79216.fb2 Башни Заката (Отшельничий остров - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 140

Башни Заката (Отшельничий остров - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 140

- Слушаюсь, регент Мегера! - страж исчезает прежде, чем Креслин успевает соскочить с седла.

Спустя несколько мгновений в совещательную комнату, натягивая на ходу тунику, вбегает Хайел.

Улыбка мелькает на лице Шиеры, но выражение лица Креслина тут же сгоняет ее.

- Что случилось? Ты ведь говорил, будто этому Белому флоту плыть до нас еще пару дней.

- Так оно и есть, - отвечает Мегера.

- Но только кроме него к нам в гости плывут еще четыре эскадры. Они поменьше, но зато гораздо ближе. Здесь, здесь, здесь и здесь... - юноша указывает точки на нарисованной Клеррисом на белой оштукатуренной стене карте острова и прибрежных вод. - Они могут высадиться уже сегодня и, надо думать, так и намерены поступить.

- А не можешь ты их просто потопить? - спрашивает Хайел.

- Зачем? - встречает вопросом вопрос Мегера.

В дверях появляются Лидия и Клеррис, выглядевшие куда более собранными, чем воинские командиры и регенты.

- Такое грандиозное уничтожение чревато большой опасностью, даже если осуществляется с помощью сил гармонии, - с обычной мягкостью произносит Клеррис.

- Кроме того, - добавляет Мегера, - зачем попусту уничтожать суда?

Креслин понимающе кивает.

- Мы просто выбросим их все на берег. Таким манером нам удалось заполучить "Звезду Рассвета", - юноша умолкает, гадая, почему сам не додумался до столь очевидного решения, а потом начинает размышлять вслух: Корабли-то мы выбросим, но как быть с людьми? Многие уцелеют. Отчаявшиеся вооруженные люди - не самые желанные гости на острове.

- Думаю, об этом позаботятся Шиера и Хайел, - предлагает Мегера.

- Может быть... - начинает Хайел, поправляя свою наспех натянутую тунику.

- Можешь ли ты предложить что-нибудь получше? - перебивает его Мегера. - По мне, так такой план сулит больше выгоды. И меньше загубленных жизней.

- Чем меньше людских потерь, тем лучше, - заявляет Лидия невозмутимым тоном, словно она обсуждает виды на урожай.

- К тому же, - добавляет Креслин, - мы можем раскидать эти суда вдоль всего побережья, так что уцелевшие моряки не сумеют собраться в крупный отряд.

- Это разумно, - говорит Шиера, - потому что им наверняка вбили в голову, будто мы - жесткие дьяволы, угодить в лапы которых хуже смерти. Они будут отчаянно сопротивляться. А сколько там кораблей?

- Тридцать, я полагаю, - отвечает Креслин. - Конечно, не считая Белой армады.

- А по сколько солдат на каждом?

- Смотря на каком, суда-то все разные. От двух до пяти десятков.

- То есть около двух тысяч бойцов. И ты хочешь, чтобы мы одолели их силами трех сотен? И это включая бывших хаморианских матросов и некоторых беженцев, не знающих, с какого конца браться за клинок? - язвительно спрашивает Шиера.

- Столько ни высадится, - холодно отвечает Креслин, - многих смоет в море. Если корабли выбросит на сушу, то это не значит, что на суше окажутся и все люди. А из тех, кто спасется, далеко не все будут в состоянии сражаться.

- Прекрасно, - говорит Шиера. - Предположим, ты выведешь из строя три четверти личного состава, но даже в этом случае нам придется иметь дело с пятью сотнями бойцов. Не говоря уж о тех, которых доставит большой флот.

- Тебе не раз удавалось одолевать противника при куда большем численном превосходстве, - устало говорит Креслин и оборачивается к карте. - Итак, корабли приближаются...

- Еще одно, - прерывает его Мегера. - Если мы сладим с этими потаенными эскадрами, то о большом флоте можно будет не беспокоиться.

Все взоры обращаются к ней. Креслин, начавший было указывать направление движения вражьих судов, опускает руку.

- Это почему?

"...нелепость..."

- Все очень просто, - объясняет Мегера. - Корабли самих чародеев и их ближайших кандарских союзников входят в состав большого флота. Потаенные же эскадры состоят из судов норландских герцогств, Бристы, Хамора, Остры и даже Южного Оплота. Если они добьются успеха, Белый флот произведет высадку и присвоит себе всю славу победы. В случае же неудачи Белые объявят нас ужасом всего мира, но найдут предлог не вступать в битву и сохранить свой флот.

Шиера кивает, но не без сомнения:

- Ты уверена?

- Не совсем. Но они всегда прячутся за чужими спинами, изыскивая любую возможность заставить других драться вместо себя.

"...мужчины..."

Креслин и Хайел предпочитают пропустить замечание Шиеры мимо ушей. Как и Клеррис, отвернувшийся к карте. К карте вновь обращается Креслин:

- Итак, большую часть судов прибьет примерно сюда. Думаю, сюда вам и следует направить все силы, кроме резерва, который останется в цитадели.

- Двинем этим путем, я думаю, - говорит Шиера, подойдя к карте. - А Хайел пусть остается с резервом, сторожит цитадель - на тот случай, если Белый флот все же появится в гавани.

Хайел открывает рот, но тут же закрывает.

- Еще вопросы есть? - спрашивает Креслин.

- Есть просьба, - отвечает Шиера. - Не будь слишком снисходителен к вражеским солдатам. По мне, так лучше бы их всех потопить.

Лидия поднимает брови, но воительница уже направляется к выходу. Хайел следует за ней.

- Когда начинаем? - спрашивает Мегера.

- Прямо сейчас, - отвечает Креслин. - Стягивать ветра лучше постепенно.

Клеррис тихонько кашляет, а когда они оборачиваются к нему, говорит:

- Может быть, крытая терраса моего дома...

Мегера ухмыляется, а Креслин кивает. Клеррис предлагает ту защиту от хаоса, какую может предоставить.

- Нам лучше поторопиться.

Лидия уже ушла. Втроем они выходят из цитадели на утреннее солнце, и Креслин, не теряя времени, на ходу тянется к высоким ветрам.

На крытой террасе их дожидаются два деревянных кресла с подушками, расположенные по обе стороны от стола, на котором стоит глиняный кувшин с соком, а также блюдо с галетами, сыром и порезанными на дольки ябрушами.