79251.fb2
- Я этого никогда не чувствовала, когда была в Шазмаке, - возразила Карана.
- Но ты же главным образом принадлежишь к человеческой расе. Я уверен, что ты никогда не хотела стать аркимом.
- Да, никогда. Но они относились ко мне с большой добротой - как к гостье и родственнице.
- Как бы то ни было, Галлиад стал путешественником и знатоком аркимского искусства.
- Этого я не знала.
- О, он всегда искал ключ к какой-то великой тайне.
- Какой тайне?
- Не знаю: он был скрытен на этот счет. Возможно, он думал, что, если сможет предложить ее разгадку аркимам, его примут как одного из своих.
- Эммант тоже так думал, - тихо произнесла Карана. - Но они его не приняли.
Шанд замолчал, размышляя над словами Галлиада о том, что Карана совсем особенная, и гадая, что они значат.
- Я так скучаю по Готриму, - сказала она. - Это смешно, ведь когда я думаю о Готриме, вижу отца, хотя имение принадлежало семье матери. Он там всегда что-то делал: перестраивал камины или возился с водопроводными трубами, прокладывая их по всему дому.
- Аркимы - величайшие инженеры трех миров, - заметил Шанд.
- Ты бы только посмотрел на плиту у нас на кухне, - с воодушевлением произнесла Карана. - Она огромная, и на ней греется вода для всего дома. Я такую нигде не видела.
- О чем еще ты мечтаешь?
- Я часто мечтаю о Лиане - о том, как привезу его к себе домой. Но это меня пугает: я боюсь его потерять. Боюсь, что ему наскучит мой маленький сельский мирок. И... - Она замолчала и отвела взгляд.
- Да? - спросил он после паузы. - Что тебя беспокоит?
- Я опасаюсь об этом говорить, - тихо сказала она. - Я невероятно самонадеянна - ведь мы с Лианом не обсуждали ничего подобного. Но я хочу ребенка и наследника Готрима. Разве мои желания чрезмерны?
- Отчего же... на этом держится мир. Но у тебя еще много времени, чтобы завести семью и детей.
- Не знаю.
- Почему?
Карана никогда прежде не решалась делиться с кем бы то ни было своими мыслями о таких вещах. И она не была уверена, стоит ли говорить об этом с Шандом.
- Женщины моей семьи не очень... плодовиты. И их период плодовитости совсем не долог. У моей матери он длился всего десять лет. Мне двадцать четыре, и я чувствую, мой срок истекает.
- О! - сказал Шанд, и они оба замолчали.
- Я хорошо знал твою мать, - наконец начал Шанд.
- Я не хочу о ней говорить, - резко ответила Карана. У нее были сложные чувства к матери. - Должно быть, она меня ненавидела. Почему же еще она покончила с собой, оставив меня совсем одну?
- Отчаяние заставляет нас совершать странные поступки, - сказал Шанд. Мне тоже довелось испытать, что такое отчаяние.
Карана не стала больше слушать. Опасаясь, что он продолжит рассказ о ее матери, девушка поднялась и ушла в темноту звездной ночи.
После Джелбона они продолжали идти на северо-восток по каменистой равнине, покрытой кочками с жесткой травой. Один раз вечером налетел холодный ветер с юга, который принес снег, покрывший землю белым слоем толщиной с палец. Это был последний вызов зимы. В дальнейшем дул только теплый западный ветер, обещавший дождь, но редко выполнявший обещание. Теперь у Шанда с Караной возникла проблема с водой: ее осталось на донышке лишь одного меха.
Раза два Карана просыпалась ночью оттого, что ей снился дурной сон, и тогда в сумрачном свете она открывала глаза и видела Шанда, тревожно наблюдавшего за ней.
- Что тебе снилось?
- Ничего, правда. Просто у меня ужасное предчувствие, будто все, что я люблю, разлетится на куски.
- В этом-то и беда, когда кого-то любишь, - сказал Шанд. - Засыпай снова - утром нам рано вставать.
"Это предчувствие не покидает меня с тех пор, как мы сошли с судна Тессы на берег, - подумала она. - Там что-то меняется".
Они взобрались на небольшую возвышенность, и вдруг перед ними оказалась пустота - там не было совсем ничего! Земля уходила вниз - утес за утесом, терраса за террасой, склон за склоном.
- О! - воскликнула Карана, пораженная открывшимся зрелищем.
Они стояли на краю высокого утеса. Внизу был крутой склон, перерезанный глубокими ущельями и переходящий в холодную белую равнину, которая простиралась во всех направлениях, теряясь в тумане. Огромная пустота; пропасть, глубокая, как океан, - однако там не было воды.
- Перионское Море, - сказал Шанд. - Сухое Море. - Карана не отвечала и только не отрывала взгляд от этой огромной пустыни.
Усевшись на пригорке у края обрыва, Шанд украдкой наблюдал за ней. Девушка смотрела на море, и впервые за весь месяц ее лицо оживилось. Она прошлась по краю обрыва, вернулась обратно, потом остановилась в смущении и оглянулась назад - туда, откуда они пришли.
Шанд терпеливо ждал, хотя чувствовал какое-то волнение. Казалось, что, пройдя весь этот путь без всякого направления, теперь он надеялся, что его поведет она. Его? Если бы только она знала. Впрочем, возможно, когда-нибудь узнает. Что же в ней такое? Почему она ключ ко всему? С каждым днем в Шанде росла уверенность, что это так. И что он тут делает - он, который поклялся, что никогда не будет вмешиваться в дела Сантенара?
Карана медленно вернулась к Шанду и уселась рядом с ним на траву. Она обхватила руками колени и, положив на них подбородок, задумчиво смотрела на море.
- Что там? - наконец спросила она.
- Главным образом пустыня. На западе большой с засушливым климатом остров Фаранда; к востоку основная часть Лауралина - саванна или пустыня, а за ними - Вороньи Горы, или Ван Барра, и Эпперанд, родина дзаинян.
- Я знаю - я путешествовала по Лауралину.
- По другую сторону Вороньих Гор - богатые земли и леса Крандора, который в два раза меньше нашего Мельдорина. Но до Крандора надо добираться четыре-пять месяцев.
- А само Сухое Море?
- Это пустыня - такой ты никогда не видела. Дно Перионского Моря находится под нами, на расстоянии две тысячи пядей...
- Две тысячи! Великие Горы Шазмака гораздо ниже!
- ... И там, в центре, никогда не бывает дождей. Летом невыносимо жарко, зимой - ужасно холодно. На дне - слой соли очень большой толщины. Там ничто не растет, нет вообще никакой жизни. А эти горы когда-то были островами в красивейшем из морей. Но оно высохло тысячи лет тому назад.
- Так было не всегда, - сказала она себе.