79496.fb2 Белая чума - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 66

Белая чума - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 66

- Я рад, что ты со своим папой пришли и поселились во втором доме, Берг. - Это был первый ребенок.

- В городе было плохо.

- Много стреляли?

- Да.

- Здесь тоже. Мы прятались в пещере.

Они снова замолчали.

"Почему Херити задерживается?" - удивлялся Джон. Его грудь болела при дыхании.

- Ты помнишь, что случилось с твоей мамой?

Это был первый ребенок.

- Да.

- Я скучаю по своей. Иногда я думаю, что лучше бы я пошел на небо и был с ней. Мой папа теперь невеселый.

- Мой пьет эту дрянь.

- Я знаю.

- Ну, как тебе эта выпивка?

- Я думаю, мне от нее станет плохо.

- Нет, ты не выпил ее слишком много.

- Тес!

Под укрытием Джона наступила тишина.

Тогда он услышал: Херити пел о своей Черной Розалин, красивый тенор приближался к домикам внизу.

- Кто-то идет! - Это был первый ребенок, произнесший фразу хриплым шепотом.

- Чужой. Я его вижу.

Мужской голос позвал из ближайшего домика:

- Берг-Терри!

- Мы будем откликаться? - Это был второй ребенок.

- Нет! Стой здесь. Если это неприятности, то здесь нам будет безопаснее.

- Чужой один.

Херити громко крикнул снизу:

- Эй, в домиках! Есть кто нибудь дома?

Мужской голос ответил:

- А кто спрашивает?

- Я Джозеф Херити из Дублина. Со мной священник и мальчишка, а также американец, который считает себя спасителем Ирландии. У вас найдется еда и кров для усталых путников?

Мужчина в доме закричал:

- Подойди поближе и дай взглянуть на тебя.

Херити шагом приблизился на расстояние нескольких метров к задней двери ближайшего домика. Он поднял руки и повернулся кругом, показывая, что он не вооружен. Джон заметил движение ствола в открытом окне дома, но выстрел не последовал.

- Ты сказал, что с тобой священник? - спросил мужчина в доме.

- Да. Это отец Майкл Фланнери из Мейнута, лучший священник из всех, кто когда-либо носил сутану. А я вижу над вашей дверью крест, который говорит мне, что здесь нет тех, кто ненавидит священников.

- У нас есть могилы, которые нуждаются в благословении, - сказал мужчина в доме, понизив голос.

- Конечно, и отец Майкл будет счастлив сделать это, - сказал Херити. Могу я крикнуть, чтобы он присоединился к нам?

- Да... и добро пожаловать.

Херити обернулся и крикнул, сложив руки рупором:

- Отец Майкл! Вы все можете выходить. Передайте американцу.

Джон начал подниматься, но, услышав последние слова, замешкался. Что-то не в порядке, там, внизу? Ведь Херити знает, что Джон его и так слышит.

С широкой улыбкой на лице Херити подошел к двери домика, которую открыли изнутри. Он протянул руку.

- Джозеф Херити хотел бы узнать ваше имя, сэр.

- Терренс Гэннон, - сказал мужчина в доме. Он протянул Херити толстую руку.

Херити ухватил эту руку и выдернул Гэннона из дома, отбив ствол ружья в сторону, бросил мужчину на землю и отнял у него оружие. Гэннон растянулся во весь рост на дворе, пистолет Херити был нацелен на его голову.

- Все в порядке! - крикнул Херити в открытую дверь. - Одно ваше движение, и я отстрелю бедному Терри Гэннону голову. А на случай, если вы захотите пожертвовать им, мой друг американец сидит на гребне холма с пулеметом.

Из домика, подняв руки, вышел худой пожилой мужчина с седыми волосами, одетый в нижнюю рубаху и коричневые шерстяные штаны на зеленых подтяжках.

- Хорошо, - сказал Херити. - Вы двое будете лежать здесь вниз лицом. Он поднял ружье и перебросил его через ограду.

Когда мужчины растянулись на земле перед дверью, Херити поднял голову к наблюдательному пункту Джона.