79173.fb2 Баронесса в кетчупе - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Баронесса в кетчупе - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

        Аррнао выпустили из тюрьмы на следующий день в полдень. Полицейские ничего не сказали, хотя, должны были принести извинения за арест. Аррнао не был на это в обиде.

        - Больше ты не будешь ходить один. - Сказал ему Оренгс, когда они вышли из участка.

        - Да? - Переспросил Аррнао.

        - Да.

        - Тогда, нам пора кое куда идти.

        - Для начала пойдем вот туда. - Оренгс показал на ресторан. Аррнао не стал отказываться и вскоре они оказались за столом.

        - Я все никак не могу понять, откуда ты знал, что попадешь за решетку?

        - Я не знал. Просто знал, что велика такая вероятность. Я ведь шел не куда-то, а к настоящим хищникам. - Аррнао в этот момент взял в рот ложку и задержался. - Только эти хищники не знают, что связываются с настоящим драконом. - Сказал он проглотив.

        - Ты хочешь сказать, что ты еще хуже чем эти хищники?

        - Не смеши меня, Майкл.

        Они замолчали и только продолжали есть.

        - Что ты собираешься делать дальше? - Спросил Майкл Оренгс, когда они покинули ресторан.

        - Пойду искать покупателей алмазов. - Ответил Аррнао. - Но мне для этого нужен посредник.

        - Посредник? - Переспросил Оренгс.

        - Да. Человек, который будет их продавать от моего имени, но не говорить кто я.

        - Я понял. И что ты думаешь? Где его искать?

        - Мне не надо его искать. Им буду я сам. Только изменю свою внешность.

        - Аррнао, это же смешно. Любой человек сразу же поймет, что ты не тот.

        - Не поймет. - Ответил Аррнао. - Я думаю, нам надо разойтись.

        - Ты же опять попадешься.

        - Не попадусь. Теперь я знаю законы. Я прочитал все что мне было нужно.

        - Ты уверен?

        - Уверен.

        Они снова разошлись.

        Аррнао скрылся и через несколько минут объявился в другом месте и в другом городе. Он стал похожим на дентрийцев и вошел в крупный торговый центр.

        Вскоре он уже говорил с управляющим об алмазах, а затем встретился с хозяином. Тот несколько минут разглядывал предлагаемый камень.

        - Я никогда таких не видел. - сказал он. - У вас есть документы на него?

        Аррнао молча вынул бумагу, которая была простой доверенностью, позволявшей ему совершать любые сделки с этим камнем.

        - Это все? - Спросил человек.

        - Если нужны другие бумаги, надо обращаться к моему поручителю. Что именно вы хотите получить?

        - Если бы он имел алмазные шахты или владения где нибудь за границей.

        - Он приплыл в эту страну с острова, где жил с тех пор, как появился в этом мире. - Сказал Аррнао.

        - Это все только слова, слова.

        - Ну что же, если вас не устраивает наличие неслов. - Произнес Аррнао, беря камень в руку. - Прощайте.

        - Я еще не сказал ничего. - Произнес человек.

        - Захотите сказать, отправьте сообщение на имя Аррнао крыльва в город Дерсант.

        Аррнао покинул заведение и отправился дальше.

        Он обошел все крупные магазины, а затем оказался в алмазном фонде, принадлежавшем кому-то из очень богатых людей.

        На этот раз Аррнао сопутствовал успех. Человек, увидев камень долго рассматривал его, а затем сам предложил за него достаточно высокую цену в полтора миллиона.

        - Мой поручитель привез двадцать подобных камней. - Сказал Аррнао.

        - Двадцать? - Удивился человек. - Но откуда?

        - Это сокровище, принадлежащее его роду. На острове, где он жил, он достаточно известен.

        - Они все подобной величины и чистоты?

        - Да.

        - И он хочет их продать?

        - Да. Он приехал в нашу страну и привез эти камни, что бы получить за них средства для открытия своего дела.

        - Я хочу с ним встретиться и переговорить об этой сделке. - Сказал человек.

        - Хорошо. Я передам ему ваше пожелание. - сказал Аррнао. - Есть только один момент в этом деле.

        - Какой момент?

        - Аррнао крыльв не дентриец.