***
1940 год.
Королевский дворец.
Спальня королевы Виктории.
Обняв колени, на кровати сидела окончательно сломленная королева Виктория. Она многое пережила в жизни: смерть родителей, брата. Но смерть маленького комочка в ее животе — оказалась самой большой болью, которую она только могла перенести. Или не могла?
— Ваше Величество, — осторожно произнес вошедший лекарь. — Ну, что вы?
Виктория отрешенно смотрела на пожилого мужчину. Когда они разговаривали в прошлый раз, девушка была самой счастливой, а вот сейчас…
— Разве вы можете понять меня? — тихо спросила девушка и подскочила с кровати. — Да разве хоть, кто-то может понять меня?! — закричав, изливаясь слезами, девушка подхватила подушку с кровати и яростно запустила ее в господина Сельвестора. — Убирайтесь! Вон!!!
Упав на пол, Виктория закрыла руками лицо и разрыдалась.
Лекарь замерев, растерянно смотря на привычную сильную королеву Великобритании, которая была просто… разбита. Мужчина уже хотел было подойти и попытаться утешить девушку, но тут… он ощутил странный запах.
Оглянувшись, мужчина заметил маленькую фарфоровую чашечку на столе. Нахмурившись, он подошел к столику и осторожно преподнёс чашечку к своему носу.
— Странно… — глухо произнес господин Сельвестор.
— Что? — королева растерянно подняла голову и посмотрела на мужчину. Она смотрела на него так, будто только, что увидела. — Что вы здесь делаете?
— Ваше Величество, — вежливо поклонился лекарь. — Если вы не против, то я оставлю вас и попрошу вашего мужа прийти?
— Да. да… хорошо! — с легкими нотками страха, кивнула девушка.
Лекарь кашлянул и ушел. Ему не хотелось оставлять королеву одну, поэтому он поспешил к принцу. Альберт находился в своем кабинете в компании бутылки виски.
— Ваше Королевское Высочество, — осторожно постучав в открытую дверь, лекарь вошел внутрь и глубоко поклонился, насколько это возможно для пожилого человека.
— Господин Сельвестор, — кивнул ему Альберт и хлебнул из бокала виски. — Как Виктория?
— Смею дать вам совет, — вздохнул лекарь, замерев на месте. — Ее Величество не слишком хорошо себя чувствует… вам нужно сейчас быть рядом. Не оставляйте ее одну.
В ответ Альберт лишь посмотрел в свой бокал. Впервые в жизни ему было так паршиво. Еще никогда этот мужчина не испытывал такой боли.
Смотря на него, господин Сельвестор решил не говорить о своих подозрениях. Сейчас не нужно спешить. Ему лучше отправиться домой и попробовать вспомнить, какой именно запах он вдохнул в той чашке. Он казался ему жутко знакомым, но он все никак не мог вспомнить его.
— С вашего позволения, Ваше Королевское Высочество, — протянул лекарь. — Я вас покину.
Посмотрев на него, Альберт молча поднялся и вышел. Принц ничего не ответил лекарь, что было вопиющим нарушением этикета. Но господин Сельвестор лишь бледно улыбнулся. Мужчина не обратил внимание на грубость принца, он лишь надеялся, что все наладиться.
Аккуратно прикрыв дверь, лекарь вышел из кабинета и кивнул двоим стражникам, что стояли возле двери. Уже через полчаса мужчина покинул просторные стены королевского дворца.
***
1840 год.
Баронство Тиверстан.
Войдя в гостиную, Миранда постаралась тепло улыбнуться. Там в компании гувернантки занимались Эллен и Анастасия. Как ни странно, девочки тоже не ладили.
— Леди, — поднялась гувернантка и девочки вместе с ней присели в реверансах.
— Добрый день, — кивнула Миранда. — Как проходят занятия?
— Отлично, — слегка дрожащим голосом произнесла гувернантка. — У Анастасии хорошие задатки к игре на пианино. У нее длинный и ровные пальцы. А вот у леди Эллен… пока не получается.
— Я буду петь! — обиженно воскликнула девушка. — Как мама! — и хмурый взгляд маленьких детских глаз впился в Миранду. — А ты так не умеешь! — всхлипнув, девочка убежала.
Миранда растерянно посмотрела вслед девочки. Реакция Эллен каждый раз пугала миледи и приводила в состояние растерянности. Она не понимала страха девочки. Ведь все это время Миранда пыталась быть доброй. Ее сердце, все еще помнящее тепло сына, обливается кровью из-за такого отношения Эллен. Но Миранда успокаивала себя каждый раз — девочка еще ребенок. Не стоит воспринимать ее слова, как попытку обидеть. Обычно дети честны в своих чувствах.
