79496.fb2 Белая чума - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 60

Белая чума - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 60

- И передавать все это Кевину?

- У него есть друзья в армии.

- Похоже на то.

- Ну что ж, это все, Фин. Ты подчинишься?

- Конечно, я же не молодой идиот!

- Хорошо.

Доэни опустил руки и разжал кулаки.

- Как дела у Кети и Броудера?

- Все идет как ожидалось. Она все плачет и требует священника, чтобы он обвенчал их.

- Ну так достань ей священника.

- Это не так просто, как кажется. Фин.

- Да... да, я знаю, - Доэни покивал головой. - Это было нехорошее дело, этот Мейнут.

- Один человек, про которого я знал наверняка, что он священник, отрицал это, глядя мне в глаза, - сказал Пирд. - Двое, которые все еще носят воротнички, отказались, когда я сказал им, что мы хотим от них. Они не доверяют никому из правительства, Фин.

- Нам суждено пекло, как они говорят.

- Я пытался найти отца Майкла Фланнери, - сказал Пирд. - Мне сказали, что он может...

- Фланнери занят, и с ним нет контакта.

- Ты знаешь, где он?

- В некотором смысле, знаю.

- Ты не можешь передать ему сообщение и спросить...

- Я сделаю, что смогу, однако ты продолжай искать.

Пирд вздохнул.

- Я лучше спущусь на перекресток. Полагают, что конвой в Киллалу отбудет вовремя.

- Это никогда не случается.

- Именно теперь я не могу винить их за задержки. Чем темнее, тем лучше, я бы сказал.

- Мне сообщили, что дорога Н-семь безопасна, - сказал Доэни.

Пирд пожал плечами.

- Я все равно считаю, что мы должны перевезти барокамеру и этих двоих в Дублин.

- Никогда, если Кевин О'Доннел будет за углом.

- Ну что ж, в том, что ты говоришь, что-то есть. Фин.

- Ты передал пистолет Броудеру, как я тебе сказал?

- Да, но ему это не понравилось, и, я думаю, Кети устроит из-за этого сцену.

- Он довольно маленький.

- Военные предостерегли его, Фин. Можешь положиться на это.

- Там, где сумасшедший, нельзя положиться ни на что, кроме неожиданностей. - Доэни отодвинул кресло и встал. - Лично я собираюсь ходить только вооруженным и с охраной. Советую тебе сделать то же самое, Адриан.

- Он не приедет в Киллалу. Они обещали.

- Конечно, они обещали также, что найдут всех незараженных женщин и защитят их! Ты ведь слышал это, не так ли? В шахте Маунтмеллик мертвы все до единой!

- Что случилось?

- Один заразный мужчина. Они его, конечно, убили, но было уже слишком поздно.

- Я возвращаюсь в Лабораторию, - сказал Пирд. - Как там дела?

- Пока еще просвета нет, но этого можно ожидать. Ты получишь данные наших последних результатов, когда вернешься в Киллалу. Дай мне знать свое мнение о них.

- Обязательно. Проклятье! Как бы я хотел, чтобы можно было ездить в Хаддерсфилд и обратно!

- Заградительный Отряд не позволит этого. Я спрашивал.

- Я знаю, но это выглядит преступно. Кого мы можем заразить? У них полно чумы, как и у нас.

- Даже больше.

- Открытое исследование - это единственная надежда, которая есть у мира, - сказал Пирд.

- Единственная надежда, которая осталась у Ирландии, - сказал Доэни. Не забывай это. Но если янки или русские найдут решение первыми, то они все равно могут стереть нас с лица земли. Все во имя стерилизации, ты понимаешь?

- В Хаддерсфилде мирятся с этим?

- А почему же мы так откровенны друг с другом, Адриан? Они ведь все еще остаются англичанами.

- А мы остаемся ирландцами, - сказал Пирд.

Его хрупкая фигура стала сотрясаться от визгливого смеха. Доэни подумал, что это особенно неприятный смех.