79234.fb2 Башня зеленого ангела (Орден Манускрипта - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Башня зеленого ангела (Орден Манускрипта - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

- Печально, да, - кивнула Гутрун. - Желания Бога часто огорчают Его детей. Я думаю, иногда мы просто не в силах постичь Его замыслы. - Она вздохнула. После того, что выстрадала маленькая Лилит, Он, конечно, найдет способ утешить и ободрить ее.

- Надеюсь, что это так, - осторожно сказала Адиту.

- Расскажи еще что-нибудь. - Воршева сменила тему. - К несчастью, ты не сказала мне ничего нового о Лилит. Лучше бы мы начали с других новостей.

- Их не так уж много. Отряды наббанайского герцога еще немного отступили, но скоро они остановятся и еще раз дадут бой. Джошуа пытается установить перемирие, чтобы начать переговоры.

- А будут эти наббанайцы говорить с нами?

Адиту пожала плечами:

- Иногда я сомневаюсь, что в состоянии понять поступки даже тех смертных, которых хорошо знаю. Что же говорить о совершенно незнакомых мне людях? Я понятия не имею, что им может прийти в голову. Но предводитель наббанайцев, как мне кажется, брат правящего герцога, так что вряд ли ему понравится хоть что-нибудь из того, что может сказать твой муж.

Лицо Воршевы внезапно исказилось. Она задохнулась, но быстро восстановила дыхание и успокоила взволновавшуюся Адиту.

- Нет, все в порядке. Это была просто схватка. - Она глубоко вздохнула. А Джошуа? Как он?

Ситхи испытующе посмотрела на Гутрун. Герцогиня с выражением комической беспомощности на лице подняла брови.

- Он же был здесь утром, Воршева, - сказала она. - Он не сражался.

- С ним действительно все в порядке, - добавила Адиту. - Он передавал тебе привет.

- Привет? - Воршева села. - Это все, что может сказать мне этот человек, мой муж?

- О Элисия, Матерь Божья! - простонала Гутрун. - Ты же отлично знаешь, как он беспокоится о тебе. Не злись.

Женщина-тритинг легла обратно, черные волосы блестящим покрывалом рассыпались по подушке.

- Это потому, что мне не дают ничего делать. Завтра я буду сильнее. Завтра я пойду туда, откуда смогу видеть битву.

- Только если утащишь меня в такую даль, - отрезала Гутрун. - Посмотри на нее, Адиту. Утром она не могла даже стоять, такие ужасные были боли. Она свалилась бы прямо на каменный пол, если бы я ее не подхватила.

- Если у нее хватит сил, прогулка, безусловно, пойдет ей на пользу, сказала Адиту. - Только осторожно и не очень далеко. - Она помолчала, задумчиво глядя на Воршеву. - А ты уверена, что тебе не вредно смотреть на битву?

- Ха! - Возмущению Воршевы не было предела. - Ты же говоришь, что твой народ редко рожает детей. Откуда ты тогда так хорошо знаешь, что может быть вредно мне?

- Дети действительно рождаются у нас не часто, и поэтому мы относимся к их появлению намного серьезнее, - с сожалением улыбнулась Адиту. - Я была бы счастлива когда-нибудь родить ребенка. Это большая честь для меня - быть рядом с тобой, когда ты носишь своего. - Она нагнулась и откинула одеяло. - Дай мне послушать.

- Так ведь ты скажешь, что ребеночек слишком слаб, чтобы идти завтра на прогулку, - пожаловалась Воршева, но не стала сопротивляться, когда Адиту приложила золотую щеку к ее туго округлившемуся животу.

Адиту, словно засыпая, прикрыла глаза. Некоторое время ее тонкое лицо оставалось спокойным и расслабленным. Потом глаза ситхи широко раскрылись, сверкнув, как расплавленный янтарь.

- Венига с'анх! - воскликнула она, на мгновение подняв голову, после чего снова прижалась ухом к животу Воршевы.

