80414.fb2 Будущее не выбирают - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

Будущее не выбирают - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

Конечно, в училище каждый курсант видел записи, на которых рассматривалась деятельность подобных координирующих центров в бою. Но запись, как сейчас убедился Артур, не передавала этого ощущения полного напряжения сил. Именно здесь и сейчас принимались решения на основе неполной информации. Каждый пилот знал, как это трудно и опасно — решать, не зная всех обстоятельств. Но такова уж специфика боя в пространстве, что никто и никогда не обладает всей полнотой информации. Поэтому тем, кто трудится в тактическом центре, приходится достаточно тяжело. Они знают, что каждая их ошибка может стать решающей и привести к жертвам. Так что люди, сидящие в этих удобных креслах перед широкими экранами, приучены к быстрому принятию как самих решений, так и ответственности за последствия их выполнения. Артур не согласился бы променять свою сферическую кабину файтера, заполненную амортизирующим гелем, на подобное кресло. В качестве лидера звена он отвечал всего лишь за пятерых своих ведомых, и пока что все они были живы. А если бы он пересел в такое кресло, ответственность его мгновенно возросла бы так сильно, что он наверняка бы, принимая решение, начал перепроверять данные, сомневаться в себе. И это означало бы неминуемую потерю времени, что в скоротечном пространственном бою равносильно поражению. Нет уж, его место — малый боевой корабль. Жаль только, что в такой ситуации, как сейчас, он не мог воспользоваться своими навыками и умениями. Сейчас судьбу станции решали не пилоты и орудия, а техники.

В течение получаса Артур откровенно скучал. Он не понимал, чем занимается Цеззи. Да даже если бы он и знал, что за расчеты она производит, уследить за ее работой было невозможно. Она действительно очень быстро перемещала данные по экрану и пальцы ее летали по клавиатуре с невероятной скоростью. Артур в первый раз видел, как специалист подобного класса полностью погружается в работу. Это действительно завораживало.

В отличие от Цеззи, Стайрон за своим терминалом почти не работал с клавиатурой. Он только просматривал информационные сводки и непрерывно с кем-то беседовал. Видимо, майор как раз участвовал в подготовке принятия решения о дальнейшем способе борьбы за живучесть, подбирая аргументы и взвешивая все «за» и «против».

До точки, когда реактор придется отстреливать, чтобы сохранить станцию в целостности, оставалось меньше девяти часов. А через четыре часа, если проблема не будет решена, тактический центр придется переносить поближе к реакторному отсеку, так как скоро дым и огонь доберутся и сюда. Все-таки ситуация была не самая плохая. Огонь распространялся медленно, и, кажется, настоящего открытого пожара в потерянных ярусах не было. Обшивка технологических туннелей удерживала огонь внутри себя, а изоляция кабелей и оптоволокна горела неохотно. Она скорее тлела, чем горела, но пусть даже в мизерных количествах, но огонь все равно был смертельно опасен для станции.

Гораздо хуже было бы, если бы пожар с самого начала вырвался из технологических туннелей и огонь получил бы больше топлива. Тогда пожар мог бы меньше чем за два часа выжечь всю станцию изнутри. Но скорее всего в этом варианте развития событий все закончилось бы еще раньше, как раз тогда, когда огонь добрался бы до реактора. Тогда бы вряд ли кто-нибудь смог уцелеть. Этого не случилось, и сейчас люди, используя все свои возможности, бились за выживание станции.

— М-да. — Стайрон отложил коммуникатор и откинулся на спинку стула. — Похоже, не успеваем. Будем готовить эвакуацию.

— Все-таки эвакуация? — спросил Артур.

— Все-таки эвакуация, — подтвердил контрразведчик. — Ты готова? — обратился он к Цеззи.

— Минуту, — протянула девушка, не снижая темпа работы,

Наконец она оторвалась от консоли и чуть развернулась к Артуру и Стайрону.

— Значит, так, эвакуировать успеем всех. Для этого надо через полчаса начать выводить челноки. У нас четыре челнока на станции. Они вмещают до сотни человек. На один полет к кораблям поддержки и обратно уйдет не более часа. Но придется учитывать еще время погрузки и выгрузки людей. Даже по самым оптимистичным оценкам это будет занимать не меньше тридцати минут, которые придется прибавить к длительности рейса. Короче, на одних челноках не успеваем.

Стайрон собрался было что-то сказать, но Цеззи упредила его.

— На линкоре есть пара десантных модулей, если я не ошибаюсь.

