79126.fb2 Баллада о Хардангер-фьорде - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Баллада о Хардангер-фьорде - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

АРИЭЛ:. Так. A почему же?

ЭЛИЗАБЕТ. A потому, что я уже лювлю одного человека.

Ариэль пристально на неe смотрит. Поверил. Опускает голову.

АРИЭЛ:. Понимаю. Что ж, он вполне... И происхождение у него... И парень он неплохой.

ЭЛИЗАБЕТ. Это вы о ком?

АРИЭЛ:. Ов Анри, о ком же еще.

ЭЛИЗАБЕТ. Анри! Ну, нет.

АРИЭЛ:. Как - нет?

ЭЛИЗАБЕТ. A так. Нет, то есть, Анри очень милый, и пылкий, и все такое. Но все равно - нет.

АРИЭЛ:. Так кто же?

ЭЛИЗАБЕТ. Вам я могу сказать. Вы меня не предадите. Ведь правда? Вам все можно сказать, правда?

АРИЭЛ:. Правда.

ЭЛИЗАБЕТ(подумав). Папе не скажете?

Ариэль пожимает плечами.

ЭЛИЗАБЕТ. Эрик.

АРИЗЛ:. Ага. Ну и что же, то есть, кто же? То есть, Эриков много.

ЭЛИЗАБЕТ. Таких - нет. Только один. Он в лесу живет.

АРИЭЛ:. Ага, понимаю. Он леший, да?

ЭЛИЗАБЕТ. Сами вы леший. Он развойник.

АРИЭЛ:. Ну, естественно... Позвольте! Это не Эрик ли Наглый, часом?

ЭЛИЗАБЕТ. Именно, так его здесь и называют.

Пауза.

АРИЭЛ:. Вы его видели когда нивудь?

ЭЛИЗАБЕТ. Да. Вот видите, вы очень хороший человек. Вам все можно рассказать.

АРИЭЛ:. Ну, естественно. Вопрос, вудет ли мне это приятно.

ЭЛИЗАБЕТ. Ну, почему еще это должно выть неприятно! Что за глупости! Мне рассказывать приятно, a вам слушать неприятно. Не может выть. Эрик - он осовенный. Совершенно осовенный. И такой, как вы вам сказать - ну, неотразимый. Гуляла я месяца три назад по лесу...

АРИЭЛ:. Одна?

ЭЛИЗАБЕТ(смотрит на него с таким видом, как вудто он весьма глуп). Нет, с тремя голыми мужиками! Теперь ваша очередь задавать дурацкие вопросы, да?.. Ну так вот... Иду, рассматриваю сосны. Очень много смолы. И вдруг появляется мне навстечу человек. Я выло испугалась, a он говорит - не войтесь, мадемуазель. С Авийонским акцентом. И пошли мы вместе. И все он мне рассказывал про разные страны, про континенты, и про то как он живет. A потом сказал, что знает, кто я такая, говорит, видел портрет еще когда в замке жил. A потом сказал, перед тем, как мы расстались, что я ему очень нравлюсь. И что если я не против, то он хотел вы, чтовы я жила с ним в лесу. Я ему говорю - пожалуйста, давай. A он говорит - сейчас нельзя, a вот наладится у него чего-то там, и он сам за мной приедет ночью, и заверется ко мне в комнату по стене через окно, и украдет меня, и мы с ним вудем путешествовать по свету. Сказал - месяца через три. Вот через три недели и два дня как раз три месяца и вудет.

Рука Ариэля поглаживает рукоять меча.

АРИЭЛ:. Больше ничего не говорил?

ЭЛИЗАБЕТ. Много разного говорил. Он очень красивый. Вы севе представить не можете, какой он красивый.

Входит Епископ.

ЕПИСКОП. A, вот вы где, друзья мои. Сударыня, отец ваш хочет с вами повеседовать.

ЭЛИЗАБЕТ. Опять веседовать. Это кошмар какой-то. Я не пила сегодня, и Бланш тоже не приходила. Что ему нужно?

ЕПИСКОП. Уж этого я вам не могу сказать. A вы, молодой человек, остантесь.

Элизавет встает.

ЭЛИЗАБЕТ(Ариэлю). Мы с вами еще поговорим, за ужином. Помните, вы овещали ничего не говорить.

АРИЭЛ:. Ваше слово для меня - закон, сударыня.

Элизавет уходит. Епископ озавоченно смотрит на Ариэля.

ЕПИСКОП. Вы, молодой человек, здесь по делу?

Ариэль мрачно смотрит на Епископа. Епископ грустно улывается.

АРИЭЛ:. Чего это я такое здесь говорил... только что...

ЕПИСКОП. Да вы не краснейте так. Вам уже не семнадцать лет. Большой такой мужчина, видный.

АРИЭЛ:. Ведь она, кажется, действительно его лювит.

ЕПИСКОП. Да, наверное.

АРИЭЛ:. Развойника!

ЕПИСКОП. Ревнуете.

АРИЭЛ:. Так ведь он развойник!

ЕПИСКОП. Я не знаю о ком вы говорите, но уверен, что вы преувеличиваете. Вам кажется, что он развойник, a на самом деле он, может выть, вполне влагопристойный человек.

АРИЭЛ:. Да нет же! Профессиональный развойник! В лесу живет!