79392.fb2 Бездна [Скачок в вечность] - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Бездна [Скачок в вечность] - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

– А-а, я не я, если это не славный Джо! Есть спичка?

– Вот. – Он протянул руку, а когда охранник обмяк, опустил его на землю и убедился, что тот без сознания. – Гэйл! Пора!

В ее «голосе» зазвучал ужас:

– Джо! Она была слишком выносливая, так и не раскололась. Она умерла.

– хорошо! Возьми пояс, разомкни зарядное устройство, посмотри, может, еще что найдешь. Я намерен вломиться внутрь.

Он уже приближался к двери храма.

– оно разомкнуто, Джо. Тут что-то еще. Часовой механизм взведен. Больше ничего не могу сказать, другие детали не помечены и все похожи одна на другую.

Джо вытащил из кармана маленький предмет, которым заботливо снабдил его Болдуин.

– вытащи все проводки, не перекрути. Может быть, получится.

– о Джо, надеюсь!

Он поместил предмет рядом с замком, металл вокруг покраснел и начал плавиться. Где-то завыла сирена тревоги.

В голову Джо ворвался голос Гэйл, в нем звучало напряжение, но не страх:

– Джо! Они ломятся в дверь. Я в ловушке.

– Мак-Гинти! Будь нашим свидетелем. – Джо продолжал: – Я, Джозеф, беру тебя, Гэйл, и называю законной венчанной женой…

Она спокойно ответила:

– я, Гэйл. беру тебя, Джозеф, а называю законным венчанным мужем…

– чтобы заботиться о тебе… – продолжал он.

– чтобы заботиться о тебе, мой любимый!

– чтобы делить пополам горе и радость…

– чтобы делить пополам горе и радость… – Ее голос пел у него в голове.

– – пока смерть не разлучит нас. Я уже открыл, милая, я вхожу туда.

– пока смерть не разлучит нас. Они уже ломают дверь спальни, Джозеф, дорогой мой.

– держись! Я уже почти на месте.

– они ее выломали. Джо. Идут ко мне. Прощай, мой родной! Я очень счастлива. – Ее «голос» резко оборвался.

Он стоял перед ящиком, в котором находилась схема. Вой сирены вонзался ему в уши. Он вынул из кармана другое приспособление и приладил его.

Взрыв, который разнес ящик, ударил его в грудь.

На металлической мемориальной доске высечены слова:

В ПАМЯТЬ О МИСТЕРЕ И МИССИС ДЖОЗЕФ ГРИН,

КОТОРЫЕ ВБЛИЗИ ОТ ЭТОГО МЕСТА ПОГИБЛИ,

СПАСАЯ ВСЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО


  1. ФБСБ – федеральное бюро службы безопасности.

  2. Нова (nova) – новая звезда.

  3. Буль, Джордж (1815—1864) – ирландский математик и логик.

  4. Гештальт (нем. Gestalt – целостная форма, образ, структура.