Наследство Коко Шанель - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

ГЛАВА 3

1839 год.

Шервудский лес.

Спустя пару часов.

Прошло всего пару часов с того времени, как Анастасия оставила пару молодоженов. Главарь разбойников предоставил им время отдохнуть и собраться с мыслями. За это Итан был благодарен ему. Миранда явно нервничала и мужчина не знал, как ее успокоить.

Как сказать, что этот плен был запланирован с самого начала? Хотя познав радость супруги от встречи с мелкой девчонкой разбойников, Итан уже почти был уверен, что Миранда не разозлится. Не после того, как встретила эту Анастасию.

Анастасия… что-то невообразимо новое он увидел в глазах своей новоявленной супруги после знакомства с художеством этой маленькой девочки. Казалось, что глаза Миранды зажглись тем самым колдовским огнем, который любят описывать в балладах барды на каждом шагу.

Этот взгляд совершенно не имел отношения к магии, что текла в венах Миранды. Этот взгляд был зачаровывающим, таинственным, заманивающим. На мгновенье Итану показалось, что женщина оказалась дома и ощутила это. То самое чувство, когда ты свободен и спокоен. То самое чувство, когда ты умиротворен. И мужчина был готов поставить все свое состояние на то, что лишь на миг, но Миранда вернулась домой… в мыслях. Вернулась душой.

— Все хорошо? — вывел его из раздумий, встревоженный голос главной тайны его мыслей в последней время — его драгоценной супруги Миранды. На самом деле, драгоценной.

Делая предложение, он еще не догадывался, какую драгоценность заполучил в руки. Таких молодых и умных ведьм с огнем не сыщешь. Хотя, порой, девушка и ведет себя глупо…

— Да-а, — усмехнувшись, протянул Итан. — Все в полном порядке. А ты как?

— Ты серьезно собираешься сейчас вести светские беседы? — выгнула бровь Миранда.

Ей казалось странным его поведения. Прошло всего несколько часов и женщина была согласна с тем, что они были тихими. Но не столь же сильно! Все это время мужчина так и застыл в кресле, даже не пытаясь двигаться. Миранда уже грешным делом решила, что у него инсульт.

Инсульт… болезнь-то какая странная. В последнее время девушку стали мучить странные сны, где она была другим человеком. И вот уже она с трудом различает себе и ту другую себя из снов. Вот уже не может понять, кто из них двоих знал про эту болезнь. Да и существует ли она?

Или является лишь плодом воображения девушки?

— Разве не ты первая начала? — первым делом спросил Итан.

Миранда едва ли не задохнулась от гнева. Она первой начала?! Да она же… волновалась. До сей пор волнуется. Осознание этого заставило отвернуться, чтобы скрыть от пытливых глаз мужчины смятение. Эти чувства… такие несвойственные ей. Сколько ей на самом деле лет? Почему порой она ведет себя, как глупая вспыльчивая девчонка, а парой… парой задумывается над такими серьезными темами и желаниями, что болит голова?

Но эти желания, как ни странно, близки ей по духу. Было такое чувство, что девушка, будто вновь обрела часть себя. Но еще незнакомую часть себя. И ей приходилось теперь уживаться и пытаться осознать ее… что было трудно. Сознание просто не понимало этого. И если более наивная часть женщины уже давно восторгалась этой ситуацией, то другая… более прагматичная, не позволяла так легко принять слишком фантастичную ситуацию.

К счастью или сожалению, она не знала, но ее мысли были прерваны легким стуком в дверь.

— Надо же, — иронично рассмеялся Итан, явно играя на публику. — Вежливость у разбойников?

— Войдите, — вспомнив о правилах этикета, вздохнула Миранда.

Обстоятельства складываются так, что у нее просто нет времени задуматься о своих психологическая проблема. Поэтому, как сказала Скарлет О'Харо, она подумает об этом завтра. Сейчас же ей стоит задуматься о другой. Почему Итан себя так ведет?

— Я полагаю, — произнес вошедший главарь разбойников. — Вы уже готовы к разговору.

— Вполне, — с важностью короля, что заглянул к своему слуге, кивнул Итан.

Да, но ожидания мужчины не оправдались… главарь разбойников, повернулся всем корпусом к девушке, что любопытством наблюдала за ними и учтиво произнес.

— Прекрасно, — сверкнул глазами Тайсон. — Миранда, вы уделите мне время?

— Разумеется, — быстро совладав с собой, поднялась девушка.

Тайсон широким шагом вышел из помещения, и повел Миранду к самому большому домику в лагере. Они зашли внутрь, и девушка оглянулась. Здание, судя по всему, было их базой. Здесь имелся огромный стол прямо по центру и своеобразная нарисованная чернилами карта леса.

— Мило, — хмыкнула Миранда, входя внутрь.

— Наслаждайся, — ухмыльнулся мужчина и плюхнулся на диван. — Мне известно, кто ты такая.

— Значит вот, так сразу? — выгнула бровь девушка в показном удивлении.

— Вот так сразу, — кивнул главарь разбойников. — Ты ведьма.

