Другое прошлое - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

— О, осторожно, малышка, нам через полчаса выезжать.

— Ну, за полчаса много чего можно сделать, — слышу тихий смех.

— Не сейчас. Но поверь, когда мы останемся в теплом месте в одиночку… Я сделаю такое…

Но договорить ему не дали. Мы услышали, как громко хлопнула дверь и по земляному полу раздалось шарканье чьей-то тяжелой обуви. Эдвард вскочил, быстро натянул рубашку, накинул жилетку, отодвинул засов нашего хлева и вышел. Я тоже не стала терять времени зря. Мужчина вернулся через 5 минут, а я уже была почти готова.

— Ты сама перетянула грудь?

— Ага. Но слегка, не переживай.

— Я все равно переживаю, — вздохнул Эдвард и подошел ближе. Положил свои ладони мне на плечи и заглянул в глаза, — Еще не поздно вернуться. Давай забудем о Бертоне. Останемся здесь, я отправлю в город за экипажем и мы уедем в Лондон и…

— Эдвард, я…

— Да, понимаю. Тебе нужно знать правду.

От его хмурого взгляда и мне стало не по себе.

— Я чувствую, что это правильно. Так надо.

— Хорошо. Больше не буду тебя уговаривать. Тогда разворачивайся, я перевяжу тебе грудь и поедем.

— А что с ней не так?

— Ее видно.

— Прям сильно?

— Представь себе, она у тебя очень даже аппетитная…

— Так все, давай.

Вышли мы из нашей конюшни чуть позже чем через получаса, но оказалось, что опаздываем не только мы. Пассажиры то были в сборе, но в карету не садились и оживленно о чем-то разговаривали, жестикулируя руками, а иногда и всем телом. Когда мы с Эдвардом подошли ближе, поняли причину всеобщей паники. Оказывается, куда-то запропастился наш кучер. Вечером лег спать в комнатушке на первом этаже, а утром потом просто пропал. Все склонялись к мысли, что бутылка настойки, выданная ему для согрева вчера вечером, оказалась явно лишней. Куда он мог деться непонятно.

Судьба самого мужчины всех мало интересовала. Но вот кто, поведет карету, оставалось под вопросом. Пока толпа паниковала, а Эдвард всех пытался успокоить, решение нашлось само собой. Откуда не возьмись появился вездесущий Корридж. Запыхаясь, он радостно стал тараторить о своих приключениях. Как он поднял с постели чуть ли не весь муниципалитет этого городка, как навел шороху в местном полицейском участке, как…

Вообщем, за 5 минут мужчина выдал столько информации, что еще больше запутал окружающих. Кое как, путем наводящих вопросов, всем сообща, удалось узнать главное — кучер будет, мужичек из местных. Правда, придется доплатить. Немного повозмущались, наши спутники все же согласились и все дружно вернулись в карету.

Новый кучер пришел минут через 10. Все, в том числе и мы, наконец, вздохнули с облегчением. Но как оказалось, рано.

Мы были в дороге всего часа полтора, когда карета очередной раз сильно подпрыгнула и встала. Раздались недовольные возгласы. Я посмотрела на Эдварда. Но тот только весело подмигнул. Мол, все в порядке. Тогда откуда во мне это чувство тревожности? Неожиданно дверь кареты распахнулась. На нас тяжелым взглядом смотрел хмурый грузный мужчина, наш новый кучер.

— Колесо отлетело. Помощь нужна кого посильнее. Ты и ты — он указал на Эдварда и коренастого мальчишку, сейчас он сидел рядом с нами, — Поможете?

Парень вскочил со своего места, даже не дождавшись окончания слов мужчины. Мой герцог на секунду задумался, но потом пожал плечами и тоже направился к выходу. Пожилой супруг тоже хотел присоединиться, но его еще на подъеме с сиденья подловила жена, процедив сквозь зубы «Хьюберт, твоя спина!». Тот не стал сопротивляться и снова вогрузился на лавочку. Корридж даже не шелохнулся. Ну да, он только разговорами бесить может. А что до настоящей помощи. Блин, когда уже закончится это путешествие.

Из окна обзор был плохой, так что я не видела мужчин. Слышны были только их глухие голоса и стук молотка. Внезапно все изменилось. Сначала раздался крик. Пронзительный, страшный. Кричал тот мальчик, я уверена! Через долю секунды я поняла, что за стеной кареты происходит нечто страшное. Там дрались!

