79065.fb2
"Простите, Доктор Дженнисон", - обратился к ней рыжеволосый. - "Военная безопасность. Ах, да, меня зовут Крейг, Командир Роберт Крейг".
"Вы что, боитесь, что я сбегу и выболтаю ваши секреты врагу?" презрительно усмехнулась Салли.
Он закусил губу: "Конечно, нет. Но берсеркеры не могут под пытками выдавить из вас то, чего вы не знаете. А они способны на все. Понимаете? Среди них есть роботы, бездушные породни на людей, такого же размера, формы, с такими же движениями".
"А как же вы?"
"Рядовые и те офицеры, которым не нужно что-либо знать, просто подчиняются приказам. Головные офицеры дают клятву, что не сдадутся в плен живыми", Крейг бросил взгляд на свое табельное оружие. Стюарт, похоже, уже обрел былой надменный вид.
"Не могли бы мы поговорить о чем-то более веселом?" - спросила Фрейзер.
Но все было напрасно. Беседа не клеилась. Ян Данбар сидел слишком далеко от Салли, чтобы участвовать в разговоре. Они столкнулись в дверях холла перед столовой. "Добрый день", - поздоровался он в своей странной манере, полу сурово - полу застенчиво. - "У вас есть какие-нибудь планы на ближайшие несколько часов?"
Она взглянула на его строгое лицо: "Здесь есть библиотека? Мне нечего читать. Наши книги, пленки - те, что были на станции, да и мои собственные как и все имущество персонала, пропали..."
Он поморщился: "Да, конечно, у нас обширный выбор компьютерных банков данных, текстов, видео- и аудиокассет. Я провожу вас в телекомнату, если хотите. Но - хм, мне казалось, вы предпочтете побеседовать с глазу на глаз, сейчас, после того, как отдохнули. Вы можете задавать мне любые вопросы, конечно, в разумных пределах. Я говорю о соблюдении интересов безопасности. Постараюсь давать честные ответы".
"Интересно, это что - подготовка наступления? Хотя нет, я так не думаю. Не то, чтобы это много для меня значило. Уверена, что смогу справиться с ним. Но, боюсь, он держит себя в еще более крепкой узде". - Вслух же она произнесла: "Отлично! Где?"
"Единственное место - моя комната. Конечно, мы могли бы опять пойти наверх, но, я думаю, есть вещи, которые вам следовало бы увидеть - и, естественно, дверь останется открытой".
На губах Салли промелькнула улыбка. Пока они шли по переходам, она расспрашивала его, почему люди и машины продолжали работать. Он объяснил, что хотя основные работы уже сделаны, еще многое нужно было успеть в оставшееся время, особенно это касалось дополнительного укрепления местности. Он напомнил Салли, что берсеркеры придут, чтобы испепелить мир.
Она почти воскликнула: "Но вы ничего не делаете, чтобы защитить Илиа!" но подавила импульс. Может быть, позже. Сначала нужно было многое разузнать, а для этого требовались выдержка и спокойствие. Отдохнув и придя в себя, она понимала, как мало смысла было во всем, что она видела и слышала до сих пор. "Вы мне сказали, что вы - инженер, Капитан Данбар", закинула она удочку. - "А какая специальность?" "В основном тяжелые энергетические устройства", ответил он, - "на гражданке я участвовал в проектах на пространстве в десятки световых лет. Мои работодатели... их можно назвать поставщиками "технических мозгов". На Адаме это одна из важных статей экспорта". "Как интересно! Не могли бы вы объяснить одну вещь, над которой я ломаю голову? Я слышала о ней мельком, и не имела возможности спросить, что это значит, или пойти и справиться в словаре".
"С радостью!" - прочла Салли на его лице. Вполне нормальная реакция мужчины, консультирующего привлекательную женщину. Вслух он произнес: "Пожалуй, да, если знаю сам".
"Что такое машина фон Нойманна?" Он остановился: "Эй? Где вы это слышали?" "Не думаю, что это такой уж секрет", - ответила она вкрадчиво. - "Несомненно, я могла бы выяснить все в справочной библиотеке базы, услугами которой вы только что предложили мне воспользоваться".
"Ах, да..." - он оправился от удивления и снова зашагал вперед, торопливо бормоча: "Это - не какая-то отдельная машина, а некая общая концепция, истоки которой относятся к ранней кибернетике. Ее предложил Джон фон Нойманн; он был среди первопроходцев. В общих чертах: это - машина, которая выполняет ту или иную работу и время от времени производит себе подобных, вместе ci копиями инструкций их основного задания".
"Понимаю - нечто похожее на берсеркеров?"
"Ни в коем случае!" - воскликнул он с большим жаром, чем следовало. "Военный корабль не строит другие военные корабли!"
"Но ведь система в целом, весь берсеркерный комплекс, включая рудниковые, поисковые, очистительные, производственные устройства, действительно функционирует как машина Нойманна, разве не так? Наряду с базовой программой, которую он копирует, копируется и программа уничтожения всего живого. Затем программа сама модифицируется в свете собственного опыта. Она обучается или эволюционирует".
"Да, если вам нравится, вы можете использовать вашу метафору", - нехотя сказал Данбар.
Сначала Салли пожалела о своем вопросе. Что, собственно она узнала? Да ничего конкретного. Возник некий смутный образ - не более того. Но каким холодом веяло от этого образа... Страшны даже не вспомогательные берсеркеры, которые грабят планеты и астероиды, истончая их до прозрачности, растаскивая минералы, превращаясь в новые машины, несущие старый код - все то же желание истреблять. Нет, не это заставило ее содрогнуться, а внезапная мысль о полости во Вселенной, в которой, как в материнском чреве, вынашиваются посланники смерти, чтобы потом вернуться и оплодотворить свою матерь вновь.