Миранда растерянно оглянула и уже хотела было побежать за маленькой падчерицей, но гувернантка опередила свою леди.
— Простите, — снова присела в реверансе гувернантка и пошла за Эллен. — Пойду успокою ее…
Оставшись с Анастасией наедине, Миранда замерла.
— Знаете, — неожиданно задумчиво протянула Анастасия. — По замку слухи о вас ходят. Прислуга шепчется, что вы ведьма и запугивают девочку. Она искренне считает, что вы заколдовали ее папу и скоро убьете его, как мачеха из сказки.
— Ч..что? — глухо переспросила Миранда, шокировано смотря на свою приемную дочь.
Итан все же подписал все документы и теперь все было законно — Анастасия их законная дочь.
— Простите, — слегка смущенно пробормотала Анастасия. — Думала, вы знаете… ну, я пойду, да?
Миранда и не заметила, как девочка выскочила из комнаты и сбежала от нее. Сама же леди осталась ровно стоять. После она развернулась и гордо, даже степенно прошествовала к кабинету своего супруга. Всем встречным она кивала и улыбалась, независимо от статуса.
Но стоило только за ее спиной закрыться двери кабинета Итана, как она упала прямо на пол и горько разрыдалась.
— Миранда?! — удивленно воскликнул Итан, подбегая к девушке. Осторожно подняв ее на руки, он усадил свою жену на диван. — Что случилось?
— Ты слышал?! — девушка посмотрела заплаканными глазами на мужа. — Я тебя заколдовала и вообще злая ведьма! — горько отвернувшись, Миранда продолжила плакать навзрыд.
— Подожди, — нахмурился мужчина и неожиданно улыбнулся. — Ты шутишь, да? Тебя обидели такие глупые сплетни? Ты издеваешься?!
— Это ты издеваешься! — обиженно воскликнула Миранда, заметив его улыбку. — Это на смешно.
— Смешно то, что ты себя ведешь так. — Итан ласково вытер слезы с лица девушки. — Кто вы такая, миледи, и куда дели мою жену? Мою жену, которая устроила фурор на балу и опозорила себя лишь бы уехать из столицы? Где моя Габриель и что за кисейная барышня сидит передо мной?
— Тебе смешно, — хмыкнула Миранда. — А твоя дочь меня монстром считает!
— И все из-за слухов? — нахмурившись, уточнил мужчина. Получив в ответ едва уловимый кивок своей жены, он нахмурился еще сильнее. — Тогда я вообще не понимаю, кто вы такая. Будь вы моей Габриэль, то вы уже давно бы поставили зарвавшихся слуг на место? Уж не настоящая ли Миранда сидит передо мной? А моя Габриэль вернулась в свое время?
— Поставить на место? — немного успокоившись, задумчиво спросила Миранда. — А как?
— Детка, мне ли тебя учить? — лукаво усмехнулся мужчина и нежно поцеловал свою жену в краешек губ. — Они обзывают тебя ведьмой? Дорогая, ты же и есть ведьма. Покажи им настоящую ведьмочку — мстительную и злопамятную.
Миранда пару секунд смотрела на него удивленно, но после… она предвкушающе улыбнулась.
— Одолжишь мне своего Арсения? — с улыбкой спросила у своего мужа девушка и получила в ответ настороженный кивок. — Раз они так хотят злую ведьму, то будем соответствовать!
Быстро чмокнув Итана в щеку, девушка подскочила и выбежала из кабинета. Подозвав к себе первую попавшеюся под руку служанку, Мирарда приказала той собрать все прислугу в холе. А сама побежала к себе в комнату.
Заскочив внутрь, она немного перевела дыханье и наткнулась на стучание ворона в окно.
— Кар-р-р! — стукал клювиком импозантный ворон с моноклем на глазу и красивой шляпкой.
Радостно распахнув окно, девушка позволила ворону сесть себе на плечо.
— Чего желаете, миледи? — ласковым тоном спросил фамильяр Итана.
С Арсением у девушки сложились пречудесные отношения. Этот черный ворон оказался чудесным собеседником и мог поддержать любую тему для разговора. И многие понятия в магии, которые был не способен объяснить Итан, объяснял ей этот волшебный ворон.
— Спецэффекты, — радостно выдохнула девушка. — Когда я спущусь в зал мне нужно, чтобы ты громко каркая влетел в холл с улицы и сел мне на плечо!
— С улицы? — слегка удивленно пробормотала Арсений. — Уж не хочет ли, миледи, чтобы ее покор-рный слуга р-разбил окно?! — последнее было произнесено с легким ужасом.
— Проблемы? — с насмешкой спросила Миранда, намеренно бросая ворону вызов.
