(Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

— Моя милая найра, прости меня, — ворвался в мою реальность дрожащий голос Руна. — Я знаю, что сильно сглупил и обидел тебя, — он рухнул на колени и продолжил, — но прошу тебя, дай мне шанс всё исправить, пожалуйста, — горячо шептал он.

С другой стороны я услышала чьё-то тяжёлое дыхание, а через секунду передо мной на коленях стояли уже два сильных и гордых мужчины. Нет, они не выглядели жалко, они действительно раскаивались в своих необдуманных поступках.

— Прости меня пожалуйста, моя виала, — молил Дорман, пряча свои голубые глаза под растрепанными волосами. — Я очень виноват перед тобой, прошу, не отказывайся от меня, — уже чуть ли не плача, шептал он.

— Хорошо, я дам шанс нашим отношениям, но… — я сделала многозначительную паузу, а мужчины замерли с перепуганными глазами, — у меня появился ещё один истинный, от которого я не смогу отказаться. Вы не будете против? — они ошарашенно переглянулись друг с другом и тут же кинулись наперебой меня обнимать и целовать.

— Спасибо, Дари, — горячо шептали мужчины в перерывах между поцелуями. — Скажи нам, где ты сейчас, мы за тобой придём, — попросил Дорман.

— Эверон сказал, что мы на синем материке в Снежной долине.

— Как тебя туда вообще занесло?! — очень много сильно удивился Рун. — Ладно, жди нас через три дня, хорошо? — уточнил он таким тоном, будто боялся услышать отказ.

— Хорошо, — ответила я с лёгкой улыбкой на лице и проснулась.

Вот только я почему-то была не в домике Эверона, а в какой-то ритуальной зале. Потолок и стены из тёмного камня были исписаны странными светящимися узорами, а я лежала на широком холодном алтаре с завязанными руками и ногами. Да что тут вообще происходит? Что за шутки?

Кап, кап, кап…

Капли холодной воды падали с потолка прямо мне на лицо, заставляя меня жмуриться и уворачиваться. Встать с каменного алтаря никак не получалось. Меня как будто что-то держало здесь.

Вдалеке послышались тяжёлые, слишком громкие шаги. Я, всё также продолжая уворачиваться от капающей сверху воды, повернула голову на шум торопливых шагов и испуганно уставилась на предполагаемую дверь. Один, два, три, четыре, пять…

Массивные каменные плиты резко отъехали в стороны, пропуская в помещение трёх служителей храма, о чем говорила их специфическая одежда. Длинные бесформенные балахоны чёрного цвета с белыми узорами скрывали своих хозяев полностью, не давая разглядеть за широким капюшоном даже лица.

Ко мне подошёл один из служителей, двое остальных замерли возле входа словно статуи в коленопреклонной позе. Тот, который стоял возле меня, что-то громко прокричал на непонятном мне языке и, достав откуда-то из глубины своей рясы нож, взмахнул им. Сердце не просто ушло в пятки, казалось, что оно покинуло моё тело насовсем. Острое лезвие ножа блеснуло в свете переливающихся узоров, а на алтарный камень упала первая алая капля…

Глава 12. Неожиданная встреча

Нож прошёл в сантиметре от моего лица и встретился с морщинистой ладонью храмовника. Густая капля крови окропила холодный алтарный камень, на котором я лежала. Служитель опять что-то громко забормотал, потом помазал своей кровью мои скованные невидимыми путами руки и ноги. Узоры на стенах и потолке, казалось, засияли ещё ярче. Пришлось даже на мгновение зажмуриться. А когда открыла глаза, то поняла, что могу двигаться. Я сразу же вскочила на ноги, но пошатнулась, почувствовав сильное головокружение и слабость. Упасть мне не дали дрожащие руки священника, успевшего придержать меня за плечи.

Старик, а судя по всему это был именно он, что-то пробурчал на своём странном языке и, всё так же осторожно, но крепко придерживая меня, направился на выход из этого ритуального зала. Два служителя, что до сих пор стояли на коленях с опущенной головой, наконец-то поднялись и последовали за нами. Я вообще ничего не понимала. Что это за место? Как я сюда попала? Куда меня ведут? И главный вопрос: что мне делать? Может, попытаться сбежать? Только вот куда… Я ведь даже не знаю, где нахожусь.

Наше необычное шествие двигалось в абсолютной тишине. Храмовники не проронили и слова и я тоже не решалась нарушать всеобщее молчание. Снаружи я старалась показаться холодной и в какой-то степени отрешенной от всего происходящего, но внутри… внутри у меня творилась настоящая снежная буря. Лавины страха, непонимания, паники и даже злости накрывали меня всё сильнее и сильнее. Как бы я сейчас хотела проснуться под боком у Эверона, почувствовать тепло его прикосновений и забыть этот ужасный сон. Но это, к сожалению, был не сон. Это суровая реальность.