Слова Данбара принесли избавление. Его настроение поднялось, хотя по некоторым причинам он хотел скрыть это от нее.
"А вы, действительно, плутовка", - произнес он почти сердечно. - "Теперь мне хочется познакомиться поближе. Вот мы и пришли. Добро пожаловать!"
Комнаты для офицеров представляли собой крашеные, площадью всего в четыре квадратных метра, помещения для одного человека. Этого было достаточно для кровати, письменного стола, полок, шкафа, туалета, пары стульев и даже оставалось место, чтобы походить, если вы разволновались или хотите снять напряжение. На столе стояли терминал компьютера, айдофон, пишущее устройство, лежала бумага. Жилец должен был много работать и мало спать.
Салли с любопытством осмотрелась. Флюоресцентный свет холодно падал на гипсовые стены и искусственный ковер. Личные вещи были на виду - картины, несколько сувениров, подставка для трубки и пепельница, чайный сервиз и электроплитка, небольшой набор инструментов, полу законченная модель морского парусника с Земли. "Присядьте", - настоял Данбар. - "Заварить чай? У меня есть китайский черный, жасминовый, зеленый, розовый - какой вы предпочитаете?" Салли приняла предложение, сделала выбор и разрешила ему закурить. "А почему бы нам не закрыть дверь, Капитан?" - предложила она. - "Снаружи шумно. С вами я чувствую себя совершенно спокойно".
"Благодарю..." - действительно ли краска проступила на его загорелой коже? Он занялся чаем.
На самой большой картине был изображен пейзаж: долина, вдоль которой стеной вставали утесы, сверкающая гладь озера на заднем плане. Это нисколько не напоминало Джесердал. Земля была покрыта редкой травой и вереском. Кедры защищали маленький домик от сильных ветров, под порывом которых изогнулись густые кроны. Величественный вид портил кратер с застывшими стеклянными краями; расплавившийся камень обратился в беспорядочные и бесформенные груды. Тяжелые дождевые тучи нависли над вершинами. А над всем этим дневной свет оттенял бледные полумесяцы двух лун.
"Это пейзаж Адама?" - поинтересовалась она. "Ага", - ответил он. - "Озеро Айтоун, где я родился и вырос".
"Оно, похоже... пострадало".
Он кивнул: "Берсеркер - главнокомандующий нанес удар по Бену Крерану. Восстановление шло с трудом, и земли утратили свое былое плодородие", - он вздохнул. "Хотя ему еще повезло по сравнению с другими. В других местах воздух моментально превратился в плазму, а почва испарилась до скальной породы. А еще... - но умоляю, давайте оставим эту тему!"
Она изучающе посмотрела на его худую фигуру и заключила: "Похоже, ваша семья не богата".
"О, конечно, нет", - он издал смешок, - "финансисты и судостроительные бароны встречаются среди нас не так часто, как говорят. Мои родители владели землей, но она не могла давать слишком большой урожай. Кое-что они выжимали из воды". - И добавил гордо: "Но они были привязаны к земле и убеждены, что дети сумеют добиться большего".
"Как же вам это удалось?"
"Стипендии во время всего обучения в инженерной школе. Позже хорошо оплачиваемая работа, особенно за пределами нашей планетной системы".
У тебя, наверное, замечательный талант, раз все получается, подумала Салли. Ее взгляд остановился на другой картине возле стола: подростки, мальчик и девочка: "А это ваши дети?"
"Ага", - его тон стал жестче. - "Мы с женой развелись. Она получила опекунство. Так лучше. Я редко бываю дома. Это было основной причиной, почему Эллен ушла. Я вижусь с ними при каждом удобном случае".
"А вы не могли бы жить на одном месте, дома?" - спросила она тихо.
"Похоже, что я отношусь к другому типу людей. Я уже говорил вам, что хотел стать планетологом, но мне казалось, что здесь все уже открыто и изучено".
"Как мой отец!" - выпалила она.
"Он - планетолог?"
"Да, профессор в колледже Западного Орегона, если это говорит вам о чем-то. Он уже почти не занимается полевой работой, но в прошлом ему пришлось попутешествовать. Мать сумела пережить его длительное отсутствие".
"Замечательная леди!"
"Она любит его". - Конечно, любит. Ожидание всегда вознаграждалось, когда отец возвращался домой.
"Чай готов", - сообщил Данбар с облегчением, что можно избежать разговора о личном. Он накрыл стол, уселся напротив нее, положив стопу одной ноги на колено другой, набил и прикурил трубку.
Напиток был горячим и приятным на вкус. "Замечательно!" - похвалила она. "Выращен на Земле, насколько могу судить. Такой здесь стоит недешево. Вы, должно быть, знаток".
Он улыбнулся. На короткий миг его вид вызвал симпатию. "Faute de mieux". Я бы с большим удовольстствием предложил вам вино или эль, но мы здесь вынуждены воздерживаться от спиртного. Посмею спросить, как вам этот спартанский гарнир к нашей еде? Ну что ж, как заметил этот старый расист Честертон:
"Чай - хоть и восточный,
Но все ж джентльмен..."
От испуга Салли пролила немного чая в блюдце: "Не может быть! Вы говорите сейчас, как мой отец!"