79496.fb2
- Чертовски мутная вода, Дое.
Это было напоминание о шутке, которой они обменялись на конференции: мутная вода - самая плодородная для нового урожая.
Доэни немедленно подхватил шутку.
- В самом деле, прямо кипит. Я дам тебе знать, если она станет еще более мутной.
- Американцы, безусловно, оказывают помощь?
- Мы не сообщили им ничего из очевидных соображений, Уай. Перед этим они переслали нам кое-какие материалы... на всякий случай, но они сильно урезаны. Нет отпечатков пальцев, зубной карты. Они сваливают все на Панический Огонь, и, может быть, это правда.
- А если этот... О'Доннел, ты говоришь? Если он действительно тот, за кого себя выдает?
- Мы собираемся устроить ему моральную пытку: третья степень, и все будет сводиться к одному - он должен дать нам новый блестящий подход для исследований.
- Тройной подход? А, ты имеешь в виду случай, если он действительно О'Нейл, и ты не сможешь доказать это.
- Вот именно. Он может дать нам настоящий ключ, попытаться искусственно увести в сторону или совершить диверсию.
- Или прямой саботаж.
- Все верно, как на духу. - В разговор вторгся взрыв шумов, болезненно громкий. Когда он утих, было слышно, что Доэни говорит: - ...делает группа Бекетта.
Викомб-Финч посчитал это вопросом.
- Я думаю, парень, на которого стоило бы посмотреть - это тот лягушонок, Хапп. Совершенно запутанная голова. Он скармливает идеи Бекетту, как будто даже играет Бекеттом, использует его вместо персонального компьютера.
- Чтоб мне провалиться! Как говорите вы, бритты.
- Ничего мы такого не говорим, ты, ирландский картофелеед.
Они усмехнулись. Это слабоватые оскорбления, подумал Викомб-Финч, недостаточные, чтобы обмануть слушателей, но это стало у них теперь почти ритуалом, который означал, что они подошли к концу разговора.
- Если мы когда-нибудь снова встретимся лицом к лицу, я расплющу тебе уши своей тростью - если смогу найти подходящую, - сказал Доэни.
По левой щеке Викомб-Финча скатилась слеза. Стереотипы появляются, чтобы над ними смеяться, но можно ли их игнорировать? Может, они играли в эту игру, чтобы не забывать ошибки прошлого - зонтик против трости, нелепость против нелепости. Викомб-Финч вздохнул, и ему показалось, что он услышал эхо этого вздоха от Доэни.
- Я нарисую перед Стоунером картины сахарных фей из Ирландии, - сказал Викомб-Финч, - но этот твой О'Доннел, по-видимому, просто тот, кем он себя называет.
- Молекулярный биолог - это молекулярный биолог, - сказал Доэни. - Мы бы воспользовались услугами даже самого Иисуса, Марии и святого Иосифа, если бы они у нас появились.
- У О'Доннела есть какие-нибудь документы? - спросил Викомб-Финч, как только эта мысль пришла ему в голову.
- Тот дубиноголовый, который командовал отрядом, встретившим его, выбросил его паспорт.
- Выбросил?
- Через плечо в море. Теперь исследовать нечего, чтобы определить, подделка ли это.
- Дое, я думаю, иногда мы становимся жертвами зловредной судьбы.
- Будем надеяться, что для равновесия существует и доброжелательная судьба. Может быть, это группа Бекетта.
- Кстати, Дое, Бекетт и его люди думают, что теория замка-молнии, наверное, путает нас, заводит на боковую тропинку в саду, так сказать.
- Интересно. Я передам это.
- Жаль, что у нас нет ничего более существенного для тебя.
- Уай, мне только что пришла в голову мысль. Почему бы тебе не свести Стоунера с Бекеттом? Блестящий американец, объясняющий тонкости удивительного научного исследования неинформированному политику.
- Это может быть интересным, - согласился Викомб-Финч.
- Это может даже зажечь какие-нибудь новые идеи у Бекетта, - сказал Доэни. - Это иногда происходит, когда объясняешь что-нибудь несведущим людям.
- Я подумаю над этим. Бекетт, если разойдется, бывает довольно красноречивым.
- Я бы хотел сам поговорить с Бекеттом. Не мог бы он присоединиться к нам во время одного из таких разговоров?
- Я устрою это. Хаппа тоже?
- Нет... только Бекетта. Может быть, Хаппа позднее. И пожалуйста, подготовь его к тому, что это будет глубокий допрос, Уай.
- Как я сказал, он вполне красноречив, Дое.
Некоторое время между ними была тишина, заполненная шумами, потом Викомб-Финч сказал:
- Я составлю рапорт об их идеях, связанных с теорией замка-молнии. Мы сразу же пошлем его тебе по факсу. В этом может что-то быть, хотя я особенно не надеюсь.
- Бекетту нужно, чтоб ему возражали, да?
- Это хорошо настраивает его. Не забудь это, когда будешь разговаривать.
- Его можно разозлить?
- Никогда не подает виду, но немного есть.
- Отлично! Отлично! Я покажу ему, на что я способен в травле американцев. А что касается этого вероятного Безумца, я дам тебе знать, если вода станет еще мутнее.
Викомб-Финч кивнул. Совершенно мутная вода будет, конечно, означать, что они убедились в том, что этот человек - О'Нейл. Он сказал:
- Еще один момент, Дое. Может оказаться, что Стоунер прибывает с тем, чтобы уволить меня.
- Если он это сделает, то передай ему, что он может обрезать телефонные провода.
- Ну вот, Дое. Ты не должен сжигать мосты.