Наследство Коко Шанель - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

ГЛАВА 6

Спустя пару дней. Лондон.

Королевский дворец.

Пожилой лекарь вошел в кабинет Его Королевского Высочества вновь. Принц сидел у себя за столом и задумчиво перебирал документы. Присмотревшись, господин Сельвестор заметил круги под глазами у Альберта и отменил бледный вид. Все указывало на то, что принц давно не спал и сильно устал. Но к глубочайшей печали, господин Сельвестор не умел лечить души.

Сожаление и грусть нахлынули на старика, ведь его сегодняшний визит не прибавит принцу настроения. То, что лекарь собирался сказать — могло сильно подкосить королевскую семью.

— Ваше Королевское Высочество, — лекарь уважительно склонил голову.

Подняв голову, Альберт вяло улыбнулся.

— Господин Сельвестор, — вопреки своему титулу, мужчина поднялся, выказывая уважение мужчине в возрасте и кивнул на блежайшее кресло. — Прошу, присаживайтесь.

— Благодарю, Ваше Королевское Высочество, — хмыкнул лекарь и все таки сел. — К несчастью, я пришел не с хорошими новостями.

Принц тоже сел за стол вновь.

— Что-то с Ее Величеством? — встревоженно нахмурился принц. — Что случилось?

— Нет, Ваше Королевское Высочество, — покачал головой мужчина в ответ. — Насколько мне известно, наша королева здорова. Но моя новость напрямую касается Ее Величества.

— Не тяни, — жестко приказал Альберт, положив руки на стол.

— В свой прошлый визит к Ее Величеству, — осторожно начал господин Сельвестор. — Мне удалось заметить одну странную вещь. А именно, запах. Странный легкий запах, витающий в покоях Ее Величества. Сначала я не придал этому значения, но, когда заметил чай королевы, то убедился в своих подозрениях. Мне пришлось отправиться домой, чтобы убедиться и проверить свои мысли. И вот я наконец-то могу подтвердить их.

— Что за подозрения, господин Сельвестор? — устало откинулся на спинку кресла принц.

— В чай Ее Величество добавили одну травку, — пристально посмотрев Альберту в глаза, уверенно произнес лекарь. — Зверобой. Травка обычная и не способна навредить обычному человеку. Но… пить ее беременным не рекомендуется. В больших количествах она может справоцировать разного вида осложнения. В том числе выкидыш.

— Это серьезные заявления, — уверенно произнес мужчина. — Вы уверены в них?

— Не в моих привычках бросаться голословными фактами! — даже слегка обиженно буркнул в ответ пожилой лекарь. — Тем более, я уже говорил, что детально все проверил. Ошибки быть не может. Нашу королеву опоили этой травой и намеренно справоцировали выкидыш.

— Вы сказали, что заметили эту траву в чае королевы, ведь так? — нахмурился принц. — Но, насколько мне известно, этот чай королеве порекомендовали именно вы.

— Рецепт чая прислуге я действительно давал, — склонил голову лекарь. — Но зверобоя в его составе не было. Это был обычный успокаюващий чай. Ничего более. Если спросите этот рецепт у слуг, то убедитесь в правдивости моих слов.

— Почему вы отдали этот рецепт слугам, а не лично в руки королевы? — процидил Альберт.

— Ваше Королевское Высочество! — возмущенно воскликнул мужчина. — На что вы намекаете?!

— Прошу прощения, — вздохнул принц. — В последнее время я сам не свой.

— Не в моих силах винить вас, — сокрушенно покачал головой лекарь. — Но сейчас вам нужно сохранять чистый разум. Понимаю, что меня легко подозревать. Многое указывает на меня. Но я бы советовал вам найти мой рецепт. До тех пор я могу лишь обещать содействовать расследованию. Это все, что я могу сделать.

Вы получите вознаграждение, — отрывисто бросил Альберт и подскочил. — Стража!

— Ваше Королевское Высочество? — немного удивленно переспросил лекарь.

