80376.fb2
-Не вешай носа, Полосатик! - рассмеялся Гарлиг. - Может, ему тоже орочий костюм для себя сшить захотелось?!
-Скажешь тоже, - ухмыльнувшись, буркнул себе под нос юноша.
Они вышли из дома и направились к кузнице. Начал накрапывать дождик, и Чет зябко поежился. После домашнего тепла здесь было довольно прохладно, и хотя идти к Ориксу совсем не хотелось, он невольно прибавил шагу. Дверь в кузницу была распахнута настежь. Уж где в другом месте, а там-то всегда было жарко. Обнаженный по пояс Бог Огня стоял возле наковальни и выверенными ударами молота придавал форму раскаленному докрасна клинку.
-Вот что, Чет, - не отрываясь от работы, через плечо бросил он. - Я так понял, что ты уже бывал где-то вблизи Одинокой Долины?
-Да, приходилось, - робко ответил тот.
-А дорогу туда помнишь?
-Да.
-Вот и отлично! А то у меня, на старости лет, что-то с памятью плоховато стало. Саму долину помню, Снежные горы помню, а вот как туда пройти, никак не соображу.
-Вы не старый, - недоверчиво улыбнулся Чет.
-Это только кажется, - нанеся очередной удар по наковальне, усмехнулся Орикс. - На самом деле мне гораздо больше лет, чем ты можешь себе представить. Я помню даже время создания Лироса, а ты говоришь не старый! Ну, так как? Проведешь?
-Проведу, если хотите. Только вот как попасть в саму долину я не знаю.
-Об этом не беспокойся, - успокоил его Орикс. - Там, на месте, я сориентируюсь гораздо лучше. Припоминаю даже такие ходы, о которых и сам волчий бог не знает!
-Мы вдвоем поедем?
-Нет. Твой любимый дядя Гарлиг тоже составит нам компанию. Он-то тебя и сосватал мне в проводники. Уверяет, будто ты очень сообразительный. Это так?
-Как Вам сказать... - не слишком уверенно произнес Чет.
-Ладно, на месте и проверим. Придержи-ка клинок. Как-никак, а я для тебя стараюсь!
-Для меня?! - удивился юноша.
-Конечно. Ты что, безоружным в поход собираешься отправиться?
-Нет, конечно, но здесь же теперь много мечей. Да и мой собственный тоже, наверняка, где-нибудь валяется?
-Дрянь, а не мечи, - брезгливо поморщился Орикс. - Все, как один, улучшены магией, а магия - это штука крайне ненадежная. Знаешь, Чет, это как вещь, сверху покрытая позолотой. Снаружи блестит, а вот внутри-то металл совсем не благородный! Против настоящей боевой стали, сделанной истинным мастером и по всем правилам, такой клинок все равно, как деревянная палка! Мне известно, что эльфы частенько злоупотребляют магией в кузнечном деле. Уж не их ли умелец у вас там в Троере завелся?
-Нет. Я слышал, что мечи эти делают наши кузнецы, а потом их доводят до ума боги, Барбаган и Лестер.
-Значит, у эльфов умения этого нахватались. Дураки они, вот что я тебе скажу! Или просто лентяи! Свои ручки драгоценные берегут, не хотят лишний час-другой в кузнице провести. Надо будет как-нибудь, потом, все это троерское добро переделать. Меч ведь не игрушка какая-нибудь! Не только же ради красоты он на поясе висит! Ты ему свою собственную жизнь доверяешь, и выходит, что это друг твой первый в бою, твоя надежда и опора. Вот стал бы ты, к примеру, выбирать себе друга только потому, что он собою пригож и одет красиво? Нет, конечно же! Вот так же и с мечом. Настоящую боевую сталь сейчас только гномы еще умеют делать, и то не здесь, на Лиросе.
Полосатый Чет с интересом слушал монолог Орикса. Сейчас он не казался ему таким уж страшным, как тогда, в бою. Перед ним находился человек, полностью увлеченный делом, которое любил и знал, и, судя по всему, кузнецом он был незаурядным.
-А когда мы отправляемся? - спросил он.
-Да дня через два, - ответил Орикс. - Вот закончу твой меч, и сразу в путь. А ты пока потренируйся с Гарлигом. Оружие оружием, но без участия самого воина оно тоже мало чего значит.
