8032.fb2
Им угодно было поручить мне роль героя Помпиона Великого. Я уж там не знаю, вправду ли он был герой, но изображать-то мне придется именно его.
Бирон
Ступай. Вели приготовляться.
Башка
Уж мы-то не сплошаем. Сумеем постараться.
(Уходит.)
Король
Бирон, прогнать их нужно. Мы осрамимся с ними.
Бирон
Но нам прямой расчет при нашем сраме
Искать таких, кто хуже, чем мы сами.
Король
Не смей впускать их!
Принцесса
Простите, государь, но вы неправы.
Чем безыскусней, тем милей забавы.
Стремленье проявить излишек рвенья
Лишает смысла лучшие стремленья,
И тем быстрее, чем сложней их форма,
Большие мысли превратим во вздор мы.
Бирон
Усилий наших верная картина!
Входит Армадо.
Армадо
Помазанник божий! Испрашиваю такое количество вашего благодатного монаршего дыхания, которого довольно для произнесения двух слов. (Отходит с королем, в сторону, вручает ему бумагу и беседует с ним.)
Принцесса
Этот человек - служитель божий?
Бирон
Почему вы так думаете?
Принцесса
Потому что он говорит не так, как все прочие люди.
Армадо
Это совершенно все равно, мой достославный, драгоценнейший и сладчайший повелитель, ибо школьный учитель, уверяю вас в этом, человек характера крайне причудливого и слишком, слишком тщеславного. Но мы, как говорится, все-таки положимся на fortuna della guerra {Военная удача. (Итал.)}. Прошу у царственных особ позволения пожелать им душевного спокойствия! (Уходит.)
Король
Похоже, что сейчас перед нами пройдут парадом славные герои. Вот этот человек изображает Гектора Троянского, шут - Помпея Великого, приходский священник - Александра, паж Армадо - Геркулеса, школьный учитель - Иуду Маккавея.
Коль удадутся роли героев четверых,
Они, сменив костюмы, сыграют остальных.
Бирон
Но и сейчас уже их пять.
Король
Вы не умеете считать.
Бирон
Школьный учитель, фанфарон, попик, шут и мальчишка!
Никто, играй он в кости хоть целые года,
Не выбросит пятерки подобной никогда.
Король
Корабль под парусами и к нам плывет сюда.
Входит Башка, изображающий Помпея.
Башка