Старец привёл меня в большое светлое помещение, которое наполовину было заполнено храмовниками в таких же бесформенных балахонах, но только без капюшонов и узоров. Я сопротивлялась как могла, но мой провожатый оказался слишком упорным и, дотащив меня до самого центра комнаты, усадил во главе обеденного стола. Все присутствующие смотрели на меня с выпученными глазами, а у некоторых даже ложки из рук по выпадали. Значит, это что-то вроде столовой.

Сидящий слева мужчина (а тут были одни мужчины) спросил что-то у меня, но я не поняла ни слова. Из-за сковавшего тело ужаса я совсем не соображала, что от меня хотят. Помотала отрицательно головой, на что опять услышала какой-то вопрос. Да не понимаю я! Как им это объяснить?

Они, видимо, тоже не совсем понимали мои действия, потому задавали вопросы теперь все и одновременно. Вот сейчас я запуталась ещё больше и была уже готова сорваться с места и сбежать куда-нибудь подальше, как дверь в столовую распахнулась и спустя несколько секунд возле меня появился он. Нет, ОН! Тот самый мужчина с серебристыми волосами из иллюзии старухи! Как? Может это просто глупое совпадение?

Он остановился прямо напротив меня и протянул свою руку. Я впала в какой-то панический ступор. Ничего не соображая, молча хлопала глазами и смотрела на его протянутую руку.

— Вы… кто? Что вам от меня нужно? — вопросы вырвались быстрее, чем я успела их обдумать. Мужчина посмотрел на меня с интересом и, поймав за руку, потянул на себя. Я совсем не ожидала такого развития событий, поэтому со всей дури врезалась в крепкую мужскую грудь. А потом оказалась в удушающих объятьях моего знакомого незнакомца, который уткнулся носом в мои волосы и часто и глубоко дышал, шепча что-то на своём языке.

— Моя делла, — сказал он и неожиданно поцеловал меня в лоб. Да что здесь вообще происходит?

Одним поцелуем мужчина не ограничился, а стал оставлять свои метки на щеках, губах, носу и даже до шеи добрался.

— Я ждал твоего возвращения больше сотни лет, любовь моя, — после такого заявления у меня случился самый настоящий культурный шок.

— Я вас не понимаю, — попыталась отстраниться от него, но хватка была достаточно сильной. — Отпустите меня! Как я сюда попала? Что вы от меня хотите? — кажется, у меня случилась истерика. Слезы мощным потоком хлынули из глаз, оставляя мокрые следы на одежде мужчины. Он прижал меня к себе ещё крепче, а потом вообще подхватил на руки и, расправив появившиеся из неоткуда белоснежные крылья, взмыл вверх. Потолок здания разъехался в стороны и мы оказались на улице. Я хотела закричать, но голос застрял где-то в горле. Мужчина, всё также аккуратно, но крепко прижимая меня к себе, медленно полетел в сторону большого дома, делая неторопливые махи своими великолепными крыльями.

— Дари, неужели ты меня не помнишь? — он сказал это так грустно, что моё сердце пропустило удар. Нет, мужчины этого мира определённо оказывают на меня какое-то влияние.

Мы пошли на спуск и через несколько секунд уже стояли возле светлого особняка. Ну как стояли… я по-прежнему находилась в стальных мужских объятиях.

— Смотри, любимая, это наш дом, помнишь? — ласково вопросил незнакомец. Я снова попыталась вырваться из его рук, но он, как будто не замечая этого, пошёл внутрь особняка.

И как мне теперь выбраться на свободу?! Этот мужчина, хоть и старался быть добрым и приветливым, наводил на меня какой-то ужас. Он не нравился мне. Совсем. Не знаю, что с ним не так, но я точно не его истинная, а он не мой. Я ничего к нему не чувствую, хотя совсем недавно было наоборот.

— Смотри, дорогая, это наша комната, — мужчина улыбнулся каким-то своим не очень хорошим мыслям, а в его глазах полыхнул опасный огонёк. — Посиди пока тут, может что-то вспомнишь, я скоро вернусь, — он сгрузил меня на огромную кровать, а сам вышел из комнаты. Тишину нарушил звук поворачивающейся в двери замка. Я тут же вскочила на ноги и подбежала к двери, которая оказалась заперта. Куда я опять вляпалась и как теперь отсюда выбираться?

Глава 13. Взаперти

Я несколько раз дёрнула резную ручку двери в надежде, что она всё же откроется. Потом долго, надрывая свои голосовые связки, звала кого-нибудь на помощь. Стучала по деревянной двери руками и ногами, требуя выпустить меня немедленно. Но, видимо, никто не слышал, а потому выпускать на свободу не спешил. В конце концов я устала и обессиленно упала на кровать.