Стоило страже, что стояла возле кабинета принца, войти, как тот отдал приказ:

— Привести ко мне Главу Безопасности Стефана Уайльда!

***

Тот же день

Баронство Тиверстан

Миранда удовлетворенно отложила перьевую ручку. Еще вчера вся прислуга замка дала клятвы. И уже сейчас девушка видела результат. Наконец-то ее новый дом погрузился в тишину. Никто больше не смел распускать свой длинный язык! Теперь не было пустых разговоров.

Текст клятвы был построен так, что никто из слуг не мог физически теперь разговаривать про свою леди. Более того, они обязуються защищать Миранду и многое другое.

Поэтому девушка могла выдохнуть и спокойно заняться делами своего будующего ателье. И для этого ей нужно было найти хорошее помещение. Недавно она обратилась к Итану с этим вопросом и только, что она написала письмо человеку, чей дом хотела бы купить под ателье.

Из мыслей ее вырвал задорный смех. Улыбнувшись, Миранда поднялась и выглянула в окно. Там маленькая Эллен веселилась с фамильяром своего отца.

Было забавно, конечно, наблюдать, как девчонка пытается сбежать от птицы, но сама Миранда находилась в уныние. Ее отношение с дочерью Итана так и не продвинулись с мертвой точки. Девушка уже подумывала, что и вовсе пытаться бесполезно.

Ей стоит меньше времени уделять мыслям про эту высокомерную избалованную принцесску! Именно так и решила Миранда, поэтому отошла от окна и вернулась к делам.

Но не думать о девочке не получалось. Вместо этого она подумала, что совсем скоро у Эллен день рождение. Нужно было бы прикупить подарок. Ранее Миранда думала о гремуаре, но отказалась от этой идеи. Девочка особо не интересуется колдовством. Она читает глупые сказки про фей и мечтает отрастить крылья! Это уже не колдовство, а волшебство какое-то.

Внезапно, девушку пронзает одна мысль.

Не в силах ждать, да и не видя для этого причиин, Миранда отправляется к своему мужу. Он находится в библиотеке, склонившись над какой-то книгой.

— Итан! — радостно восклицает девушка, ворвавшись к нему.

— О, Миранда? — с интересом посмотрел на нее мужчина. — А я как раз думал приказать отправить за тобой. Мне удалось найти книгу, которая описывала бы такой же случай, как и у тебя.

— Да ну? — удивилась девушка и подошла к нему ближе, заглянув в книгу.

"Необходимость выходить из дома, чтобы купить продукты, была, по большому счету, причиной, сгубившей весь город, потому что именно в эти моменты люди и заражались друг от друга" Даниель Дефо "Дневник чумного года" 1722 год.

"Жизненно необходимо замедлить распространение болезни… поэтому мы просим людей оставаться дома…" Борис Джонсон, обращение к нации 23 марта 2020 года.

"Как мало людей на улицах! Да и те, кто есть, бредут, как будто они уже попрощались с миром. Зашел на биржу, но и там было всего человек 50, да скоро, видимо, их станет еще меньше. И потому я решил сегодня сказать: "Адье" лондонским улицам""Дневник Сэмюэла Пипса" 1665 год.

— Что это? — хмыкнула Миранда. — Дневник?

— Да, — кивнул Итан. — Дневник Даниеля Пипса. Сын портного и чиновник морского ведомства, который лично пережил болезнь в семнадцатом веке.

— Каким образом это относится ко мне? — деловым тоном уточнила девушка, поближе пододвинув к себе дневник.

— Посмотри на даты, — вздохнул мужчина. — Сначала был 1722 год, а потом 2020? Учытывая то, что сейчас у нас 1940. Все это странно, да и…

— Что "и"? — склонив голову на бок, девушка с разгорающимся интересом во взгляде смотрела на своего мужа. Он выглядел увлеченно и… живым, что ли? Но не в том смысле, что он живой человек. А в том, что, когда человек увлекается, то глаза у него… горят.

