78879.fb2 Археологи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Археологи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Тогда в голову Алексея пришла мысль, двинуть на лингера какой-нибудь большой предмет. Возможно, рассудил археолог, поле не выдержит нагрузки и прекратит своё существование. Алексей обошёл всю комнату, пытаясь поднять то один ящик, то другой. Все предметы были или очень громоздкими или стационарными. Только один прибор оказался не привинченным, и Алексей, кряхтя от натуги, сумел поднять его. Руки его дрожали, когда он поднял прибор над головой. Алексей с хаканьем бросил аппарат на голову лингера. Прибор только ударился о невидимую стену и чуть не отбил пальцы ног археологу. Алексей отпрыгнул в сторону, глядя то на прибор, то на лингера. Теперь он абсолютно не представлял, что ему делать. Можно попытаться отключить поле, которым окружил себя лингер, но сейчас Алексей чувствовал, что он не способен совершать ментальные операции, ибо мозги его казались набитыми ватой от огромных усилий и усталости. Можно было попытаться найти своих друзей и совместными усилиями освободить их, но, сколько времени это займет? К тому времени лингер очнется, поймет, в чем дело и тогда…

Алексей поморщился. Вдруг его осенила мысль, высказанная некогда профессором. Насколько Алексей помнил, Афгольц тогда сказал, что организм лингеров сходен с организмом рептилий — пока они переваривают пищу — они находятся вроде как в спячке. Правда, Ричард усомнился, но высказал свои сомнения не профессору, а Алексею. Молодой археолог заметил, что лингеры сидят в "спячке" только до тех пор, пока они прожевывают конфеты, причем очень тщательно. Сейчас Алексей вспомнил все вышесказанное, посмотрел на мерно-жующего лингера и ухмыльнулся. Кажется, "старый" лингер пал жертвой своего высокомерия!

Алексей огляделся по сторонам и принялся размышлять, какой агрегат может генерировать поле, охраняющее лингера. Насколько он разбирался в машинах (а он в них не понимал почти ничего) этот аппарат должен быть довольно большим. Алексей начал вспоминать, что из здешней аппаратуры выглядит похожим на ту, которая была в комнате, где они впервые встретили лингера. Согласно его неуверенным наблюдениям, три машины имели сходство. Все они были большими, серыми и не имели никакой панели управления. Конечно, нельзя было исключать такого варианта, что поле, защищающее лингера, генерируется и управляется откуда-нибудь из другого места. Тогда поиск Алексея не имеет смысла. Но сидеть и ничего не делать для своего спасения? Никогда Алексей не был той пресловутой овцой, которая покорно идёт на закланье, а, тем более, сейчас на кону стояло существование всего человечества.

Алексей разрядил свой пистолет и подсчитал количество патронов в нем, затем пересчитал патроны в запасных обоймах. Всего он имел сорок пять разрывных пуль — выходило по пятнадцать на каждый аппарат, если считать, что какой-то из этих трех аппаратов защищает высокого человекообразного лингера. Хотя, с усмешкой подумал археолог, если подходить к вопросу беспристрастно, то скорее люди должны выглядеть лингерообразно, поскольку цивилизация лингеров намного древнее.

Алексей поскреб затылок, затем решительно подошел к ближнему серому ящику и обошел его со всех сторон. Результат был неутешительным — ящик вмонтирован в пол и всюду одинаков. Ни тебе циферблатов, ни панелей управления. С другой стороны, зачем они, если для управления употребляется ментальный контроль! Археолог отошел на несколько шагов и выстрелил в середину стены прибора. Разрывная пуля тонко тренькнула о металл и взорвалась. Алексей непроизвольно пригнулся, опасаясь, что пуля срикошетит. Когда он разогнулся, то увидел, что на металле осталась небольшая вмятина, сделанная миниснарядом. Алексей облегченно вздохнул — ведь он думал, что все приборы лингеров недосягаемы для оружия человека. "Что ж, попробуем ещё"- подумал он и принялся расстреливать стенку ящика. Восьмая пуля с чмокающим звуком пробила сквозную дыру и взорвалась внутри. Алексей на всякий случай отошел на несколько шагов, но больше ничего не случилось. Он присел, пытаясь заглянуть внутрь, потом подошел к лингеру, но поле было по-прежнему на месте. Алексей выругался и снова выстрелил в дыру. На этот раз внутри аппарата что-то задымило и затрещало. Алексей опять сунулся к лингеру, продолжавшему методично жевать, но снова безрезультатно. Он погрозил лингеру кулаком.

