из своего убежища - небольшой пещеры, образовавшейся оттого, что большой кусок скалы треснул от мороза, упал и разбился. Что там делает этот человек? Замечательно! Он беседует со своей кобылой! Пантера зарычала от злости. Прекрати терять время, безмозглое животное, и помоги Язуру наконец! Она уже хотела было снова взять в зубы Жезл, но тут он оставил лошадь в покое и встал на колени рядом с раненым. Убедившись, что он перевязал Язура и укрыл его одеялом, Шиа снова вернулась к мулу, который на самом деле был вовсе не такой уж жилистый. Теперь ей следовало получше подкрепиться. О Язуре есть кому позаботиться, и, значит, можно отправляться в путь.
...Разъяренный Харин взбежал по ступенькам и рванул дверь так, что едва не сорвал ее с петель.
- Проклятые колдуны! - завопил он. - Что вы сделали с моими лошадьми?
Завернувшись в одеяло, Ориэлла с удивительной грацией поднялась и, высокая и царственная, обратилась к принцу.
- О Харин! - промолвила она приятным голосом. - Я вижу, ты уже вернулся на свое место?
Увидев, как он растерянно захлопал глазами, она поняла, что попала в цель и улыбнулась.
- Не желаешь ли выпить лиафы?
Харин захлопнул дверь перед носом своих ухмыляющихся воинов и заорал:
- Ты зачем околдовала моих лошадей, ведьма?! Ориэлла с трудом подавила улыбку, и от ярости и обиды Харин забыл указания Миафана. Угрожающе замахнувшись, он бросился к волшебнице, но слишком поздно понял свою ошибку. В последний момент она успела перехватить его руку и резко вывернула ее. Кисть пронзила дикая боль, и, потеряв равновесие, Харин ударился головой о стенку.
Насмешливые слова Ориэллы хлестнули его, словно бич:
- Советую быть осторожнее, принц. Миафану не понравится, если ты повредишь его новое тело.
Принц, пошатываясь, подошел к ней. Лицо его было искажено яростью.
- Ты за это ответишь! - выкрикнул он.
- Твой новый хозяин не позволит тебе своевольничать. К сожалению, я хорошо знаю Верховного Мага. Не зли его, иначе пожалеешь об этом, как я сейчас. - В глазах у нее мелькнуло что-то похожее на жалость. - Что он предложил тебе? Отцовский трон? И ты поверил? Ты сам призвал его, несчастный дурак, и вот теперь ты в его власти. Теперь отныне он может распоряжаться твоим телом по своему усмотрению. Не знаю, понимаешь ты это или нет, но ты такой же пленник, как и я.
От этих слов Харин похолодел.
- Ты лжешь! - заорал он. - Мы заключили соглашение. Ты моя пленница, и власти у тебя больше нет. Ты должна знать свое место. Ты должна подчиняться...
- Конечно, Харин, - ласково согласилась Ориэлла. Принц, изумленный ее словами, подозрительно посмотрел на нее.
- Снова ложь! - выпалил он. - Не думаешь ли ты, что я поверю твоим жалким попыткам усыпить мою бдительность и дам тебе возможность сбежать?
Ориэлла рассмеялась ему в лицо:
- Харин, я смотрю, ты еще глупее, чем я думала. Миафан взял Анвара в заложники а у тебя здесь еще Боан и Элизар. Не думаешь ли ты, что я предам Анвара или Нэренилтанет рисковать жизнью Элизара ради меня? Но даже если я пожертвую друзьями, далеко ли я уйду пешком? Если бы я замышляла бегство, неужели я сама распугала бы твоих лошадей?
Харин нахмурился. Как эта женщина умеет все вывернуть наизнанку! Но, несмотря на раздражение, он невольно восхищался ее мужеством. Смог бы он сам так хладнокровно вести себя на ее месте? На мгновение ему стало жаль, что их былой дружбе пришел конец. Почему тогда он не захотел воспользоваться ее волшебством, а теперь согласился принять колдовство худшего рода? Дело в том, признался Харин самому себе, что ему казалось унизительным принять корону из рук женщины. Ориэлла смотрела на него, и взгляд ее был печальным и серьезным.
- Тогда что же ты собираешься делать? - неожиданно мягко спросил принц.