Артур нахмурился. Линейные корабли не комплектовались модулями для сброса десанта по умолчанию. При обороне станции они вообще не нужны, модули применяются лишь в наступательных операциях. Так что, либо линкор пришел сюда сразу с другой операции и еще не заходил в ремонтную верфь, где с него сняли бы модули, либо один из вариантов обороны станции «Хабитейшн» был не слишком приятным для ее персонала. Артур легко мог нарисовать себе картину, в которой при атаке станции корабли поддержки будут просто висеть в сторонке, ничем не выдавая себя. А потом, когда станция будет захвачена внешними, и ударная группировка отправится к следующей своей цели, линкор сбросит на станцию оба десантных модуля и корабли поддержки ударят по внешним с тыла. Хороший сценарий, и он неминуемо сработал бы даже при небольшом численном превосходстве внешних. Вот только в этом сценарии пилоты файтеров гибли или должны были сдаться. Пока они живы, станцию захватить трудно. Артуру не нравилось, что на линкоре были десантные модули, очень не нравилось. Но сейчас они могли спасти людей.

— А ты откуда про модули знаешь? — прищурился Стайрон.

— Я все-таки информационный специалист, — фыркнула Цеззи. — Это моя работа, знать все. Так вот, модули успеют сделать по два рейса. К сожалению, их надо расконсервировать перед стартом, а на это не менее пяти часов уйдет. Зато каждый из них может перевезти по триста человек за рейс. Это хорошо, но все же и в этом случае мы не успеваем. Можно, конечно, попробовать нагрузить «Призраки», но в них максимум тридцать человек влезет, так что это не решает проблемы. Поэтому я рекомендую вывозить людей на челноках и на модулях согласно вот этому графику. — Цеззи постучала пальцем по экрану. — Те, кто не успеет эвакуироваться с основным потоком, уйдут к кораблям поддержки на аварийных капсулах. Команда поиска и спасения сможет оттранспортировать их на борт в течение суток. Таким образом, при использовании этого графика человеческих жертв у нас не будет, и станция до последнего момента будет иметь запас людей, необходимый для борьбы за живучесть. Единственный минус заключается в том, что корабли поддержки неминуемо будут демаскированы. Но это уже издержки нештатной ситуации.

— Понятно, — кивнул Стайрон. — Спасибо за так быстро составленный график.

Контрразведчик снова поднес к губам коммуникатор и начал очередные переговоры, очевидно, передавая график, составленный Цеззи, руководству. Девушка же вернулась к своей рабочей консоли и снова начала свои игры с данными. Возможно, она пыталась уплотнить график эвакуации, возможно, рассчитывала какую-то иную задачу. Артур не знал, чем она занимается. Главное он уже услышал. Станция будет эвакуирована, а корабли поддержки демаскируют себя. Хорошо, что сейчас на подходе к станции не было ничьей ударной группировки. Сражаться во время эвакуации людей было бы просто немыслимо, и даже если бы появились крейсера контрабандистов, а не ударная группировка Альянса Внешних Планет, станцию пришлось бы сдать им без боя. Люди были важнее всего, и подставлять их под удар было нельзя.

Наконец минут через пятнадцать решение прошло всю цепочку, и в тактическом центре было объявлено о начале полной эвакуации всего персонала станции. Очевидно, командование уже смирилось с тем, что пожар остановить они не смогут. На один из экранов была выведена картинка с внешних оптических сенсоров станции. В пустом до того секторе пространства вдруг из ничего соткались силуэты четырех кораблей поддержки, которые разом включили габаритные огни. Теперь только слепой мог не заметить их. Долгие недели радиомолчания и полной неподвижности были разом перечеркнуты.

— Ну что же, — заметил Стайрон. — Сейчас мы начинаем погрузку персонала в два челнока, остальные два уже проходят процедуру расконсервации. На линкоре не были обрадованы тем, что им придется расконсервировать и запустить свои десантные модули, но по сравнению с тем, что им пришлось демаскировать себя, это просто мелочь. Как все паршиво получилось!

— А что, с пожаром теперь точно не справиться? — спросил Артур.

— Почему же? Как только будет отстрелен реактор и персонал покинет станцию, мы разгерметизируем все шлюзы, до которых дотянемся, и через сутки тут уже ничего гореть не будет.

— Но это радикальный способ, а без использования таких сильнодействующих средств уже не получится?

— Кажется, нет, — покачал головой Стайрон. — Единственная наша надежда, это система автоматического пожаротушения. Но вручную ее можно было запустить только на девятом ярусе, где уже никого нет. А автоматически она тоже не включится, так как система мониторинга выбита. Вот это самое дурацкое во всей ситуации. Стоит нам запустить или мониторинг, или пожаротушение, и все будет нормально. Ну, про мониторинг я сгоряча ляпнул, на этих ярусах вся система наблюдения уже выгорела давно, наверное. Но система пожаротушения предназначена для функционирования в условиях открытого огня, поэтому с ней ничего не случилось. Скорее всего не случилось, — поправился Стайрон.

— Но запустить мы ее не можем, — медленно протянул Артур.

— А потому через, — Стайрон посмотрел мельком на свой экран, — десять минут отправится первый челнок.