— Никак нет! — гаркнул ворон и вылетел обратно на улицу.
Миранда же удовлетворенно улыбнулась. Пора ей заняться тем, что она любит в своей жизни больше всего — сменить образ. Местная прислуга ощутила доброту хозяйки и приняла ее за слабость, подобно диким зверем, учуяв безнаказанность?
Тогда она покажет им такую хозяйку, которую все будут бояться! На самом деле, ничего ужасного для своего мира девушка не собиралась делать, но… для этого мира любое проявление магии считалось смертельным. Но в этом деле, Миранда не собиралась использовать магию. Жизнь в техническом мире научила Миранду обходится без волшебства.
Лишь немного смекалки и все!
— Лео! — позвала девушка своего фамильяра и с улыбкой наблюдала за тем, как пушистый котик формируется прямо из воздуха, подобно чеширскому коту из сказки Льюиса Кэролла.
— И чего надобно моей хозяюшке? — мурлыкнул котик, прыгая Миранде на руки.
По правде говоря, эти двое сильно сдружились за последний год. У них обоих было много общего. Иногда девушке даже казалось, что этот котик из ее мира. У него был очень свежий, зрелый взгляд на мир и новые идеи, как сделать его лучше.
Девушке казалось, что они мыслят одинаково!
Один лишь фамильяр Эллен не желал даже показываться перед Мирандой, а сама девочка и того хуже — судя по всему, считала мачеху ведьмой.
Не став придаваться горьким мыслям, Миранда решила брать быка за рога.
— Хозяюшке, — с улыбкой произнесла девушка. — Нужно, чтобы в камине загорелся огонь, когда я дам знак. Ты же можешь это устроить?
— Без магии, я так понимаю? — деловито уточнил маленький кошачий алхимик.
В ответ Миранда лишь кивнула.
— Могу! — радостно сделал хвост трубой Леонардо. — Только где и зачем?
— В главном холе замка, — просветила его девушка и коварно улыбнулась. — А, зачем? Затем. Если прислуга не в состоянии меня любить, то будет бояться!
— Жестоко, — хмыкнул котик и фыркнул. — Нь справедливо. Слышала бы ты, что о тебе говорят в этом замке. Каждый раз, когда прохожу мимо кухни — уши сворачиваются в блинчик.
Девушка немного грустно, но улыбнулась. Этот кот всегда поднимал ей настроение. Но то, что даже он слышал разговоры слуг, а она нет — наводит на мысли. Разве могла она за год жизни здесь ни разу не услышать подобных слухов? Что-то здесь нечисто.
Но пока нет времени разбираться с этим.
Схватив из гардеробной комнаты платье, которое недавно сшила сама, девушка стала одеваться. Это платье отличалось от принятых здесь.
Оно строилось мягкой тканью по всему телу, облегая и в то же время способно спадая. Оно подстраивалось под любое движение и делало манящим силуэт.
Яркое, но черное. Где-то на середине бедра ткань превращался в тонкое кружево. В то время как горло было абсолютно закрытым. Маленький вырез платье открывал лишь ложбинку груди.
Оно было вульгарным для местного общества и уж точно для слуг. Но в нем, Миранда впервые за долгое время чувствовала себя собой.
Посмотрев на себя в зеркало, девушка набралась еще большей уверенность, что должна это сделать. Иначе, она просто потеряет себя. Она уже, невольно, стала подстраиваться под местные порядки. За всем этим постоянным этикетом, она ощущала, как теряла нечто важное. Какую-то очень важную ноту в душе.
Удовлетворенно улыбнувшись, Миранда распустила свои волосы. Щелчком пальцев, как учил Итан, она притушила весь свет в доме, оставляя лишь зловещие огоньки свечей на стенах. За окном был день, но замок погрузился во тьму. Закрылись все шторы.
Сама девушка тоже подхватила канделябр. Изначально из практичной точки зрения, чтобы не споткнуться в темноте. Но выйдя из комнаты, Миранда представила себя со стороны — красивая девушка в черном шикарном платье спускается по лестнице в темноте замка с канделябром, который обхватывает огоньками ее лицо и делает загадочным и немного пугающим.
Окончательно успокоившись, девушка медленно стала спускаться в холл.
Сначала слуги не обращали на нее внимание. Они увлеченно обсуждали пропажу свету и немного испуганными голосами клеветали на Миранду. Девушке стоило огромного труда не запустить канделябр, кому-то в голову из злости.
В конце концов, ее заметили.
И в этот момент разбилось главное окно в холле.