— Посмотрим — кто кого!

Алексей выгреб из кармана три минигранаты и прикинул на глаз к отверстию в ящике — должна пролезть. Он снял одну гранату с предохранителя, установил взрыватель на минуту и затолкал её в дырку, после чего ушел в коридор. Прозвучал глухой взрыв, и Алексея мягко толкнуло ударной волной. Он зашел в комнату и когда рассеялся дым, увидел, что квадратный ящик стал напоминать довольно округлый бочонок. Стенки ящика выдержали удар изнутри, но вздулись. Зато дыра, сделанная пулями, стала раза в четыре больше, и края её напоминали цветок, распустившийся после восхода солнца. Но Алексею сейчас было не до поэзии — он опять наткнулся на поле, охраняющее лингера.

— Ладушки! Я попробую ещё раз, а ты, дружок, посиди, пожуй, да подожди меня.

Он подошел к другому аппарату, который, по его мнению, мог генерировать силовое поле и принялся стрелять в него, повторяя всю предыдущую процедуру. Только на этот раз он не стал тратить пули, после того, как дыра была пробита, а сразу сунул минигранату в отверстие. Когда Алексей вошел из коридора, где укрывался от взрыва, второй аппарат выглядел аналогично первому. Но теперь поля, за которым отсиживался лингер, уже не было. Алексей, не зная об этом, протянул руку и наткнулся на редкие перышки лингера, растущие на его голове. От неожиданности археолог вздрогнул, но лингер продолжал безмятежно жевать, словно ничего в жизни важнее не было. Алексей, всё ещё почти касаясь лингера рукой, мрачно смотрел на это существо. Будь его воля — и все люди Земли и других планет стали бы скотом. А сколько они уничтожили планет и разумных существ несколько тысяч лет назад? Впрочем, какое ему дело до давно умерших? Но данный конкретный лингер уничтожил всю экспедицию, убил майора Бакина, планировал стереть в порошок всю человеческую цивилизацию. И, хотя, как говорят некоторые законники, намерение без деяния не есть преступление, и лингер не добрался ни до одной земной колонии, не говоря уже о самой метрополии, но за смерть экспедиции он должен поплатиться!

Короче говоря, Алексей не испытывал абсолютно никаких угрызений совести, когда нажал на курок. Разрывная пуля снесла голову лингера, избавив мир от мерзкого существа. Алексей постоял несколько тяжких мгновений над обезглавленным трупом лингера, пробормотав вместо эпитафии:

— Тебя погубила жратва.

Спустя месяц над жарким Рифтом зависли три эскадры тяжелых крейсеров военного министерства. Они просканировали всю планету вдоль и поперек, пока не получили полный отчет поисковых компьютеров. Вывод был один — археологическая экспедиция уничтожена. В глубине пустыни обнаружены останки звездолета, на котором она была доставлена сюда. Каким образом звездолёт оказался на поверхности планеты, а не на отдалённой орбите, пока никто сказать не мог.

— Не может быть! Ведь кто-то говорил с нами по гиперсвязи!

Командующий эскадрами генерал Шпак недоуменно смотрел на данные компьютеров.

— Полковник Каримбек! — обратился он к своему помощнику. — Принесите-ка мне текст той радиограммы. Если я не ошибаюсь, то там говориться о какой-то опасности для всей Земли и её колоний?

Генерал немного кривил душой — он помнил текст послания дословно. Но сейчас надо было принимать какое-то решение, а он не знал, что ему делать.

Когда пришла кодограмма об уничтожении экспедиции, штаб округа стал похож на разворошённый муравейник. Как показали изыскательские отчёты, лингеры — полудикие обитатели планеты Рифт, безобидные для всего окружающего, кроме своей пищи, а питались они кореньями и мелкими грызунами. И по всему выходило, что хорошо-оснащенную экспедицию, пусть даже археологическую, они уничтожить не могли никак. Однако, как следовало из кодограммы, именно лингеры явились причиной гибели археологической экспедиции, да ещё и собрались угрожать самому существованию людей, как вида.

