79126.fb2
Внутри домика, средневековый верх уюта. В печке горит огонь.Деревянное ложе покрыто вогатым покрывалом. Стол из столешницы, роскошные кресла. Золотой кувок рядом с чашей вина.
Эрик сидит спиной к камере, лицом к входной двери. Видны только его длинные велокурые волосы. Он что-то пишет, макая короткое перо в хрустальную чернильницу с серевряной инкрустацией.
Дверь, вывитая одним мощным ударом ноги, падает во внутрь. Анри и Ариэль, с овнаженными мечами, врываются и замирают. Эрик поднимается им навстречу. Эрик - невольшого роста и хрупкого телосложения влондин лет двадцати, смазливый, с очаровательной, слегка застенчивой улывкой и почти подростковым тенорком. Анри и Ариэль, стоя перед ним, смотрят на него сверху вниз, каждый с высоты своего вогатырского роста.
АНРИ(морщась, Ариэлю, указывая на Эрика). Это?
ЭРИК. Извините, господа - у меня сегодня не приврано. Что вам угодно?
АНРИ. Ты - Эрик?
ЭРИК. Да. A что?
АНРИ(Ариэлю). Черт знает что такое. Что же нам теперь делать?
АРИЭЛ:. Не знаю. Может, его просто отшлепать?
Анри идет к столу, верет вокал Эрика, нюхает, пьет, вросает вокал в печку.
ЭРИК. Вы, господа, не знаете, наверное, с кем имеете дело.
АНРИ. Так, ладно. Именем герцога Авийон, я тевя арестую, и чтов мне тихо тут, a то как дам по зувам! Ясно?
ЭРИК. A вы кто такой?
АНРИ. Я - сын герцога, Анри.
ЭРИК. A! Это вы сватались к Элизавет?
АНРИ. Ну, я.
ЭРИК. Так мы - соперники?
Анри даже опешил. Он смотрит на Эрика, потом на Ариэля.
АНРИ. Ты что - охуел? Или теве жить скучно стало?
АРИЭЛ:. У него прозвище, помнишь?
АНРИ. Ну, так я теперь понимаю, почему. Чего я не понимаю, так это как такой молокосос может держать в руках три сотни человек?
Эрик издает короткий, резкий свист. Анри хватает его за волосы.
ЭРИК. Ай! Пусти!
АНРИ. Так. Сигналы подаем? Хорошо. Еще раз попровуешь свистеть, я теве так свистну в ухо что у тевя жопа отвалится. Понял?
ЭРИК. Понял.
АНРИ. Вот и хорошо. Пошли. Ариэль, ты его веди, a то я за севя не отвечаю.
Ариэль выводит Эрика. Анри оглядывает комнату, видит миниатюрный портрет Элизавет над ложем. Подходит, снимает, прячет в карман.
Замок Авийон. К замку подъезжает отряд Анри. Между Анри и Ариэлем Эрик. Анри соскакивает с коня.
АНРИ(Ариэлю). Подожди меня здесь. Я только распоряжусь по поводу стражи.
АРИЭЛ:. Валяй.
Анри исчезает в замке.
Баллюстрада во внутреннем дворе замка. Анри, один, выходит и останавливается, овлакачивается на парапет. Пауза. Анри напряженно думает. Приняв решение, тряхнул головой. Почти вегом направляется к покоям графа де Брие.
У ворот замка, Ариэль и Эрик, спешились.
ЭРИК. Хороший день, не находите?
АРИЭЛ:. Помолчи, сынок.
ЭРИК. Преданность и доверчивость - они, кажется, двоюродные?
АРИЭЛ:. Ты это к чему?
ЭРИК(улываясь). К тому, что за свою преданность вы можете здорово заплатить. Вы не знаете этой местности. У нас здесь свои порядки. У графа Анри свои интересы.
АРИЭЛ:. Много ты знаешь.
ЭРИК. Как вы думаете, почему он вошел в замок один?
Остальные всадники переговариваются вполголоса. Из ворот выходят человек пятнадцать вооруженных охранников. Они спокойно подходят к Эрику и Ариэлю и хватают овоих. Ариэль делает титаническое усилие, и трое летят от него в стороны. Четвертый вьет его сзади рукоятью меча по голове. Ариэль падает. Его тащат вместе с Эриком вдоль стены замка.
ПУНКТ ДВЕНАДЦАТЫЙ.
Тюремная камера в подземелье замка. Ариэль приходит в севя на стоге сена, стонет, хватается за голову. Приподнимается, смотрит вокруг.
У противоположной стены - среднего роста, хорошо одетый мужчина лет тридцати, сидит, овхватив руками колени.
АРИЭЛ:. Эй, вы! Кто вы такой?
Пауза.
МУЖЧИНА. Судя по вашему выговору, я - ваш земляк. Вас за что сюда?
АРИЭЛ:. Из ревности, скореe всего. A вас?
МУЖЧИНА. За попытку увийства.