— К-а-ар! — с громким карканьем в дом влетел черный ворон. Ради такого дела, Арсений даже снял шляпку и монокль, чтобы никто не догадался. Он покружил над залом, зловеще каркая и приземлился прямо на плечо Миранды.
Цинично усмехнувшись, девушка с интересом наблюдала побледневшие лица слуг. Они шептались и все беды сыпали на голову хозяйки замка, но не думали, что однажды могут поплатиться за длинные языки.
— Вы все оказались правы, — протянула Миранда, добавив в голос хрипотцы. — Я ведьма.
Ворон снова взлетел вверх, оглашая помещение криком и в огромном камине зажегся огонь. Девушка немного не ожидала, что Арсений с Леонардо решать своевольничать и сделать задуманное до ее знака. Поэтому из-за неожиданности Миранда выпустила из рук канделябр.
Как стоило ожидать, огонь тут же схватился за огонь ковровой дорожки, что велась от двери к лестнице. Именно на ней и стояли слуги, поэтому огонь приближался к ним.
На лицах стал читаться страх.
Миранда и сама на миг испугалась. То, что задумывалось как обычный спектакль одной актрисы — зашло слишком далеко. Все это могло обернуться страшной трагедией.
"Ох, как же глупо она поступила!" — корила Миранду взрослая личность внутри.
Но…
Резкий хлопок в ладоши из-за спины Миранды потушил огонь. Слуги затравленно посмотрели за спину миледи. Девушка оглянулась и столкнулась с пронзительным взглядом Итана, а он продолжал хлопать с легкой улыбкой на устах.
— Впечатляет, моя дорогая. — произнес он и перестал хлопать. Вместо этого наградил всех своих слуг тяжелым взглядом. — Вы уволены.
— Но лорд..! — начала возмущаться прислуга, но Итан остановил их одним взмахом руки.
— Вы стали думать о себе слишком многое, — ледяным тоном, он бросался фразами, словно плетями наносил удары — Вы. Посчитали. Что. Вы. Выше. По. Положению. Урожденной. Аристократки. — отчеканил мужчина. — Урожденной аристократки! Да кто вы такие, чтобы обзывать ведьмой и мешать жить моей жене в этом доме?!
— Ж-ж. ж-жене? — просипела стоящая неподалеку главная повариха. Она выпучила глаза и упала на колени перед Мирандой. — Помилуйте, миледи! Не со зла, старуха! Откуда ж я могла знать?!
— Но куда нам идти? — задал мудрый вопрос молодой конюх.
— Мне плевать, — отмахнулся мужчина и улыбнулся своей супруге. — Леди Миранда будет набирать в замок новых слуг. И только ей решать, кого помиловать. На этом разговор окончен! — закончив свои немного жестокие слова, Итан подхватил на руки свою жену и унес наверх.
— Зачем ты это сделал? — хмуро спросила Миранда, стоило им остаться в спальне одним. Она шипела рассерженной кошкой и метала молнии. — Мы ведь договаривались не говорить о нашем браке! Что теперь скажет Эллен? Она так и не привыкла ко мне?!
— А ты видела там Эллен? — выгнул бровь Итан. — Новые люди не будут знать, кто ты. Они уж точно ей не скажут. Сейчас Эллен находиться в своей спальне. У нее обеденный сон.
— Но… ты сказал, что я могу кого-то помиловать? — растерялась леди.
— Можешь, — кивнул мужчина. — Но сомневаюсь, что после этого они, что-то расскажут моей дочери. Мы оба достаточно сильно напугали их, чтобы они держали язык за зубами.
Неожиданно Миранда поняла, что именно сделал для нее Итан. Наконец-то он подтвердил ее статус. Не словами, что она его жена, а своей защитой.
Теперь у нее безграничная власть в этом замке. Раньше она была лишь условной — по-настоящему никто ей не подчинялся, ведь она всего лишь невеста. Но теперь… все знают, что она жена. И при этом можно легко скрыть этот факт от Эллен.
— Скажи, — коварно улыбнулась девушка. — А взять с них магическую клятву верности законно?
— У нас в ходе Священная Инквизиция, дорогая. — рассмеялся мужчина. — Конечно, незаконно! Но у них нет другого выхода. Работа в замке хорошо оплачиваемая. Если же прислугу с замка выгоняют, то найти пристанище после им довольно тяжело. Никто не хочет брать на работу того, от кого отказались господы. Поэтому они пойдут на многое, чтобы остаться здесь. Но после этой клятвы сдать они тебя уже не смогут.
— А еще, — злорадно улыбнулась Миранда. — С них можно взять эту клятву так, что никто не поймет этого. И отказаться… никто не сможет. Ведь они будут думать, что словесная клятва на Библии — лишь маленькая формальность. Никто не будет знать, что она магическая.