Повторных сигналов больше не было, на связь экспедиция не выходила ни на каких волнах. Немедленно запросили информацию из института космической археологии обо всём, что сообщала погибшая экспедиция. В управлении службы безопасности сектора тут же нашли отчёты майора Бакина. После экстренного заседания было решено послать к Рифту военные корабли, а чтобы случайностей было как можно меньше, послали одновременно три эскадры. Генерал Шпак, хотя и являлся командующим штабом округа, решил лично принять участие в этом походе. Ведь не каждый день пропадают экспедиции и передаются загадочные сообщения об угрозе всему человечеству.

Наверху в генеральном штабе сочли вероятным, что лингеры применили свое древнее оружие, которое испепелило десятки планет вокруг Рифта. Генерал Шпак получил четкие инструкции, что ему делать по прибытии в эту Богом забытую дыру, но позже штабники переругались между собой. Одни голосовали за то, чтобы стереть Рифт в пыль, а другие возражали, что лингеры, поубивав людей, не стали бы давать радиограмму на Землю. Следовательно, кто-то из экспедиции выжил. Их необходимо спасти и выяснить, что же в действительности произошло на Рифте. Главный штаб разделился на два лагеря, и после долгой ругани решили передать всю полноту власти генералу Шпаку — пусть разбирается на месте и принимает нужное решение. Генерал прекрасно понимал, что его подставили по полной программе: в случае неудачи он будет нести полную ответственность за всё, а в случае успеха операции, дай Бог, если наградят почётной грамотой. Собственно, именно поэтому Шпак сам и отправился на Рифт в сопровождении тридцати кораблей.

И сейчас Шпак, мрачно насупив брови, просматривал итоговый отчет поисковых компьютеров. Как и ожидалось, в районе расположения бывшей археологической экспедиции не обнаружили ни полевого лагеря, ни людей. Мало того, нашли разбившийся звездолёт, совсем непонятно как оказавшийся на поверхности планеты. Дистанционное обследование останков его корпуса показало, что к звездолёту был применён высокоэнергетический луч неизвестного происхождения. Примерно такой, какой можно выпустить из орудия большого калибра с орбитальной оборонительной станции. При всём при этом, у Рифта не было никаких орбитальных искусственных спутников, на которых можно было бы спрятать подобное оружие. Шпак угрюмо почесал нос — у Рифта не было даже естественных спутников. Значит, удар был нанесён с поверхности планеты. И не исключено, что враждебный огонь может настичь и вновь прибывшие эскадры.

Однако Шпак не привык долго колебаться. Он отдал приказ одной эскадре рассредоточится на большом расстоянии и ни при каких обстоятельствах не подходить к планете. Вторая эскадра осталась на орбите, а третья должна была готовиться к посадке на планету, после того, как десантная группа обследует местность в районе бывшего полевого лагеря археологической экспедиции.

Сам генерал не стал рисковать и спускаться вниз и остался на своём флагмане со второй эскадрой. Однако он и не ушёл в космос с третьей.

Пять малых десантных кораблей ринулись вниз. На месте посадки поднялся смерч пыли и песка и когда он осел, десантные группы уже были готовы к бою с любым противником. С орбиты планеты в район посадки нацелились жерла орудий всех кораблей. Два майора и три капитана, командиры кораблей, ожидали столкнуться с кем угодно, но только не с толпой невысоких пушистых туземцев, радостно поднимавших тоненькие ручонки и вопивших на космолингве "Конфеты"! Генерал Шпак, сделав губы трубочкой, недоверчиво следил через телестерео за пушистыми существами, не понимая, как они могли сбить звездолёт с орбиты.

Командир десантников, совершенно осатанев от прыгающих рядом лингеров, скомандовал отход. Десантники поспешно поднялись обратно в корабли, а маленькие лингеры недоумённо выкрикивали "конфеты", не понимая, почему пришельцы так быстро ушли.

Поскольку никакого вооружённого столкновения с лингерами не было, Шпак велел спустить на поверхность учёных, которых тоже прихватили с собой, и установить контакт с туземцами. Спустя всего лишь несколько часов стало известно, что несколько членов экспедиции выжили и находятся где-то в одном из пустынных оазисов среди бескрайних песков. На поиски уцелевших был отправлен десантный бот, который и привёз четверых оборванных, исхудалых, загорелых до черноты людей.

