79514.fb2 Белорусский Дракон - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Белорусский Дракон - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

− Устроился я здесь очень хорошо. Когда увидел этот дом, был даже удивлен, что здесь есть такое. Словно кто-то знал заранее, что я поселюсь здесь.

− Секретные объекты часто предусматривают возможность появления высоких гостей, Принц. В нашем случае, эта предусмотрительность оказалась не лишней.

− Не могу не согласиться, − объявил я.

− А ваша семья здесь? − спросил он.

− Да, но они с утра ушли в лес за грибами. Здесь чудесные места, и они не могли удержаться. Да и не знали о вашем визите, господин Президент.

− Думаю, это даже лучше, что никого нет, потому что я должен задать вам несколько довольно каверзных вопросов, Принц. Вы ведь в курсе, что по некоторым нашим легендам, в древности люди встречались с драконами, и встречи эти были далеко не дружелюбными.

− Да, я в курсе, и прочитал не мало таких сказок.

− Вы их воспринимаете нормально? Ведь здесь вполне могут появиться какие-нибудь психи, которые объявят себя защитниками Земли, и попытаются что-нибудь с вами сделать.

− Для того, чтобы такое не случилось, вокруг базы и находится ваша охрана, не так ли, господин пресзидент?

− Да, конечно. Но я бы хотел, чтобы в случае возникновения подобного инцидента, вы не посчитали заявления психов серьезными, чтобы они не повлияли на наши отношения.

− В этом вопросе, вы можете быть спокойны. Я не поддамся ни на какие провокации подобного рода.

− Хорошо. Тогда, вопрос второй, − вздохнул человек. − Он беспокоит не только меня, но и весь мир. Дело в том, что ваша база никак не замаскирована, и она очень хорошо видна из космоса, с орбиты. Ситуация такова, что новое нападение космических пиратов может начаться с атаки на вашу базу, потому что вас слишком хорошо видно и легко найти.

− Я полагаю, что космические пираты, увидев базу Империи просто дадут деру. Потому что вся галактика знает наши силу, и только полный кретин способен атаковать планету, защищенную Империей, даже если защитой служит всего один ХазарДОС. Вы можете не беспокоиться, у Империи просто нет таких врагов, которые посмели бы атаковать при таком раскладе.

* * *

бип бип бип, биип биип биип, бип бип бип...

− Капитан, нам туда пробиваться еще не меньше двух часов, − объявил первый помощник. − Они сейчас уже высаживаются на лед, а два часа на таком морозе и ветру, сами понимаете.

− Понимаю, Леша, но мы идем, и это главное. Передай им, чтобы держались сколько могут!

− Уже передали. Они экономят батареи радиостанции, чтобы не потеряться, когда мы будем рядом, а держать включенной радиостанцию все время е могут.

− Ясно. Что там с локатором, выяснили?

− Работает только малый локатор, − помощник кивнул на экран, где едва отрисовывалась обстановка вокруг корабля. Большой ремонтировать несколько часов, и не на таком ветру. Метелкину выговор надо сделать. Послал новичков ТО проводить и не проследил, а те не закрыли как следует, и в систему волноводо вода попала.

− Раздолбаи! Следите, чтобы малый работал как надо! А то и нам SOS придется отправлять! И Главного Инженера ко мне!

− Главный сейчас на локаторе ремонтом занимается.

− Что его сейчас ремонтировать, если времени не хватит все равно, а там люди гибнут?!

− Сейчас вызову, Сергей Иваныч.

− Что там с волноводами? − спосил капитан, когда инженер появился на мостике.

− Порвало в четырех местах, − проговорил тот. − Ремонтировать на морозе и ветру несколько часов.

− Ты как-то говорил, что можешь перестроить малый радар на большую дальность. Сколько на это надо времени?

− Минут пятнадцать хода без радара потянете?

− Не потянем. Быстрее нельзя?

− Сергей Иваныч, вы же знаете, что быстро только кошки!..

− Знаю, но надо, Виктор Андреич. Надо, понимаете?!

− И останавливаться нельзя, ведь так?

− Нельзя. Мы не на прогулке.

− Тогда, можно сделать так. Я иду вниз, и вы, как только будет возможность двигаться минут пять без радара даете мне отмашку, а начинаю перестройку. Постараюсь за пять минут сделать хоть что-нибудь. Через пять минут включаю радар. На прежнюю дальность он работать будет, а дальше − как повезет, могут глюки на экране появиться. И отличить глюк от реального препятствия − сами понимаете как.

− Никак, пока глазами не увидим. Иди, Виктор! Как будешь готов, сообщай!

− Уже бегу.

Инженер умчался из рубки, и капитан взгянул на радарный экран. Большой экран торчал мертвым глазом, а малый продолжал работать, вырисовывая границу, до которой он пробивался.

− Я готов, капитан, − раздался голос инженера в динамиках. − Как только у вас все чисто на горизонте, давайте сигнал. Я буду коментировать работу по ходу, чтобы вы знали, как идет дело.

− Начинайте, Виктор.

− Начинаю. Выключаю клистрон, без блока генератора развертки его нельзя держать включеным. Вынимаю блок развертки. Федька, крути здесь до упора.

− Я понимаю, Виктор Андреич.

− Крути и не болтай. Так. Частоту радарных импульсов ставим на минимум, блок развертки должен нормально это отработать.

− Готово, − раздался голос молодого матроса.

− Возвращаю блок на место, − заговорил инженер. − Включаю экраны. Должны начать показывать, как прогреются. Так, кажут. На линейность сейчас плевать, главное − дальность. Запускаю клистрон. Радарная картинка появляется. А это что за хрень?

− Гора справа по борту, − проговорил матрос.

− Какая гора посреди океана? − возразил инженер. − И, черт побери, оно движется быстрее нас! Глюк какой-то. Никогда такого не видел.

− Инженер, мы эту хрень в окно видим! − возкликнул помощник капитана. − Черт побери, что это?!

− Связист, твою мать! Ты почему за своей машиной не следишь?! − воскликнул капитан.

− П-простите, − пробормотал тот и отвернулся от окна к своему пульту.

− Внимание, Борт 87110, − ворвался в рубку голос на фоне радиопомех. − Я знаю, что вам не требуется моя помощь, что вы здесь и сами справитесь, но моя задача не в том, чтобы навязать свою помощь, а в том, чтобы ПОКАЗАТЬ.