Чет согласно кивнул головой. Он пока еще не знал, радоваться ли ему предстоящему путешествию или нет, но одно то, что он отправится в него с Гарлигом, уже было хорошо. Рядом с орком он чувствовал себя как-то увереннее, хотя тот и не был столь же великим бойцом, как Орикс. Что вселяло в Чета эту уверенность? Наверное то, что он точно знал - орк не бросит его в трудный момент, на него во всем можно положиться, а под его толстой шкурой бьется очень доброе и отзывчивое сердце. А вот про Орикса он этого пока сказать с точностью не мог. В бою и в жизни это были два разных человека, и какой из них настоящий, ему пока было непонятно.
9. Глинд.
В Ассаане проходили пышные торжества по поводу прибытия посланцев из мира Тантарос. Еще утром Мэлвин открыл Звездную Дорогу, и теперь многочисленная свита эльфийского принца Дотэреля все прибывала и прибывала, заполняя собой многочисленные гостевые комнаты Поднебесного дворца. Такие приемы были традиционны. Мэлвин ввел их, дабы поддержать единство Мироздания и подтвердить за Ассааном статус его истинного центра. Они всегда проходили помпезно, при стечении большого числа народов всех трех рас, но сегодняшний обещал быть особо пышным. К нему задолго до назначенного срока готовились как гости, так и хозяева.
И те, и другие хотели блеснуть друг перед другом роскошью, а потому шились замысловатые костюмы, заказывались новые драгоценные украшения, придумывались потрясающие по своей вычурности прически. Все это по окончании празднества будет обсуждаться, обсасываться со всех сторон, что-то входить в моду, что-то со временем забываться, но в любом случае ни одна деталь не останется незамеченной.
Тантарос был эльфийским миром и находился он под особым покровительством самой Кайры. Мир этот славился изысканностью вкусов его обитателей и даже соперничал с Ассааном за право называться законодателем мод. Сейчас ожидали только самого принца Дотэреля, который, опять же по традиции, должен был прибыть последним.
Мэлвин и Кайра уже заняли свои места на престолах Хрустального зала. Их белоснежные костюмы были на первый взгляд просты, но выделялись бесподобностью покроя и тщательным подбором драгоценностей. По правую и левую руку от них стояли Тиана и Глинд. Оба они своими нарядами как бы подчеркивали входивший в моду на Ассаане минимализм. На Тиане была короткая стянутая золотым пояском полупрозрачная туника, подчеркивающая совершенство ее фигуры, и совсем немного золотых украшений, зато выполненных лучшими ювелирами и оправляющих бриллианты потрясающей чистоты и размеров. Глинд и вовсе был одет в одну не доходящую до колен юбку с окантовкой в виде багрово-красного меандра по низу. Его основным украшением можно было считать роскошную мускулистую, бронзового цвета фигуру и великолепный меч работы самого Орикса. Бог Огня никогда не любил пустоголового Глинда, но ценил в нем отменного воина, а потому и вооружил своим творением.
Запели фанфары, распахнулись двери, и в Хрустальный зал величественной походкой вошел принц Дотэрель. За ним церемониальным шагом торжественно последовала и вся делегация Тантароса. Основной отличительной особенностью их одеяний были пастельные цвета тканей, отливающие перламутром. На мужчинах были плотно-обтягивающие фигуру штаны и короткие колеты с пышными, словно вздувшимися рукавами и роскошными кружевными воротниками. Женщины, напротив, были одеты в платья с широкими юбками и обтягивающими лифами. И у тех, и у других волосы были окрашены в цвет костюма, что придавало тантаросцам какой-то странный, немного кукольный вид.
Сам принц был одет в светло-голубые цвета, а его вычурная, мелко завитая прическа напоминала собой большой голубой одуванчик, колыхающийся при каждом шаге. Прошествовав через зал, Дотэрель опустился на одно колено перед Повелителем Звезд и Божественной Кайрой и произнес длинную приветственную речь. Мэлвин благосклонно выслушал ее, сошел с престола и, подав принцу руку, дал понять, что тот может встать. Его ответные слова были выдержаны в не менее цветастых и слащавых выражениях, и обращены не только к Дотэрелю, но и ко всем тантаросцам.
Все это время Глинд откровенно скучал и с трудом боролся с накатывающей на него зевотой. Половины витиевато-закрученных фраз, как принца, так и отца, он не понимал вовсе, а потому весь этот обмен любезностями воспринимал, как некую тарабарщину на абсолютно неведомом ему языке.