Генерал Шпак приказал поднять людей в космос и раздать все пайки, содержащие сахар, туземцам. Последнее он приказал сделать по просьбе археологов. Высокий, светловолосый парень, черный от рифтского солнца, сказал, что он объяснит все при личной встрече. И сейчас, когда эта личная встреча наступила, генерал смотрел на этих людей, проживших месяц в знойной пустыне под палящим солнцем, со скудными запасами воды и еды, и ждал рассказа. Если бы не племена лингеров, сказал седой человек, представившийся профессором Афгольцем, четверка археологов просто умерла бы. Командир эскадры, его заместители и командиры кораблей заворожено слушали, как светловолосый парень рассказывал захватывающую историю открытия храма Варвара, как "старый" лингер закрыл их в коридоре, какой ужасной смертью погиб мужественный Бакин. Алексей рассказывал, как они оказались в заточении у лингера и как сумели освободиться лишь затем, чтобы снова попасть в плен.

Он говорил, что сумел обмануть лингера и как открыл ловушки остальных, как они вчетвером боролись с лингером и сумели убить его в тот момент, когда он уже пытался оживить всех своих сородичей и оказался беззащитным перед людьми. Представители особого отдела лихорадочно фиксировали эту историю. Через пять минут, после того, как Алексей закончил свой рассказ, в центральный штаб был послан подробный доклад с заключением в конце, что неведомое оружие лингеров наконец-то обнаружено. Ответ пришел немедля: в категоричной форме запрещалось всякое общение с местными племенами, контакты с поверхностью планеты, предписывалось глубокое патрулирование околосистемного пространства с разрешением доступа только правительственным экспертам со спецпропусками первой степени. Двадцати кораблям предписывалось оставаться на охране Рифта до подхода подкреплений. Личному составу всех эскадр была объявлена благодарность с выплатой денежного довольствия в двойном размере. Генералу Шпаку сообщили о присвоении очередного звания.

Археологов разместили на малом десантном корабле и отправили к Земле.

Профессор Афгольц заперся в своей каюте и строчил отчет в Имперскую Академию Наук о работе, которую успела проделать экспедиция и о событиях, имеющих огромную научную ценность: к примеру, музей лингеров. Одновременно он призывал Ассоциацию научных деятелей обратиться в Министерство обороны, чтобы вояки отменили запрет на ведение любых работ на поверхности планеты Рифт. Впрочем, Афгольц особо не обольщался на этот счет: военные, надо отдать им должное, узнав о новом оружии, а особенно о спящих лингерах, уже не оступятся. Слишком велика опасность, слишком много чужих и смертоносных знаний хранит в себе Рифт. Поэтому возмущался он больше для проформы.

Леночка тоже заперлась в своей каюте и пыталась отмокнуть при помощи различных примочек, воды и скудных косметических препаратов, нашедшихся в лазарете корабля. Она стала черной, как головешка, за месяц пребывания под открытым небом Рифта. Теперь она хотела вернуть свой прежний цвет лица и тела, но это ей не удавалось — кожа явно не желала становиться белее. В конце полета студентка решительно плюнула на свой черный загар и решила, что в этом даже есть какой-то шарм — по крайней мере, ни у кого из её подруг и знакомых подобного загара нет. Кроме того, она участвовала в таких событиях, что все её подруги поумирают от зависти столь же черной, как и Леночкин загар.

Ричарда и Алексея поселили в одну каюту. Сначала они блаженствовали и несколько суток отсыпались на мягких матрасах (матрасы были солдатские, следовательно, жесткие, но после камней пустыни они казались пухом). На третий корабельный день пути Ричард, потягиваясь, сказал:

— Мы с тобой неудачники, ты об этом знаешь?

— Это почему?

— Суди сам: профу дали шикарную каюту помощника капитана, Леночке дали каюту поменьше, зато её обслуживает чуть ли не половина экипажа, а нас с тобой поселили рядом с двигателем и забыли про наше существование. Даже телестерео здесь нет! Кто мы после этого?