— "Август 16-го, 1665. - зачитал Итан. — "Я добрался до дома только после темноты, и рядом со ступенями, ведущими в церковный двор, наткнулся на мертвое чумное тело, в узком переулке… Но, слава Богу, меня это не слишком взволновало. Правда, я решил так поздно больше не возвращаться". Этот момент странным образом меня заинтересовал. Мне показалось, что я уже где-то видел в тексте подобное упоминание.

— Подожди, видел? — ухмыльнулась Миранда. — Ну, да. Это же твоя библиотека. Конечно, ты видел этот дневник. Не понимаю, что тебя так удивляет.

— Мой отец был… особенным человеком, — слегка отдаленно и размыто произнес мужчина. — И в его личной библиотеке можно было найти разные вещи. Однажды я нашел там записную книжку одного человека. Он писал о том, что с ним случилось. Он не называл своего имени, но в той книжке была запись, сделанная, как раз шестнадцатого апреля. Там он писал, что страдал от болезни и скоро умрет. Он описывал, что, однажды, гуляя по Вуличу он встретил человека.

— По Вуличу? — нахмурилась Миранда.

— Тогда пригород Вулич, а сейчас Лондон. — коротко пояснил мужчина и продолжил. — Тот человек показался ему странным. Но хозяин записной книжки упал замертво в тот момент, когда заметил этого человека. Исходя из некоторых данных, я обнаружил, что он увидел Пипса!

— Не спиши, — фыркнула девушка, поведя плечом. — Если он "упал замертво", то как сделал запись?

— Об этом я и говорю, — снисходительно улыбнулся мужчина. — Эта запись была сделана уже другим почерком. На следующей странице начала описываться фантастическая история, из-за которой я так любил ту записную книжку и практически зачитал до дыр! Будучи ребенком, я любил разные сказки и эта не стала исключением. Когда я вырос, разумеется, стал считать ту книженку лишь шуткой, но в детстве мечтал столкнуться с магией лицом к лицу. Разумеется, после я узнал, что магия не самая приятная в мире вещь, но тогда, замечу, я был ребенком.

— Ясно, — отмахнулась девушка. — Что там было написано дальше?

— Там было написано, — ухмыльнулся Итан. — Что он проснулся совершенно в другом теле и не понимает как оказался в этом месте. И что он делает в Лондоне. Обрати внимание, что в то время, когда Лондон еще считался Вуличем, он уже называл город именно Лондоном. Но и это казалось бы мало! Но он писал про Королеву Викторию в 1665 году! И многие другие детали казались мне в детстве выдумкой, но сейчас я понимаю, что они были лишь будующим!

— Ты ведь понимаешь, что та книжка и правда может оказаться лишь, чьей-то глупой сказкой?

— Понимаю, — тонко улыбнулся Итан. — Но мы должны проверить и это подозрение.

Миранда задумчиво посмотрела на своего мужа, который увлеченно уткнулся в книгу.

— Почему для тебя это так важно? — спросила девушка и тут же саму себя перебила. — Нет! Не так. Почему ты… зацепился за эти несостыковки?

— Потому, что в той книге писалось еще много интересного, — хмыкнул мужчина. — И я хотел бы знать, правда ли то это… понимаешь, если верить тем записям, то мой отец бросил маму не потому, что был козлом. А потому, что просто не мог. Физически.

— Физически? — удивилась девушка. — В каком смысле?

— Прости, — измученно и бледно улыбнулся мужчина. — Обещаю потом обязательно тебе все рассказать. Пока не могу, это не моя тайна.

— Хорошо, — слегка нервно улыбнулась в ответ Миранда. — Понимаю. И помогу, если потребуется.

Она-то уже решила, что Итан ищет способ от нее избавиться! Его странный интерес к ее попаданию в это время казался странным. Девушка даже самой себе боялась признаться, что испугалась этого. Ей бы не хотелось возвращаться. Она полюбила Итана.

— Ладно, — немного неловко произнесла девушка. — Я, наверное, пойду?

