79251.fb2 Башня над пропастью (Сказания трех миров - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

Башня над пропастью (Сказания трех миров - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

- Я здесь, - прошептала она в ответ.

- Пошли, это место опаснее, чем я думал.

Они, стараясь передвигаться неслышно, спустились с холма к лужицам и заводи. Несколько раз им приходилось прятаться в зарослях, когда шум приближался. Они взобрались на гору с другой стороны и стали ждать.

Оттуда Лилисе был виден подожженный бот. Затем по воздуху пролетел горящий факел и упал в меньший бот. Палуба ярко осветилась, потом факел выбросили за борт, и он погас в воде.

- Плохо, - заметил Мендарк, правда без особого сожаления.

Кто-то крикнул - очевидно, с бота, - и ему ответили с холма. Схватка наверху закончилась, потом тучи закрыли луну, и воцарилась тишина.

Они услышали знакомый басовитый смешок.

- Теперь мне лучше, - сказал Оссейон, обнаруживший их в темноте. Четыре пальца не так уж бесполезны - сегодня Иггур недосчитается одного бота.

- Жаль, что не получилось со вторым, - заметил Мендарк.

- Да. Но пока меня искали, я перерезал фалинь.

- Это умно, - похвалила Лилиса. - Что нам теперь делать?

- Сидим тихо, - ответил Мендарк. - Как ты думаешь, что там у них? поинтересовался он.

- Похоже, банда Керта одержала верх над чернокулачниками.

Каждый предавался собственным мыслям, пока снова не выглянула луна, ярко осветившая воду. И тут они увидели, что прямо под ними ветер гонит вдоль берега небольшое судно. Оно наткнулось на скалу, завертелось на месте и застряло как раз под ними - серебряное копье в лунном свете.

Мендарк выругался.

- Ты хочешь?.. - начал Оссейон.

- Нет, они тебя увидят и поймут, что мы прячемся поблизости.

- Бот как раз в том месте, куда должен подойти Пендер.

- Если он подойдет! - мрачно заметил Мендарк. Тут заговорила Лилиса:

- Я могла бы прокрасться вниз и оттолкнуть его. Они меня не увидят. В Туркаде я...

- Нет! - сказал Оссейон.

Мендарк внимательно посмотрел на ее худенькое личико.

- Да, ступай! - согласился он. Оссейон тяжело вздохнул и ударил себя изувеченным кулаком по колену.

Лилиса очень боялась, когда вылезла из кустов и ступила на площадку скалы. Тихий голос сказал ей вслед:

- Бот он! Беги, пока его не унесло течением.

Под прикрытием валунов она подобралась к суденышку. Лилиса опасалась, что оно крепко застряло, но оно сразу же поддалось, и она вошла за ним в воду. Вскоре воды ей было по грудь. Как холодно! Она поплыла. Ветер подталкивал лодку обратно к берегу. У Лилисы не хватало сил, чтобы вывести ее в залив, где ее подхватило бы течением. Она оглянулась. По скалистой площадке быстро шел какой-то высокий мужчина. Споткнувшись, он выругался.

Лилиса яростно толкнула ботик, он двинулся, но потом его стало медленно относить обратно. Теперь высокий человек был близко. Он вошел в воду, и его осветила луна. Это был худощавый человек с черной бородой.

Он протянул руки, но суденышко было слишком далеко. Как раз в этот момент Лилиса ощутила под ногами опору: это был большой камень. Она толкнула изо всех сил, лодка ускользнула от протянутых рук бородатого мужчины, и он упал в воду. Человек начал беспомощно барахтаться: вероятно, не умел плавать.

- Помогите! - завопил он.

Через несколько минут ему удалось выбраться на берег. К тому времени, когда подоспела помощь, течение уже понесло ботик к заливу. Второй человек сбросил одежду и сапоги и неуклюже поплыл к суденышку. Наконец он доплыл и забрался на корму, проклиная холод и ни на что не годных напарников.

Лилиса была в ужасе, но не сдавалась: она крепко вцепилась в веревку, не думая о том, как поплывет обратно, против течения. Зубы у нее стучали.

Вдруг грубая рука крепко схватила ее поднятую ручку. Ее легко вытащили из воды и швырнули на дно бота.

- Сто тут такое, ха! - произнес человек противным голосом; к тому же он шепелявил. Он засмеялся, обнажив темную пещеру, полную гнилых зубов. - Одна из маленьких крыс Мендарка. Скоро мы тобой займемся.

Выглянула луна. Лилиса отвела взгляд от его тела, покрытого густыми волосами. Ее сотрясала сильная дрожь. Человек вставил весла в уключины и принялся грести к берегу, ругаясь на чем свет стоит. Девочка пошевелилась, но грязная нога тут же наступила ей на лодыжку.

- Лези тихо, - прорычал он, - или я тебя пристукну! Больсе никаких неприятностей сегодня.

Бот причалил к берегу. Кто-то схватил фалинь. Волосатый мужчина потащил Лилису через борт.

- Что это, ребенок? - воскликнул высокий, который перед этим упал в воду.

- Да, проклятая маленькая дрянь, - ответил волосатый. - Вот повеселимся попоззе! - Он связал Лилисе руки веревкой и так сильно толкнул, что она упала, оцарапавшись об острый камень. - Лези! И не севелись.

Лилису охватил ужас. Мендарк и Оссейон не знают, где она, и, наверно, Мендарку все равно. Эти головорезы (а она не сомневалась, что это не люди Иггура) могут с ней сделать все, что захотят.

- Скольких мы порешили? - спросил третий, появляясь из-за куста.

- Троих из сести или семи, - ответил шепелявый. Остальные все есе удирают сто есть мочи.

- Кого мы потеряли, кроме Бэна?

- Торкиля и есе того парня, который сгорел. Забыл его имя.

- Сейчас это не важно. Он хорошо изжарился, как жирный гусь. - Компания дружно загоготала, оценив шутку.

- Да, но Торкиль был холосий селовек. Холосий друг.

- Золото - лучший друг, а теперь наши доли удвоились.

20

НА СЕВЕР

На следующий день после размолвки между хлюнами и тельтами Карана проснулась, чувствуя себя разбитой. Она почти не спала ночью, расстроившись, а когда наконец погрузилась в дрему, ее преследовали кошмары.

Погода была плохая. Было очень холодно, шел снег. Пятнышки на щупальцах жалили особенно сильно, а распухшие пальцы действовали на редкость неуклюже. Ноги тоже болели, и ужасно хотелось есть. От пэна у нее были спазмы в желудке, и она его почти не ела.