Алексей хихикнул:

— Во-первых: мы ещё не доросли до профа, чтобы получать подобные каюты. Во-вторых: мы, к счастью, не девушки, чтобы за нами бегала половина экипажа. А в-третьих: с каких это пор тебе стало жарко в корабле, где температура двадцать шесть по Цельсию? Мы месяц живьем жарились на Рифте, а тут вдруг тебе стало жарко. Ты здесь мёрзнуть должен! Я и сам привередливый, но такого, как ты вижу в первый раз. Опять же, зачем тебе телестерео? По рекламе соскучился?

Ричард упер руки в бока.

— Если уж на то пошло, то в нашей каюте не двадцать шесть градусов, а все тридцать шесть, — Ричард со стоном завалился на койку. — Слушай, я так и не пойму, зачем вам с профессором понадобилось врать воякам? Ты вполне мог сказать, что подсунул лингеру жевательную резинку, а потом укокошил его. Или тебя обуяла скромность, что ты решил включить всех нас в ужасающую погоню по лабиринту? Хорошо, что нас не проверили ни на каких детекторах! Кстати, откуда у тебя столь буйная фантазия? Много сказок читал в детстве?

Алексей поморщился.

— Ты помнишь, что говорил мне ещё до того, как мы обнаружили храм Варвара? Когда профессор начал распространяться насчет пищеварения лингеров?

— Ничего не помню. А что, я тогда сказал что-то умное?

— Насколько я помню, это была первая порядочная мысль из той помойки, которую ты зовешь своей головой. Профессор говорил, что лингеры впадают в транс, пока переваривают конфеты. В том смысле, что покуда у лингеров действует процесс переваривания полученной пищи, они находятся в трансе. А ты тогда не согласился с ним и сказал, что лингеры сидят в трансе до тех пор, пока они просто пережевывают свою пищу. Как я понял "старого" лингера, им нужен сахар для стимуляции умственной деятельности. Может быть, он служит им чем-то вроде наркотика, а может, подстегивает нервную систему, не знаю. Думаю, специалисты раскопают это дело, но нам уже про это не узнать. Ну, да и ладно, больше ничего общего не хочу иметь с лингерами! Даже с маленькими и пушистыми! О чём это я? Ах да! Понимаешь, сначала я подсунул лингеру жевательную резинку, потому что реклама трубила, что в ней настоящий сахар! А под рукой у меня конфет не оказалось! И только потом, спустя минут десять, до меня дошло, что лингер слишком долго сидит в своём пищеварительном трансе. Тогда-то я и вспомнил про тот наш разговор.

Ричард туповато уставился на друга.

— Что-то я тебя не пойму.

— Что тут непонятного?! Возьми жевательную резинку и начинай жевать. Давай, давай, жуй! — с этими словами Алексей достал маленький пакетик и насильно затолкал жвачку Ричарду в рот.

— М-ну и что? — спросил Ричард, выплевывая обертку от жвачки.

— Через сколько минут она станет несладкой? Три? Пять? Где-то так, но не больше, правильно? И если бы прав был профессор, что лингеры находятся в трансе, пока переваривают пищу, то лингер очнулся бы через пять минут после того, как высосал бы сахар из жвачки. И мы сейчас с тобой не сидели бы здесь. Но лингер тогда сидел и мерно жевал, словно корова. Следовательно, прав был ты, к счастью для нас всех. Поэтому-то мы с профессором и решили придумать эту нелепую погоню. Наши военные легко могут представить себе, что лингера мы убили в результате длительной драки, сумев перехитрить его. Мы сражались и победили, может быть, нам даже дадут орден. Но вообрази, что было бы, если бы я рассказал правду? Нас бы просто засмеяли. Всё человечество освобождено жевательной резинкой! Курам на смех! Зато рекламщики бы как радовались! Уж на несколько лет эту историю точно растянули бы! Представляешь нас в рекламе, да по всем центральным имперским каналам, а? Да помногу раз в сутки!

Ричард помассировал подбородок.

— Н-да, в таком случае, нас начали бы узнавать на улицах. И возможно не просто узнавать, но и бить за назойливость. Но от ордена я бы не отказался! Да, и ещё, пожалуйста, рыцарское звание! А что? Сэр Ричард — это звучит гордо!

Алексей ухмыльнулся.