Наконец, к великому облегчению Глинда, торжественная часть закончилась, и он смог покинуть место возле родительского престола. Заиграла музыка, хозяева и гости разбились на пары и начались танцы. Глинд отошел к стене и со стороны наблюдал за тем, как веселятся остальные. Сам он танцевать не любил, да и не умел. Кроме того, ни одна уважающая себя дама не решилась бы пригласить на танец полуголое чудовище с бычьей головой, будь он хоть сыном бога.
Принц Дотэрель кружился в паре со сводной сестрой Глинда Тианой, и что-то обольстительно нашептывал ей на ухо. Обоим, похоже, это общение доставляло истинное удовольствие, и они то и дело весело смеялись. Глинд смотрел на них с нескрываемой завистью. Он был не такой, как все, а потому от рождения лишен многих обычных для других радостей жизни. Угораздило же его появиться на свет с бычьей головой! Насколько проще ему бы жилось, если бы Мэлвину не пришла в голову такая дурацкая прихоть!
Танец закончился, и Дотэрель проводил Тиану на место. Поцеловав ей руку и сказав что-то веселое на прощание, он направился прямо к Глинду. Принц исполнял роль посланника Тантароса, а потому просто обязан был уделить внимание каждому из детей Повелителя Звезд.
-У Вас такой мужественный вид! - очаровательно улыбнувшись, произнес Дотэрель. - С первого взгляда видно настоящего воина! И еще этот костюм! Он Вам так идет!
-Отец говорит, что в любом другом я выгляжу просто нелепо, - уныло буркнул Глинд. - А мне, в общем-то, все равно.
-Насчет нелепости не знаю, но в одном он, безусловно, прав - нельзя прятать под одеждой такое совершенство форм!
Глинд недоверчиво посмотрел на принца. Он так и не понял, говорит ли тот искренне, или просто издевается над ним. Но глаза Дотэреля выражали такую правдивость, что полубогу ничего не оставалось, как посчитать его слова за комплемент.
-Жаль, что Вы давно не бывали на Тантаросе! - продолжал славословить принц. - У нас высоко ценят красоту и оригинальность, и Вы имели бы там большой успех! Я сам, к примеру, несказанно рад возможности пообщаться с Вами. Не согласитесь ли Вы, досточтимый Глинд, отужинать со мной сегодня вечером?
Лицо полубога уныло вытянулось. Его не слишком отточенные манеры поведения за столом стали уже притчей во языцех на Ассаане, и даже Мэлвин старался не приглашать его на званые обеды, если гости придавали большое значение этикету. Но принц Дотэрель был сама любезность и предупредительность. Лукаво подмигнув Глинду, он добавил:
-Мы проведем время в чисто мужской компании, и не будем слишком придерживаться этих скучных, доводящих до умопомрачения ритуалов поглощения пищи. Вы какое вино предпочитаете, красное или белое?
-Смотря подо что, - смутившись, ответил Глинд.
-Вот подход истинного гурмана! - восхищенно произнес принц. - С каждой минутой Вы нравитесь мне все больше и больше! Я просто уверен, что мы прекрасно проведем время!
Из слов Дотэреля как-то само собой вытекало, что приглашение уже принято, хотя Глинд еще так и не дал своего согласия. Теперь ему оставалось только поблагодарить принца и уточнить время. Покончив с формальностями, они пожали друг другу руки и разошлись. На Глинда тантаросский гость произвел очень приятное впечатление, и он даже не стал задумываться над тем, почему тот так настойчиво зазывает его к себе. Здесь, на Ассаане, ему чаще всего приходилось сталкиваться с откровенным пренебрежением к себе. Его обычно рассматривали, как некую диковинку, каприз творения Великого Мэлвина, и не более того. Да, он был отличным воином, умелым и сильным, но во всем остальном полное убожество, да еще с бычьей головой на плечах. Глинд и сам подспудно осознавал это, но слова принца заставили его посмотреть на себя немного другими глазами, и он был благодарен ему за это.
* * *
Дотэрель встретил своего вечернего гостя, чуть ли не на пороге своих апартаментов. Всем своим сияющим видом он показывал, насколько тот осчастливил его этим визитом, и как он благодарен ему за оказанную честь. Принц сам проводил его к столу, подал удобное кресло, и только после этого занял свое место. Стол буквально ломился от изобилия, и Глинд, всегда любивший хорошо покушать, даже сглотнул слюну.