Миранда аж выдохнула в облегчение. Она уже решила, что речь идет про ее аристократичное происхождение. Но мужчина, слава всем Богам, имел в виду другое.

— И у меня к тебе сделка, — продолжил мужчина. — Ты будешь помогать нам.

— И не надейся, — грациозно сев на ближайшее кресло, девушка уверенно закинула ногу на ногу.

— Ты ведь понимаешь, что я могу сдать тебя Инквизиции… а могу и сам убить? — выгнув бровь, мужчина посмотрел на меня слегка удивленным и даже сочувственным взглядом. — Ты казалась мне умнее своего… дружка.

— Мужа, — легко поправила его я и ухмыльнулась. — Ты разбойник с большой дороги. Инквизиция по своему то же связана с законом. Очень тесно, кстати, связана. Ты ведь и сам понимаешь, что сдавая меня, ты сдашь и всю свою местную свору? — пожав плечами, я окинула его взглядом с нотками жалости. — Что касается моего убийства… то мне нечего терять. Где доказательства того, что ты не убьешь меня сразу, стоит только получить желаемое? Разумеется, было бы разумнее пойти на этот шаг и тянуть время. Ведь пока я буду исполнять твои поручения, то буду нужна и ты меня не убьешь. Но тут загвоздка. Все мои друзья считают, что я уехала с мужем в счастливый медовый месяц. Меня не станут искать. Тогда зачем тянуть время? Помощь все равно не прибудет. Таким образом я лишь потеряю, а не приобрету.

С каждым моим словом лицо мужчины становилось все более хмурым.

— Чего ты хочешь? — в конце концов, серьезно спросил он.

Хм. Задумчиво посмотрев на него, я наконец-то уловила мысль, которая все это время вертелась в голове и не давала покоя. Он выбрал меня для переговоров не потому, что посчитал интересней. И не потому, что увидел во мне не равнодушного человека.

А просто потому, что он посчитал меня слабым звеном по сравнению с Итаном. Похоже, дело набирает более печальный для меня оборот.

— Сделку, — пожала я плечами. — Полностью законную. Договор, иначе говоря. В этом документе должны быть прописаны все условия сторон и наши подписи.

— Где я тебе тут возьму поверенного?! — громко возмутился мужчина.

Поднявшись, я скривилась от этого глупого крика.

— Это уже не мои проблемы. — усмехнувшись, я развернулась к выходу. Замерев возле самой двери, я задумчиво обернулась. — Та девочка… Анастасия. Она приходила к нам.

— К ней есть какие-то вопросы? — слегка напряженно спросил Тайсон.

Оглянувшись, я пристально посмотрела в его глаза. А ведь и правда волнуется здесь за каждого, будто за члена семьи.

— У нее есть семья? Родители? — глухо спросила его.

Не знаю, почему я так к ней привязалась. Просто эти эскизы… будто я родственную душу здесь нашла. Она так напоминает мне — меня саму в детстве.

— Только брат, — хмуро посмотрел на меня мужчина. — Чего ты хочешь?

— Хочу забрать ее, — наконец-то решившись, вздохнула я. — Ей не место здесь! Она будет жить в моем доме, как принцесса, обещаю!

— И на каких же правах?! — рыкнул мужчина, приближаясь ко мне. — Поломойки?!

— Да нет же! — воскликнула, не сдержавшись. — Я же говорю! Дам ей все самое лучшее!

— Еще раз спрашиваю, — вздохнул мужчина, успокаиваясь. — Для каких целей она тебе нужна?

Прикусив губу, я вздохнула. Не так я себе представляла этот разговор. Этот мужчина показал уже, что для него важна судьба каждого своего человека. Почему-то подумалось, что он будет рад устроить судьбу Настеньки. Но… похоже, Итан был прав. Не нужно было рубить с плеча.

— Удочерить хочу, — в конце концов, тихо пробормотала я.

— Чего?! — удивленно выпучил на меня глаза мужчина. — Ты..?

— А чем я хуже, кого-то другого?! — тут же вскинулась на странный выпад.

— Да тем, что ты аристократка, а вам плевать на судьбы! — схватив меня за плечи, прошипел мне прямо в лицо он. — Вы просто рушите их и переступаете через сломленные куклы, не замечая, что эти куклы — живые люди, которых вы просто сломали! Зачем она тебе? Поиграться хочешь?!

Теперь я смотрела на него гораздо более серьёзно. В душе даже возник странный отклик понимания. Неожиданно, но я начала понимать этого человека.

— За родную приму, — уверенно выпалила я. — Выращу! Свое место в жизни найти помогу!

Отшатнувшись, главарь разбойников, посмотрел мне прямо в глаза. А после… ухмыльнулся.

— Я подумаю, — бросил он. — А пока попробую найти тебе поверенного.

Кивнул, я вышла из дома. За дверью меня уже ждало двое молчаливых разбойников, которые равнодушно привели меня обратно в "камеру".

Внутри обнаружила странную картину. Итан сидел в кресле, закинув нога на ногу. А вот перед ним сидел кот. Черный смоляной кот.

— Уверен, что Мир-ри знает, что делает… — в домике в глухой тишине прозвучала мурлыкающая фраза. И я могу поклясться, что ее произнес этот кот!