- Что? - Гутрун вскочила с кресла, уронив на пол шитье. - Ребенок! Ребенок... с ним что-то не так?

- Скажи мне, Адиту - Воршева лежала по-прежнему спокойно, но голос ее сломался. - Не жалей меня.

Ситхи засмеялась.

- Ты сошла с ума? - крикнула Гутрун. - Что это значит?

Адиту села.

- Простите. Вы, смертные, не устаете удивлять и восхищать меня. А мой народ считает себя счастливым, когда рожается горстка детей в столетие!

- О чем ты говоришь? - рявкнула Гутрун.

Воршева выглядела слишком испуганной, для того чтобы задавать еще какие-то вопросы.

- Я говорю о смертных и о великом даре, который вы не можете оценить. Она снова засмеялась, но уже тише. - Я слышу два сердца.

Герцогиня вытаращила глаза:

- Что?

- Два сердца, - четко повторила Адиту. - Два человека растут внутри Воршевы.

4 БЕССОННЫЕ ВО ТЬМЕ

Разочарование Саймона отдавало такой же глубокой и глухой пустотой, как могила, в которой они стояли.

- Его нет, - прошептал он. - Сверкающего Гвоздя здесь нет.

- Мало сомнений питаю я в этом. - Лицо Бинабика в свете факелов было мрачным. - Кинкиппа на снегу! Я почти имею желание, чтобы мы не отыскивали этого знания до прибывания сюда армии Джошуа. Не питаю удовольствия в принесении ему таких новостей.

- Но что с ним могло случиться? - Саймон вглядывался в восковое лицо Престера Джона, словно король мог проснуться от своего смертного сна и ответить ему.

- С большой ясностью отвечу тебе. Элиас получал знания о неопровержимой ценности меча и захватывал его отсюда. Не питаю сомнения, что сейчас он уселся в Хейхолте. - Тролль пожал плечами; голос его был тяжелым. - Что ж, у нас всегда была известность о необходимости забирания из замка Скорби. Очень невеликая разница между одним и двумя мечами.

- Но Элиас не мог его забрать! Тут не было никакой лазейки, пока мы не вырыли наш ход.

- С вероятностью, он производил забирание через короткий промежуток после похоронительства Джона. Длительное время имело возможность прикрывать следы.

- В этом нет никакого смысла, - упорствовал Саймон. - Элиас мог сразу оставить меч при себе, сели бы захотел. Таузер говорил, что король ненавидел Сверкающий Гвоздь - что он дождаться не мог похорон, чтобы поскорее избавиться от него.

- Не могу ответствовать тебе с уверенностью, Саймон-друг. Имеет вероятность, что Элиас не имел знания о ценности меча, но получил его очень позже. Имеет вероятность, что Прейратс получил знания о его могуществе и произвел забирание. Множество альтернатив. - Тролль отдал свой факел Саймону, слез с вельса ладьи Престера Джона и начал карабкаться назад, к проделанному ими отверстию. Сквозь него проглядывало сине-серое, затянутое облаками небо.

- Я в это не верю. - Саймон уронил ноющие, израненные во время приключений в Хасу Вейле руки на колени. - Я не хочу в это верить!

- Питаю страх, что твое второе замечание содержит очень больше правдивости, - ласково отозвался Бинабик. - Пойдем, Саймон-друг, будем смотреть, как складывались отношения Мириамели и костра. Толика горячего супа принесет в ситуацию облегчение обдумывания. - Он оперся о край отверстия, протиснулся наружу и повернулся к Саймону: - Отдавай мне факелы, а впоследствии я окажу тебе помощь при вылезании.

Саймон едва слышал тролля. Что-то внезапно привлекло его внимание. Он высоко поднял оба факела, склонившись над лодкой, чтобы разглядеть нечто у основания противоположной стенки могилы.

- Саймон, что ты там еще разыскиваешь? - окликнул его Бинабик. - Мы уже почти переворачивали бедного короля вверх ногами, производя наши искания.

- На другой стороне могилы что-то есть. Что-то темное.