Голос охрип, кожа на руках была содрана, а моральное состояние было подавленным, угнетённым. Как же мне отсюда выбраться? И зачем меня вообще сюда занесло? Если проанализировать мои предыдущие внезапные перемещения, то можно заметить, что в каждом новом месте я встречала своего истинного. Но в этот раз что-то пошло не так. Потому что мужчина, который меня сюда привёл и запер в комнате, точно не мой истинный. Я испытываю к нему только отторжение, граничащее с каким-то диким ужасом. Но если он не моя пара, тогда кто? Или я оказалась здесь по ошибке?

От огромного количества вопросов в голове образовалась каша. Больше всего на свете мне сейчас хотелось оказаться в надёжных объятиях моих мужчин. И хоть знакомство с Дорманом и Руном получилось не совсем приятным, я всё равно безумно скучала по ним. Странно, что за такой короткий срок я привязалась к этим разным, сложным, но таким одиноким и по-своему несчастным мужчинам.

Сон пришёл ко мне плавно, незаметно. И я снова оказалась в кромешной темноте. До боли знакомый голос позвал меня и я тут же кинулась на зов.

— Эверон! Я так по тебе соскучилась, — сдавленно произнесла я, когда крепкие руки моего снежного принца поймали меня. Наши тела била крупная дрожь, поэтому и я, и Эвер, старались дышать глубоко, чтобы успокоиться.

— Милая, ты не представляешь себе, что я пережил за те часы, что тебя не было рядом. Где ты сейчас? — дрожащим голосом ответил он, нежно перебирая пряди моих волос.

— Я не знаю, Рон, не знаю. Сначала очнулась в каком-то ритуальном зале храма, а потом меня привели в местную столовую, где я встретила того мужчину с серебристыми волосами из иллюзии сумасшедшей старухи. Он сказал, что ждал меня больше сотни лет, а потом запер в комнате огромного особняка, — сумбурно выдала я, прижимаясь к своему принцу ещё сильнее. Я боялась, что как только отпущу его, то сразу вернусь в ту неизведанную реальность.

— Тише, тише, моя девочка, я обязательно тебя найду. Если будет нужно, я каждый материк переверну с ног на голову, но отыщу тебя. А того, кто посмеет причинить тебя хоть малейший вред, ждёт незавидная участь. Ты ведь мне веришь?

И я верила каждому его слову. Сейчас я как никогда остро чувствовала нашу нерушимую связь, которая, казалось, стала ещё прочнее.

— Милая, посмотри на меня, пожалуйста, — мягко попросил Рон. Я подняла взгляд на него и утонула в урагане его чувств и эмоций. Он медленно приблизился к моим губам и оставил сладкий, но слишком короткий поцелуй, обещая скорую, жаркую встречу.

Проснулась я всё на той же огромной кровати в полумраке ненавистной комнаты. После разговора с Эвероном мне стало гораздо легче. Разум прояснился, а в глубине души появилась уверенность в том, что я здесь не просто так и скоро всё прояснится. Дверь по-прежнему была заперта, но спустя десять минут она отворилась и в комнату вошёл слуга.

— Госпожа, хозяин ждёт вас на ужин, — он почтительно поклонился и метнул быстрый, колючий взгляд в мою сторону. Я была рада любой возможности выйти наружу, поэтому приняла приглашение на ужин с воодушевлением. — Прошу, следуйте за мной, — сказал мужчина и вышел в тёмный коридор. Я тоже поспешила на выход, пока меня опять не заперли в комнате.

Шли мы быстро, я даже не успевала рассмотреть окружающую обстановку. В какой-то момент слуга разогнался до такой скорости, что я перешла на бег. Да куда ж он так спешит? Коридоры мелькали тёмными пятнами, отчего начинала кружиться голова, дыхание давно сбилось, ноги плохо слушались. А потом я споткнулась и, не удержав равновесие, со всей дури влетела в стену. Вот только вместо холода каменной кладки почувствовала тепло крепкого тела. Что, опять?

— Адария! Что… что ты здесь делаешь? — услышала возмущенное мужское шипение. Подняла голову и обомлела. Передо мной стоял мужчина с серебристыми волосами. Тот самый, но его взгляд… он был такой удивлённый и тёплый, что в голове промелькнула мысль: «Так вот, ради кого я здесь оказалась».

Глава 14. «Муж»

— Дари, как ты здесь оказалась? — шёпотом спросил мужчина, затаскивая меня в открывшийся в стене проход. — Или это он нашёл тебя и притащил в своё логово? Выходит, ненадёжно я тебя спрятал, — гораздо тише добавил он, продолжая тащить меня по узкому проходу. Кстати, а на каком языке мы сейчас общаемся? Это точно не мой родной и не фаросский.

— Да кто вы такой? И куда меня тащите? — вырвалась из его захвата и хмуро посмотрела. Нет, ну что не так с этими мужчинами? Мало того, что ничего толком не рассказывают, так ещё и постоянно скрывают что-то. А конкретно у этого похоже раздвоение личности. Либо же они братья-близнецы…