78961.fb2 Атланты, Воин - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 151

Атланты, Воин - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 151

Скиф наморщил лоб.

- А если я откажусь их дать?

- В пыточном застенке уже тлеют угли, - спокойным тоном сообщил стратег Ренелс.

- Понял. - Перспектива оказаться в руках заплечных дел мастеров мало устраивала Скилла. - Я согласен дать любые интересующие ваш город сведения. Но сначала я хочу кое-что узнать.

Стратег презрительно скривил губы.

- Слушаю тебя.

- Что будет со мной после того, как я расскажу о Калгуме?

- Твою участь решит военный совет. Если будет доказано, что ты прибыл сюда с дурными намерениями, тебя казнят...

- А если это не удастся доказать?

- Тебя вернут в тюрьму.

Скиф возбужденно вскочил со своего места.

- Но почему? Что я сделал дурного? Я лишь хотел проехать через ваш город!

- Совет даст оценку твоим поступкам. Но если ты ни в чем не виноват, тебе не о чем беспокоиться.

- Почему же в таком случае я должен вернуться в тюрьму?

Отец-стратег сделал нетерпеливый жест; было видно, что его очень раздражает бестолковость скифа.

- По городу объявлено гроз-положение. Мы не можем отпустить на свободу человека, проникшего в наши тайны.

- О каких тайнах ты говоришь? - разозлился Скилл.

- Ты видел вооружение наших воинов, подземный ход, соединяющий тюрьму и мой дворец. Этого вполне достаточно.

- Но я никому не расскажу! Я сегодня же покину город. Мне надо в верхний мир.

- Никто не может покинуть город без моего разрешения! - веско произнес Ренелс. - И хватит об этом, иначе тебе придется познакомиться с калеными щипцами.

- Ну ладно, - внезапно пошел на попятную Скилл. - Дэв с ним, пусть будет тюрьма. Я отказываюсь говорить до тех пор, пока меня не накормят. Я уже семь дней сижу на воде и хлебе.

- Хорошо, - немного подумав, сказал стратег. - Я распоряжусь.

Ренелс хлопнул в ладоши. В дверях появился одетый в кожаный доспех воин.

- Обед на двоих. Три блюда, - коротко бросил стратег.

Не говоря ни слова слуга исчез. Ренелс взглянул на Скилла.

- Откуда ты знаешь Калгума?

- Я не буду отвечать ни на один вопрос до тех пор, пока не поем, твердо заявил Скилл.

Стратег нахмурился.

- Вижу, ты упрям. Как бы мне этого не хотелось, но тебе все же придется познакомиться с пыточным застенком.

Скиф молчал. Видя, что пленник намерен начать говорить не ранее, прежде чем наполнит желудок, Ренелс оставил попытки втянуть пленника в разговор. Некоторое время они сидели молча, затем стратег пробормотал:

- Пойду потороплю слуг.

Едва за ним захлопнулась дверь, Скилл вскочил со своего места и бросился к стене с оружием. Более всего его привлекал лук из буйволиного рога. Подобные делали племена, кочующие за Великими восточными горами. Эти луки славились своей меткостью и убойной силой. Стрела, пущенная из него умелой рукой, пробивала за сто шагов бронзовый щит. Имея подобное оружие, Скилл мог бы противостоять целой армии.

Но, увы, к луку не было стрел. Внимание скифа переключилось на другие виды оружия. В конечном счете он остановил свой выбор на парсийском боевом топоре, оба лезвия которого были отточены подобно бритве. Прикидывая вес, скиф перебросил секиру из руки в руку. В этот момент вошел Ренелс.

- Ого! - воскликнул он. - Воин уже вооружился. Разумный выбор! Последняя фраза относилась к топору.

Скилл быстро прикинул в уме вероятный исход поединка. На его стороне были молодость, быстрота и более длинные руки, которые вкупе с трехфутовым древком должны были заставить противника держаться на расстоянии. Ренелс был более плотно сбит и, вероятно, искушен в поединках. Шансы были приблизительно равны, поэтому стоило рискнуть.

- Сейчас ты дашь мне лошадь, вернешь мое оружие и золото и прикажешь своим людям выпустить меня из города, - процедил скиф сквозь зубы, подступая к стратегу.

Тот усмехнулся.

- Мы поступим иначе. Сейчас ты повесишь топор на стену, и я согласен считать это глупой шуткой.

Но скиф продолжал двигаться вперед. Меч Ренелса с лязгом выскочил из ножен.

Позднее, вспоминая этот день, Скилл признается, что в его жизни не было более короткого поединка. Резко взмахнув топором, он направил его в шею противника. Но стратег непостижимым образом увернулся, после чего ловко стукнул скифа ногой в пах. Взвыв от сильной боли, Скилл согнулся, и в тот же миг секира ласточкой вылетела из его рук, а семидневная щетина ощутила прикосновение стали.

Расхохотавшись, Ренелс не слишком вежливо пнул скифа ногой.

- Иди повесь секиру на место.

На этот раз Скилл не осмелился ослушаться. Едва он успел выполнить приказ Ренелса, как вошли два воина с подносами.

Еда была не слишком изысканной - мясо жестковато, вино водянистое, но это было куда лучше, чем тюремные хлеб и вода. Скилл расправился с обедом в один миг. Стратег ел медленно, то и дело усмехаясь. Наконец и он покончил с едой.

- Итак, - начал Ренелс без всякой паузы, едва успев отодвинуть от себя блюдо, - как ты познакомился с Калгумом?

- Мы встретились в трактире "Сон Аполлона". Он нанял меня в работники.

- Ты нуждался в деньгах? - В голове стратега слышались нотки недоверия.

- Нет. Я решил помочь ему просто так. Кроме того, я рассчитывал, что он расскажет мне о Серебряном городе.

- Ну и что, рассказал?

- Да, но не слишком много.