80347.fb2
— Я выручила за нее два медяка.
— Отвечай, на какой рынок ты ее отвела?
— Я отдам тебе эти два медных тарска, если хочешь, — предложила она.
— Что это был за рынок?
— Я не обратила внимания. Какая разница? Что такое, Джейсон, убери руки!
Я схватил мисс Хендерсон за плечи и держал на весу, оторвав от пола.
— Ты не имела права продавать мою рабыню! Она не твоя!
— Она ничего не умела делать. Мне приходилось самой следить, чтобы в доме был порядок.
— Она не принадлежала тебе, и ты не имела права ее продавать, — повторил я.
— Я отдам тебе два медных тарска, если хочешь, — повторила Беверли. — Кроме того, мы можем купить для домашней работы и другую рабыню, такую, которая устроит нас обоих.
— Лола прекрасно справлялась с работой.
— Справлялась не справлялась, а меня она не устраивала!
В гневе я отшвырнул мисс Хендерсон к стене.
— Не смей так со мной обращаться, Джейсон! Я свободная женщина!
— Ты не имеешь права продавать чужих рабынь!
— Я свободная, и никто не вправе указывать мне, что делать, а чего не делать!
Бросив на нее гневный взгляд, я повернулся к выходу.
— Куда собрался?
— В порт.
— Ищи ветра в поле. Ее давно уже продали!
— Когда ты отвела ее на рынок?
— Рано утром. Как только ты отправился на работу.
— Хорошо придумано. Ты спланировала все заранее!
— Обыщи хоть весь город, теперь тебе ее не найти!
Я выскочил из дома.
— Не найдешь! — донеслось из-за двери.
Я помчался в сторону порта.
— Ты выглядишь недовольным, господин, — сказала Пегги, — я чем-то тебе не угодила?
— Ты тут ни при чем. Я зол, но по другой причине.
— Можешь сорвать свое раздражение на мне. Рабыни для того и существуют. Не угодно ли господину выпороть меня?
— Не угодно. Если мне и хочется заставить кого-то страдать, то это вовсе не ты.
— Значит, тебя огорчила какая-то свободная женщина, — предположила она.
— Да, — подтвердил я.
— Тогда посчитайся с ней. Надень на нее ошейник и сделай своей рабыней.
— Она с Земли, — сказал я.
— Какая разница? Женщины Земли устроены так же, как и женщины Гора, а рабыни из нас получаются даже лучше, чем из местных.
Пегги откинулась назад на мехах алькова.
— Это та самая женщина, о которой мы говорили? С которой ты был в ресторане?
— Она самая.
— Такая хорошенькая маленькая стерва.
— Точные слова.
— И ты, господин, до сих пор не обратил ее в рабство? Господин медлит напрасно.
— Ты так считаешь?
— Любой горианец уже давно заключил бы ее шейку в подходящий стальной ошейник.
— Но она с Земли!
— Ты, господин, более чем оригинален в своих суждениях, — рассмеялась Пегги и тут же испугалась допущенной вольности. — Прости меня за дерзкие речи, господин.
— Ладно, я не сержусь.
— Могу я спросить господина, чем эта негодница его прогневила?
— Она продала рабыню, — с горечью ответил я. — Мою рабыню, на которую она не имела никакого права.