— Ага, — не отрываясь от книга, отмахнулся мужчина. Но после замер и весело посмотрел на свою супругу. — Прости, я так и не спросил. А зачем ты вообще заходила?

— О! — замерла Миранда, только сейчас вспомнив, зачем вообще искала его. — Мне пришла в голову идея подарить Эллен пони? Как ты на это смотришь?

— Отличная идея, — кивнул мужчина. — Она давно просит коня. И обычно аристократы уже начинают обучать верховой езде девочек ее возраста, но я… наверное, я полный псих, но не готов усадить свою дочь на огромную, пусть и старую, обученную и спокойную кобылу. Меня постоянно мучают подозрение, что Эллен свалиться и свернет себе шею. Как мне раньше не пришла в голову эта идея? Пони! Это же отличный выход. Отправляйся в город прямо сейчас. На балу в честь ее дня рождения, мы подарим ей его.

Итан бросил дневник на стол и резво заключил свою жену в объятьях.

— Ты чудо! — воскликнул он.

— И-и, — смущенно протянула девушка. — Ты не против оставить выбор мне?

— Выбирай того пони, который понравится. — задумчиво ответил Итан. — А после мы посмотрим на него вместе. Пони должен быть сильным и выносливым, хорошей породы. В таком выборе нельзя целиком полагаться на слова продовца, поэтому я проверю твой выбор.

Миранда улыбнулась. Она была рада, что он дарует ей возможность самой выбрать пони, хотя и уточняет, что последнее слово все же будет за ним. Для нее это было важно. А если вспомнить его слова о большем коне…

— Ты не псих! — зло нахмурилась девушка. — Ты просто хороший отец. Вообще не понимаю, как нормальный родитель может посадить семилетнего ребенка на большого взрослого коня? У ребенка в этом возрасте, напросто, силы не хватит, чтобы удержать коня.

— Обычно с ребенком идет прислуга и держит того за поводья. — хмыкнул Итан.

— Разве это езда? — скривилась женщина и вдохновленно продолжила. — Если ветер не звенит в ушах, если тело не ощущает дорогу, если глаза не скачат по картинам природы, то никакого удовольствия и… ой! Но… я же никогда не каталась на коне.

Миранда замерла и подняла на мужм растерянный взгляд.

— Как я и говорил твоя душа объеденила в себе все прошлые перерождения и некоторые навыки тела с воспоминаниями, — мягко объяснил мужчина. — Просто Габриель стала ведущей частью души, поэтому именно эту жизнь ты помнишь лучшего всего и осознаешь себя именно ею.

— Иногда меня это пугает, — немного грустно вздохнула женщина и ее супруг прижал ее к себе еще крепче. — Постоянно кажется, что, когда-то я проснусь, а тебя…нет.

— Я никогда и никуда не денусь! — жестко отрезал мужчина и отстранился от нее. — Обещаю!

— Не только в этом дело, — девушка слегка смущенно отвела взгляд. — Боюсь, что, когда-то я проснусь и пойму, что Габриэль нет. Что она растворилась в Миранде… — она пожала плечами и грустно хмыкнула. — Или в другой части души.

— Мы разберемся с этим, — уверенно заявил Итан. — Вместе. Слышишь?

— Я совершенно не против, — рассмеялась Миранда, успокаиваясь и поцеловала мужчину в щеку. — Прикажу подготовить карету для моего отъезда?

Она действительно успокоилась. Хоть и не до конца. Слова Итана очень походили на клятву. И к тому же… она привыкла, что муж ей никогда не врет.

У нее не было причин не верить его словам.

— Ты прямо сейчас собираешься ехать? — немного разочарованно спросил Итан.

— Ну, да. А когда еще? — пожала плечами Миранда. — Бал через три дня. Мы итак сильно затянули с подарком. Нужно все сделать по-быстрее.

— Хорошо, — вздохнул Итан и кивнул. — Удачной поездки?

Рассмеявшись, девушка чмокнула его еще раз, но уже в губы и убежала.

— Не скучай! — только и бросила в его сторону она.