79795.fb2
Джозеф внимательно посмотрел на Мольнара.
- Мне говорили, что вы невролог.
- Разное говорят, но моя специальность гораздо ближе к вашей, чем вам кажется, - сказал Мольнар, не следя за тем, что говорит. Он уже думал о чем-то другом, о небольшой мощности, потребляемой институтом, и пришел к выводу, что один из них - Эгберг или Джозеф- говорит неправду. "Я выясню это", - решил Мольнар, уже зная, как добьется своего. Он даже не заметил, как Джозеф вышел.
На следующий день Мольнар встретил Маг в саду.
Он увидел, как она шла по аллейке к дому.
- Маг... У вас найдется немного времени? - позвал Мольнар.
Она остановилась в нерешительности.
- Одну минуту... - Он подошел к ней.
- Мне нужно быть в секретариате, - сказала она неуверенно.
- А может быть, вам неудобно разговаривать со мной здесь?
- Нет, почему же.
- Мне казалось, что мы сейчас редко встречаемся.
- У меня здесь много обязанностей.
- Я не задержу вас. Мне хочется знать одну вещь. Вы сами, лично, ощущали на себе последствия исчезновения поля?
- Я нет, но Бертольд...
- Оставим в покое Бертольда. Вы сами никогда не чувствовали головокружения в частично экранированных помещениях или чего-нибудь в этом же роде?
- Нет. Почему вы спрашиваете?
Мольнар с минуту молчал.
- Я скажу вам, - решился он наконец. - Я подозреваю, что этого поля вообще нет.
- Как это?
- Просто нет - и все. Точнее, оно существует только в воображении вашем и других объектов фермы, как вы говорите. Это превосходная в своей простоте идея Эгберга.
- Я не совсем понимаю...
- Все просто! Разве вы, несмотря на все свои обязательства, подписанные тогда, перед операцией, остались бы здесь навсегда, если бы не поле?
- Нет, конечно, нет. Ах... понимаю! Вы считаете, что он способен на это? Внушить нам мысль о существовании поля, которого нет?
- Наверняка способен. Вы недооцениваете своего шефа. Я знаю его больше.
- И вы уверены, что он именно так и поступил?
- Нет... Откровенно говоря, нет. И поэтому мне хотелось бы предложить вам эксперимент с вашим участием.
- Чем я могу помочь вам?
- Вы войдете в бункер, Маг, войдете в бункер ненадолго, на две-три минуты. Если с вами ничего не случится, вы будете свободны.
Она внимательно смотрела на него. Мольнар признался себе, что Маг владеет собой лучше, чем он предполагал вначале.
- Думаю, что войти в бункер - значит обречь себя на верную смерть. А я не хочу умирать.
- И хотите остаться здесь до конца жизни? Несколько дней назад...
- Тогда у меня был черный день. Со мной иногда случается. Но я хочу жить, даже здесь, если не могу иначе.
- Послушай, Маг. Речь идет не о смерти. Я буду страховать тебя снаружи. Просто вытащу тебя оттуда, если ты потеряешь сознание. За секунду не умирают. Я обмотаю тебя веревкой и вытащу.
- А иначе это нельзя проверить?
- Нельзя. Ну так как?
Она не ответила. Они стояли посредине аллейки, и Мольнар знал, что рано или поздно к ним кто-нибудь подойдет и прервет этот разговор, который ему нужно было довести до конца.
- Это шанс и для тебя. Никому, кроме меня, не придет в голову попробовать. Вы все здесь боитесь Эгберга. Не отрицай, это видно. А для такого эксперимента одного человека недостаточно. Подумай о Бертольде. Если бы кто-нибудь вытащил его оттуда, он был бы жив сейчас. Но он проверял один.
- Проверял?
- Я так думаю. Он должен был заметить то же, что и я.
- Я боюсь, профессор, но попробую. Если дело не выгорит, я буду на твоей совести.
Он думал, что Маг улыбнется, но она смотрела на него так же внимательно, как раньше.
- Когда ты собираешься попробовать, профессор? - спросила она,
- Сейчас. Сможешь? Веревку я приготовил.
- Хорошо, Я только переоденусь.
- Зачем?
- На случай, если ничего не выйдет. Это платье не самое лучшее.
- Но, Маг, будь благоразумна. Идем!
Теперь она улыбнулась ему.