Еще один ярус на схеме станции закрасился красным цветом. Еще один приобрел желтый оттенок. Пожар продолжался. Где-то рядом с реактором сейчас техники оборудовали новый тактический центр, который проработает несколько часов, а затем люди покинут и его. Вскоре после этого будет отстрелен реактор, и станция умрет. Вырубятся все системы жизнеобеспечения и коммуникаций. Воздух будет выпущен, и станция станет просто большой консервной банкой с кучей дырок. Наверное, когда воздух будет выходить из шлюзов и тут же кристаллизоваться в вакууме, это будет красиво. Это, конечно, приведет к тому, что из-за реактивной тяги от выхода воздуха станцию сковырнет с ее постоянной орбиты, и даже маневровые двигатели не смогут вернуть ее на место, потому что маневровые двигатели станции тоже будут мертвы. Тяжелое это зрелище, мертвая станция. Артур явно не хотел его видеть.

Впрочем, у него тоже будет работа. Когда огонь подберется к реактору, Артуру придется уводить в пространство свой файтер, а потом сажать его на причальную палубу линкора. Правда, потом Артура вскоре снова найдет Стайрон и настойчивым тоном попросит не отходить от него далеко. Что же, каждый волнуется о своем, и Стайрон действительно хочет как можно меньше беспокоиться о судьбе Артура. И это его желание вполне можно понять.

Еще через десять минут Стайрон отнял от уха коммуникатор и сказал в пространство перед собой: «Первый челнок пошел».

— Интересно, народ счастлив, что не в капсулах уходит, а вполне цивилизованно, на челноках? — спросил Артур.

— Народ счастлив до невозможности, — ответила Цеззи, не отрываясь от своего экрана. — Тут же никто из персонала не знал, что у нас четыре корабля неподалеку висят. А когда услышали про пожар на станции, первая реакция у большинства была… как бы так поточнее сказать… В общем, люди запаниковали. Идти в капсулах через Пояс Астероидов ужасно неприятное занятие. До Марса лететь долго, с катушек успеешь слететь не менее пяти раз. А в Поясе еще и контрабандисты, которые только-только о своей независимости объявили. И даже если они капсулу не перехватят, всегда остается большой шанс, что об астероид какой-нибудь размажешься. Так что сейчас народ дисциплинированно и радостно стоит в очереди на посадку в челноки.

— То есть твой график эвакуации приняли? — спросил Артур Цеззи.

— Конечно, — фыркнула девушка. — Еще бы они его не приняли. Оптимальный ведь график, быстрее никак нельзя сделать, просто никак.

— А сейчас тогда ты чем занимаешься?

— Строго говоря, утоляю собственное любопытство. Ищу возможные места первого очага возгорания.

— Это зачем?

— Ну вот смотри. — Девушка развернулась к Артуру. — Все проблемы у нас из-за того, что выбита система автоматического пожаротушения. То есть пожар начался с некоего взрыва или возгорания, который и уничтожил связь с этой долбаной и никогда, по мнению производителя, не отказывающей системой. Где-то в этой паутине коммуникаций есть несколько узлов, где системы мониторинга и пожаротушения связаны. Вот скорее всего в одном из таких узлов пожар и начался. А если мы найдем этот узел, мы сможем послать туда аварийную команду. Ребята просто починят связку и система пожаротушения благополучно запустится. Поэтому я сейчас сижу и продираюсь через чертову уйму планов и документов, описывающих спецификацию девятого яруса этой богом забытой станции, чтобы отловить все эти связки узлов и попробовать угадать, на каком из них случилось возгорание.

— И как только станет известно, где именно начался пожар, его можно будет потушить? — спросил Артур.

Цеззи бросила на него укоризненный взгляд исподлобья.

— С каких это пор пилоту необходимо что-то говорить два раза? — поинтересовалась она.

— Тогда тебе не надо искать это место, — ответил Артур. — Тебе достаточно спросить об этом меня.

Тут же развернулся к Артуру лицом Стайрон. Свой коммуникатор он аккуратно положил рядом с клавиатурой консоли.

— А вот с этого места поподробнее, пожалуйста, — попросил контрразведчик.

— Ричард, я ведь к тебе утром для того и шел, чтобы все рассказать! — поразился пилот.

— Слушай, — медленно проговорил Стайрон, — а я ведь забыл об этом. Вся эта суматоха просто выбила из головы то, что ты рассказывал.

— А что ты рассказывал? — спросила Артура Цеззи.

— Я видел сон, связанный с моим ближним будущим. Обычное техническое помещение. Какой-то парень, видимо, на вахте там сидел. Работал у себя, чего-то считал. Потом унюхал дым. Отковырял стенную панель и получил оттуда сноп пламени в лицо, — отчитался в телеграфном стиле Артур.

Цеззи многозначительно посмотрела на Стайрона.

— И из-за того, что ты в суматохе забыл о существующей информации, мы теряем сейчас ярус за ярусом? — спросила девушка. А затем, не дожидаясь ответа контрразведчика, повернулась к Артуру.

— Ты можешь описать это место? — спросила она.