80082.fb2
- Я бы извинился, но мы оба настолько стары, что извинения будут оскорбление, поэтому я говорю, что вид голой принцессы отвлекает меня от чего-то, что ты можешь сказать? - В конце фразы он улыбнулся, но это не была совсем счастливая улыбка.
- Ты и другие должны были поговорить кое о чем с Мерри за обедом.
- Рыжие люди вернулись, - сказал Иви. - Я помню их, о Бог Смерти. Когда мы проснулись на дежурстве, то сначала подумали, что это они. - На лице Иви промелькнули гнев, отвращение, и что-то еще, что я не смогла прочитать.
- Я слишком молод, чтобы помнить, поэтому я не знал, - сказал Бри, - но я появился на свет почти сразу после конца всего и я помню истории. Я видел раны и нанесенный ущерб. Когда такие враги радом, какой хороший солдат будет думать о чем-то еще?
Я стояла с завернутыми в полотенце волосами, а в руках держала другое полотенце.
- Кажется, что что-то здесь упускаю, - сказала я.
- Скажи ей, - сказал Рис, махнув рукой с оружием.
Бри выглядел смущенным, и это была редкая эмоция для сидхе. Иви опустил свои смелые глаза, но сказал:
- Я заснул на посту сегодня ночью. Как я могу просить о большем после этого?
- Гален и Вин продолжали глубоко спать, когда я вошла сюда. Это ведь должно было разбудить их? - Спросила я.
Все трое мужчин переглянулись, затем Бри и Рис, выглянули за дверь, чтобы посмотреть на большую кровать. Оба вернулись в ванную, при этом Рис покачал головой:
- Они не двинулись. - Он, казалось, задумался. - Дойл и Холод уже должны были быть здесь. Все остальные стражи тоже должны были бы быть здесь с оружием наготове. Эти двое, - и он показал на них мечом, - Издавали чертовски много шума, пока спешили спасти тебя.
- Но больше никто не проснулся, - сказала я.
Рис улыбнулся.
- Богиня усыпила всех, кроме этих двоих. Думаю, это означает, что ты можешь поговорить с Мерри. Мое оружие вычищено. Так что теперь моя очередь идти в душ.
- Подожди, - сказала я, - что за разговор?
Рис поцеловал меня в лоб.
- Твои стражи боятся тебя, моя Мерри. Они боятся, что ты станешь похожей на свою тетю и своего кузена, или дядю, или дедушку. - Он замялся, словно раздумывал над списком.
- В моей родне хватает сумасшедших, - сказала я.
- Большая часть новой стражи, которая последовала за тобой из волшебной страны, продолжает соблюдать целибат.
Я уставилась на него, и затем повернулась медленно, чтобы посмотреть на Бри и Иви.
- Да почему, во имя Дану? Я сказала вам, что требование целибата моей тети больше не действует.
- Она тоже так когда-то говорила, - медленно проговорил Бри, - и ее устраивало, если это были случайные связи, но если мы находили кого-то, о котором могли позаботиться... - Он остановился и повернулся к Иви.
- Я никогда ни в кого не влюблялся, - сказал Иви, - и увидев, что она сделала с некоторыми возлюбленными, я был счастлив, что был хамом и пройдохой в свое время.
- У меня шесть отцов и шесть супругов. Я хорошо отношусь к тому, что остальная часть вас найдет себе любовников, подружится или влюбится. Было бы замечательно, чтобы как можно больше из вас полюбили бы кого-нибудь.
- Ты, кажется, имеешь в виду именно то, что говоришь, - сказал Иви, - но твои родственники столетиями казались нормальными, но они не были нормальными.
Я наконец поняла, что он говорил.
- Ты думаешь, что я сойду с ума как моя тетя, и кузен, и дядя, и... - Я подумала и могла только кивнуть. - Кажется, я понимаю вашу точку зрения.
- Многие твои родственники, кроме твоего дедушки, не всегда были жестокими и ужасными, - сказал Иви.
- Есть причина, что его зовут Уар Жестокий, - сказала я, и даже не пытались скрыть отвращение на лице. Я никогда для него не существовала, как и он для меня.
- Всегда казалось, что именно ревность уничтожала твоих родственников - ревность к привязанности, силе, даже к богатству, - сказал Бри. - Оба трона волшебной страны занимают твои родственники, они оба бесплодны и ненавидят любого, кто может даже намекнуть, что они, возможно, не самые красивые, самые щедрые, самыми могущественные.
- Ты думаешь, что, если у тебя появится возлюбленная, я угляжу в этом пренебрежение к моей красоте?
- Да, что-то в этом роде, - сказал он.
Я переводила взгляд с одного на другого, морщась.
- Я не знаю, как убедить тебя, потому что ты прав на счет моих родственников. Мой отец и бабушка были нормальными, но даже моя собственная мать нельзя такой назвать. Так что я не знаю, как успокоить тебя.
- Но ты еще никого из них еще не тронула, это настораживает их, - сказал Рис.
- Что?
- Королева только разрешил , но не спала ни с кем из стражей, кто нашел себе возлюбленные. Если у нее был секс с тобой, то ты становился ее навсегда, даже если она никогда снова до тебя не дотрагивалась.
Я уставилась на него.
- Ты имеешь в виду, что это было перед целибатом, который стал ее правилом?
- Ее законом, - поправил Иви.
- Она всегда была собственницей, - сказал Рис.
- Она всегда была сумасшедшей, ты хотел сказать? - Спросила я.
- Нет, не всегда, - сказал Рис.
Другие мужчины согласились.
- И сам факт, что до своего безумия королева была безжалостной, это то, что пугает нас в тебе, Принцесса Мередит, - сказал Иви.
- Видишь ли, - сказал Бри, - если бы она всегда была безумной, тогда мы бы поверили в свою разумность и в то, что она останется, но и королева когда-то была разумной. Когда-то она была хорошим правителем, иначе волшебная страна и Богиня не выбрали бы ее.
- Вижу, - сказала я и завернулась в полотенце, о котором почти забыла. Внезапно мне стало зябко. Я никогда не думала о своей семье именно так. Что, если это передавалось по наследству? Что, если садистское сумасшествие было где-то глубоко и во мне, ожидая удобного случая, чтобы выйти? Такое возможно? Ну, да, но... Моя рука невольно легла на все еще плоский живот, но с растущими младенцами внутри меня. Пойдут ли они в меня или в моего отца, или... Это больше всего пугало. Я доверяла себе, но про младенцев я ничего еще не знала.
- Что я могу сделать? - Спросила я.