Не думая и не анализируя, что я там буду делать, рванулась к выходу. Дверца больно стукнулась по ноге, но я этого не заметила. Вывалилась на снег, упав на колени. И только сейчас до меня дошел тот самый противный голос из кареты:

— Рон! Этого держи! В красной куртке! — это кричал Корридж. Попыталась обернуться, но меня уже грубо схватили, скрутили назад руки и поволокли вдоль дороги. Я не видела, кто меня взял, но это был не пекарь. Его противная рожа то и дело мелькала у меня перед лицом, когда я вырываясь и пинаясь, пыталась вырваться из пут. Мои брыкания остановили чьи-то руки, легко приподнявшие мое тело в воздухе и затем припечатавшие меня к стенке чужой кареты.

Мгновение и передо мной оказалось лицо Корриджа. Довольная ухмылка этого пресмыкающегося не оставляла надежды на лучший исход. Он внимательно и с интересом рассматривал меня, отчего я ежилась еще больше. Интуиция не обманула. Насмотревшись, он хихикнул, схватил меня за берет и резко дернул его вниз. Со страхом чувствую, как по плечам рассыпаются волосы.

— О! Красотка, я так и знал, — в полном довольстве собой цокает Корридж, — Почти сразу понял, кто скрывается под этим маскарадом.

— Ничего себе! — это говорит подошедший сбоку мужчина, тот самый сменный кучер. Ну теперь все понятно. — Ну ты и кусочек отхватил, Калеб. Какая сладкая, а эти губки..

Мужичина протянул к моему подбородку руку, но лжепекарь с силой ударил его по ладони.

— Убери свои клешни! Товар попортишь, — огрызнулася он, — Лучше иди проверь, че с этим писателем. Мне проблемы не нужны.

— Так там Орландо с тремя своими людьми, уверен, они его уже прикончили.

От этих слов заледенело сердце. Эдвард? Нет, не может быть, просто не может..

— А ты иди и проверь! Мужик кажется крепким, иди я сказал!

Тот недовольно бормоча себе под нос, все же отошел от кареты. Мы остались втроем. Огромный парень с необычайно детским лицом еще держал мои руки и шею, не давая сказать и слова. Сам он тоже изображал статую.

— Ослабь хватку, Рон, нам ведь не нужно, чтобы на этой беленькой коже остались синяки. Ведь правда?

Вот, опять вернулась эта его сладость в голосе. Двуличный козел! Но есть хоть один плюс — тот бугай слушается и убирает свои пальцы-сосиски. Уфф, дышать стало свободно, откашливаюсь.

— Какой-то ты неправильный пекарь, — зло выплевываю я.

Тот лыбится и подходит ближе. От запаха чужого мужчины стало тошно. Еще и о чистке зубов он, наверно, не слышал.

— Как и ты малышка. Все мы играем свои роли, — он кладет свои жилистые пальцы мне на шею, — Жаль. Все же синяки останутся. Надеюсь, за три дня пройдут. А теперь в карету! Руки и ноги ей свяжи.

Молчаливый Рон кивнул и полез за веревкой. Да, щас, сдамся я просто так. Размахиваюсь головой насколько это возможно и бью лбом в грудь Корриджу. От неожиданности тот чуть качнулся в сторону, но мне и этого достаточно. Со всей силы кидаюсь в сторону леса, что мне делать там, не знаю. Но оставаться здесь тоже не вариант. Кроме того, нужно узнать, где Эдвард.

Счастье свободы длилось недолго. Через несколько шагов меня настигает тяжелая туша того самого Рона. Он толкает меня в спину, падаю и переворачиваюсь, но уже в следующее мгновение вижу огромный кулак, летящий в голову. Дальше темнота.

Глава 26

Эбби

— Вот, возьми кусок моего подола, — сквозь какой-то туман слышу женский голос и звук рвущейся ткани, — Смочи в воде. Посмотри, у нее все губы в крови. Энжи! Осторожнее

Дальше чувствую прикосновение чего-то влажного к губам. Вода и правда действует отрезвляюще. Я наконец прихожу в себя. И свидетельство тому стон, вырвавшийся откуда-то из глубин горла.

— Тшш, тихо. Лежи. Тебя сильно ударили. Вот же гад этот Рональд-Гора или как его там, — голос другой, но тоже женский, прямо рядом со мной.

— Василиск его Роном всегда зовет, — это говорила первая девушка. Так, соображать я вроде начала, но как-то пока медленно.

С трудом, но разлепляю веки. Сфокусировать взгляд удается не с первого раза. Перед глазами прыгают прозрачные кружочки и нечто, напоминающее струйки конфетти. А, да, я не ошиблась, девушка. Молодая, блондинка с милыми веснушками и полными губами. Да где это я?