— Откуда здесь кот?! — воскликнула не сдержавшись, стоило только двери закрыться за спиной.

— От веселого вер-рблюда, — ответил мне все тот же рычащий мужской голосок. — Ты чего так вспо-ол-ло-ошилась? Будто не узна-аешь. — мяукающий кот все еще продолжал поражать.

— Он говорящий? — подняв удивленный взгляд на Итана, спросила я.

— Ма-ать честная! — обиженно воскликнул кот. — Неужели правда не узнаешь?! — черненький котик с усатой мордочкой подбежал ко мне и встал на задние лапки, чтобы прикоснуться к моему платью и заглянуть в глаза. — Это же я! Леонардо!

Неловко отойдя от кота, я снова удивленно посмотрела на Итана.

— Леонардо, девушка правда может не помнить своего усатого няня, — ухмыльнулся мужчина и кинул на меня хитрый взгляд. — Все же ей было всего три года.

— Я — самый лучший усатый нянь! — выкатил грудь колесом котик. — Меня нельзя забыть!

— Разумеется, — постаралась ответить вежливо. — Но мне потребуется время, чтобы вспомнить.

— Эх… - котик огорченно махнул хвостом и плюхнулся на попу.

— Леонардо твой фамильяр, — пояснил мне Итан шепотом, чтобы не тревожить несчастного. — Но вас разлучили еще в детстве. Твой отец был против того, чтобы ты развивала свои ведьмовские способности. Поэтому выгнал Лео. Ну, а я его приютил. Моя дочь просто не могла оставить эту наглую морду на улице и притащила его в дом. А две просящие мордахи — я не в состояние выдержать. Особенно, когда моя дочь плачет. Это невыносимо.

— А откуда ты знаешь столько про мою семью?

— Этот же шпион и рассказал, когда жаловался, что его разлучили с любимой хозяйкой. А еще сетовал, что больше некому будет завязывать тебе не розовые, а синенькие бантики. Потому, что розовенькие тебе не нравятся. — махнув рукой на кота, весело рассмеялся мужчина.

— Мой отец был против моих сил? — шепотом уточнила я.

— Да! — подскочил кот, яростно сверкая глазами. — Именно поэтому попытался разрушить нашу во всех смыслах священную связь! Он не понимал, что мы единое целое! Я осколочек твоей души.

— В каком смысле? — выгнув бровь, спросила я. Что-то меня уже напрягает это разделение и кромсание моей душонки. Скоро там совершенно ничего не останется.

— Фамильяры — это физическое воплощение магии хозяина, — пояснил для меня Итан. — Они рождаются с первым смехом молодой ведьмочки или ведьмака. Они незаменимые в воспитании маленькой ведьмочки. У каждой ведьмы магия индивидуальна. Вот фамильяры и помогают ее освоить. К тому же они становятся самыми верными и лучшими друзьями, ведь обладают всеми теми качествами характера и интересами, что и хозяин. Но, должен заметить, что раньше у тебя не хватало сил и магии. Кот не умел разговаривать. Лишь с помощью телепатии ему удавалось донести нам свои мысли. Но недавно, что-то изменилось и эта немощь изводит нас с дочерью своим болтливым языком.

— А-а… — неуверенно протянула я. — У вашей дочери тоже есть фамильяр?

— Разумеется. Белая сова по имени Аккея. Маленькая просьба, не ошибаться в произношении имени нашей совушки, а то она бывает очень обидчива. — с улыбкой ответил мужчина.

— И у вас? Тоже есть фамильяр? — покосилась на мужчину с сомнением.

— Белый ворон, — буркнул Леонардо, нахохлившись. — Жуткий зануда! Сеня.

— Арсений, — настойчиво попровил котика мужчина. — Моего ворона зовут Арсений.

— Такой же нудный, как хозяин. — хмуро дополнил свою речь Леонардо.

Итан посмотрел на него возмкщенно, но, видимо, посчитал ниже своего достоинства спорить с котом на тему своей занудности.

— О чем вы говорили с этим невежей? — прямо спросил мужчина.

— Предлагает сделку, — пожав плечами, я все таки села рядом с ним. — Зачем Леонардо здесь?

— Чтобы передать послание главе моей безопасности, — спокойно произнес Итан. — Какая сделка?

— Он предложил работать на него, — хмыкнула я. — Какое послание?

— Где именно меня искать и ждать, — задумчиво посмотрел на меня он. — Что ты ответила ему?

— Кому? — покосилась на него.

— Главарю разбойников! — рыкнул Итан, подскочив.

— У него вообще-то есть имя, — тонко заметила.

— Да плевать мне на его имя! — воскликнул Итан, сжав руки в кулаки. — Что ты ответила ему?!

— Сказала, что, если он хочет сделку — то пусть оформляет ее законно. — весело улыбнулась я и оценивающе прошлась по нему взглядом. — А ты чего ожидал?

— Именно этого, — бросил мужчина, вновь падая в кресло.

— Ого! — неожиданно вмешался котик. — Вы будто десять лет женаты.

Мы с Итаном шокировано посмотрели на него и… промолчали!