Другое прошлое - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

— Пока ты не окольцован и вернулся в Лондон в самый разгар сезона, подаришь своим друзьям немного своего герцогского времени?

— Если будет виски, буду и я — сказал я по-французски. В Греции моей любовницей была очаровательная Дельфина, с ней я часто занимался не только плотскими утехами, но и практиковал французский.

Стивен также отвечал на французском.

— О, этого добра у тебя будет навалом! Ты не представляешь, как тяжело найти собутыльника женатому человеку! Братья не в счет. От них что трезвых, что пьяных, я могу услышать только одно "Стивен, увеличь нам выплаты".

Я снял пиджак и расстегнул рубашку. Стивена я не стеснялся. С ним мы побывали в таких приключениях, что вид полуголого тела вряд ли смутит моего друга. Граф Клер продолжал упражняться в остроумии.

Вдруг что-то шевельнулось в углу у окна. Каким-то шестым чувством я-+ понял, что мы в комнате не одни. Я потянул Стивена за руку и прижал палец к губам. Тот удивленно округлил глаза, но замолчал.

Военные будни научили меня многому, особенно тому, что враг может оказаться в неожиданном месте и в то время, когда ты меньше всего этого ждешь. Бесшумно, почти на цыпочках, я подкрался к цветным шторкам, насколько я помню там стоял сундук с вещами, а еще там было очень удобное место, чтобы спрятаться вору или убийце.

Я затаил дыхание, готовый вцепиться в горло врагу. С силой отдернул ткань и оцепенел.

— Ты кто, черт возьми?!

На сундуке, скрючившись, сидела испуганная девчонка и огромными голубыми глазищами и с испугом смотрела на меня. Что здесь вообще происходит?

Я схватил ее за запястье и рывком стянул вниз. От неожиданности девчонка скатилась кубарем и растянулась на полу. Уродливый чепец развязался и упал рядом. Седые волосы? Девочка вроде молодая? Так, это потом, сначала надо узнать, что она тут делала.

Я схватил ее за волосы и поставил на колени. Она сделала усилие, чтобы подняться, но я дернул волосы вниз.

— Сиди так. Быстро отвечай, кто ты? Почему пряталась в моей комнате?

Девица открывала рот, но ничего не могла сказать. Вмешался Стивен.

— Эд, да это служанка. Посмотри. На ней лица нет от страха.

Но руку от волос я не убрал. Внимательно осмотрел грубое льняное платье, белый чепец с оборками и грязный передник. Точно служанка. Еще раз дернул волосы и заставил смотреть себе в глаза.

— Что. Ты. Здесь. Делаешь?

Во мне кипела злость. В голове одновременно рождались десятки сценариев, кто и зачем мог подослать эту пигалицу. Взгляд упал на ее руку. Вот дрянь! Да она воровка! Я отпустил волосы и схватил ее правую руку, не без труда разжал кулак. Металлический сувенир резанул ей ладонь, остался красный след.

Да, точно, это подарок моей матери. Дешевая, но мне очень дорогая безделица.

— Ты зачем это взяла?

Служанка продолжала стоять на коленях и смотреть на меня снизу вверх. Если бы не злость, то я бы оценил всю двусмысленность ситуации. Но не сейчас.

Наконец, девушка заговорила. Голос ее дрожал.

— Боже мой, ваша светлость, вы не так поняли! Я не воровка! Простите, — ее плечи опустились — Я просто убиралась в комнате, а потом услышала голоса и …

Дальше трудно было разобрать из-за всхлипываний и слез. Только этого не хватало, ненавижу женские истерики. Я развернулся и хотел поставить статуэтку на место.

— Простите… Я не хотела… Я испугалась, я не хотела, правда, не хотела брать Эйфелеву башню.

Я замер и уставился на Стивена, которого вся эта сцена, казалось, веселила. Медленно повернулся и посмотрел на плачущую служанку.

— Как ты ее назвала?

Девица охнула и попыталась на коленях отползти к сундуку.

— Никак.

И истерика вдруг у нее прошла. Только в глазах испуг. В голове все перемешалось. Откуда эта воровка или кто она там могла знать название, которое придумала моя мама много лет назад!? Об этой башенке знали только я и она. Мамы, как и отца, нет уже 5 лет. Я посмотрел на девчонку с пепельными волосами. Нет, она никуда не уйдет, пока все мне не расскажет.

Глава 7

Эдвард

Пришлось буквально выталкивать Стивена из дома. Конечно, ему, в его скучной семейной жизни увиденное показалось безумно интересным, но я был взбешен до предела и вести светские беседы сегодня точно бы не смог. Пообещав другу, что завтра приеду в клуб и расскажу все подробности, я надел домашнюю рубашку и спустился к бару в холле.

Надо выпить. Первый день в Лондоне оказался совсем не таким, как я планировал. В баре стоял привычный набор спиртного. Я выбрал виски, который когда-то отцу присылали прямиком из Шотландии. При свете свечи коричневая жидкость казалась еще темнее. С удовольствием выпил два почти полных стакана.

В голове немного прояснилось. Облокотился на спинку кресла и в блаженстве закрыл глаза. Воспоминания унесли больше чем на 20 лет назад, в светлое и такое счастливое прошлое.

— Эдвард! Эд! Где носит этого несносного мальчишку! — Элис, моя няня, уже несколько раз прошла мимо статуи, где я прятался, и ни разу не заметила меня в укрытии. Еле сдерживая смех, я закрыл ладонью рот. Здесь, за фигурой полуголого древнегреческого героя, я не раз пережидал скучные уроки или занятия по фехтованию, которые терпеть не мог.

— Эдвард Сент Мор! Месье Жерар ищет вас по всему дому. — Элис помолчала, ее шаги стали удаляться, — лорд Эдвард, ваша матушка приехала еще 20 минут назад.

— Мама! — с этим криком я выскочил из своего укрытия, врезался в юбки няни, но даже не извинившись бросился через холл в классную комнату.

— Мама! Мамочка! — она сидела на низкой лавочке и доставала какие-то предметы из корзинки. С разбегу я бросился ей на шею. Как я соскучился по ней за эту неделю!

— Мама, а что ты привезла?

— Вот негодник! — но сказала она это так мягко и нежно, без злобы. — Почему месье Жерар на тебя жалуется? Ты же знаешь, как важно для джентльмена уметь обращаться с оружием.

Я поудобнее закопался в мамины юбки и обнял ее за шею.

— Я не люблю фехтования, и Жерара не люблю, он злой.

У худого француза, стоявшего подле, вытянулось лицо. Мама бросила на него сочувственный взгляд.

— Хорошо, как ты смотришь на то, чтобы сократить занятие до 1 часа? 1 час упорных занятий, а потом я разрешаю тебе пойти на реку или в конюшню. Ну как?

Как! Да от радости я вскочил и запрыгал вокруг лавочки. Моя мама всегда умела находить выход даже из сложных ситуаций.

Мама смеялась над моим победным танцем, даже строгий Жерар улыбнулся. Наконец, мама схватила и вновь посадила себе на колени.

— Месье Жерар, вы не против такой оптимизации?

— Да, ваша светлость, я думаю занятие можно сократить. При условии, что лорд Эдвард будет вовремя приходить на уроки.

Я быстро закивал головой. Мама опять засмеялась. Когда Жерар вышел, мама прижала меня к себе.