79246.fb2 Башня (Мир пауков - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Башня (Мир пауков - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Найл полез следующим.

Дотянувшись, наконец, до верха, он сумел удержаться на вершине ворот, после чего, перебирая ногами, закрепился на столбе.

Лунный свет падал на виднеющиеся внизу длинные крыши казарм. С этой же точки открывался вид на юг, на реку и небоскребы паучьего города.

В лунном свете башня горела ровным зеленоватым свечением, а непосредственно за ней различалась черная глыба вместилища СмертоносцаПовелителя.

Внезапно Найл почувствовал себя настолько уязвимым и открытым для обзора, что, проскользнув между штырями, поспешил спуститься вниз, за стену.

Дожидаясь остальных спутников, что скатывались вниз один за другим, Найл с Доггинзом молча озирали пустынный строевой плац, окруженный приземистыми солдатскими казармами.

Паутины не было видно нигде, а в целых, непобитых стеклах окон поблескивала луна.

Что-то в атмосфере этого места нагоняло на Найла неизъяснимое одиночество и тоску.

Заговорив с Доггинзом, он невольно поймал себя на том, что говорит тихо, понизив голос, словно боясь потревожить тишину.

- Как ты считаешь, почему пауки никогда сюда не забирались?

- А зачем им? Что им здесь делать?

- Получается, здесь ничего не менялось с той самой поры, как люди оставили Землю?

- Видимо, да, - сказал Доггинз, криво усмехнувшись.

В паре шагов слева возле стены что-то смутно белело. Найл подошел взглянуть и наткнулся на человеческий скелет,

Очевидно, он лежал здесь уже долго, и от времени и непогоды череп сделался тонким и хрупким.

Найл повернулся к Доггинзу.

- Кто-то пытался сюда пробраться. Доггинз пошевелил кости носком башмака, некоторые отвалились.

- Знать бы, от чего он здесь помер, - Доггинз задумчиво разглядывал верх стены.

- Может, паук догнал?

- Может, - не особо вникая, сказал тот. Оба вздрогнули от судорожного, прерывистого поскуливания, исходящего словно от некоего животного.

До Найла дошло, что доносится оно от кого-то из людей Доггинза, тесно сбившихся возле стены.

- Что случилось? - резко окликнул Доггинз.

- Тут что-то с Киприаном!

На земле корчился в муках человек, тело отчаянно извивалось.

Он пытался что-то выговорить, но боль не давала произнести ни звука. Человек давился, на губах проступила белая пена.

Резко выгнувшись, он внезапно обмяк и перестал шевелиться. Глаза закатились, виднелись одни белки. Доггинз пощупал пульс, но и так уже было ясно, что человек мертв. Агония длилась не дольше десяти секунд.

Доггинз выпрямился; даже в темноте было заметно, насколько он бледен.

- Кто-нибудь знает, что произошло? Все лишь угрюмо покачали головами. Было видно, что люди близки к истерике.

Доггинз приподнял правую руку мертвеца и перевернул ее. На тыльной стороне предплечья была царапина около двух сантиметров длиной.

- Вот оно что. Шипы отравлены. Мысль о том, насколько они были близки к смерти, на некоторое время всех словно парализовала.

Однако Доггинз был решительно настроен не допустить, чтобы люди успели поддаться страху.

- Пора двигаться. А теперь слушайте меня внимательно. В одном из этих зданий и находится арсенал. Мне надо, чтобы вы отыскали, в котором именно.

Найл указал на крайнее здание в северовосточном углу.

- Мне кажется, что в этом.

- Почему?

- Оно было помечено на карте. Доггинз с сомнением покачал головой.

- А я вот думаю, оно походит скорее на канцелярию. Но все равно, давай посмотрим и там.

Более пристальное изучение показало, что он прав.

Действуя плечами как таранами, они взломали дверь, затем зажгли масляные светильники и разбрелись по зданию.

Убранство большинства комнат было примерно одинаковым: столы, стулья, этажерки со множеством полок.

Воздух стоял застойный, мертвый, как в склепе; к чему ни прикоснись всюду темная пыль.

Когда кто-то потянул занавеску, та порвалась, словно подмокшая промокашка.

Доггинз один за другим выдвигал из стола ящики. Когда выяснилось, что один из них заперт, вынул нож и, нетерпеливо тряся лезвием, расщепил зазор до широкой щели. Лезвие, щелкнув, сломалось, но Доггинз довольно хмыкнул: ящик открылся.

Он оценивающе взвешивал на ладони какую-то длинноствольную штуковину.

- Что это?

- Бластер системы Флекноу.

- Что он делает?

- Излучает чистую энергию. Смотри. Сверкнула беззвучная голубоватая вспышка (Найл от неожиданности просто подпрыгнул), и из ствола метнулась прерывистая нить света. Почти тотчас же запахло нагретым металлом и озоном.

Через стену около окна лунный свет проникал теперь беспрепятственно, бластер проделал аккуратное круглое отверстие диаметром около пяти сантиметров.

- Как ты догадался, что он здесь?