80484.fb2
Тринадцать на тринадцать шагов к убежищу печального гиганта;
И щит Хаоса лежит в Нем. Семью семь бузиновых воинов он видит,
Но Щит Хаоса лежит там.
И герой благородный печального гиганта посетит,
И красный меч овладеет щитом печального гиганта
В печальный день победы.
Через весь мир протянулась тень анархии. Ни бог, ни человек, ни тот, кто управлял ими обоими, не могли ясно различить будущее и увидеть судьбу Земли, так как силы Хаоса увеличивали свою мощь над человечеством при помощи своих приспешников. От гор западных земель через бурный океан к южным равнинам Хаос распространил свою чудовищную власть. Измученные, растерянные, потерявшие какую-либо надежду на последующее освобождение от разъедающего влияния Хаоса остатки народов двух континентов были сокрушены противостояниями Хаоса, ведомыми извращенным Теократом Ягрином Лерном из Пан Танга, хищным, проницательным, жадным до власти, повелевающим в своих алых доспехах человекоподобным зверьем и сверхъестественными тварями, и, подобно им, расширяющим границы тьмы.
Все на поверхности Земли было разрушено и корчилось от боли, кроме редконаселенного, но уже угнетенного страхом Восточного Побережья, Острова Пурпурных Городов, который теперь осознал себя последним бастионом, противостоящим безудержной экспансии Ягрина Лерна. Всесокрушающий поток Хаоса должен был вскоре захлестнуть весь мир, пока некая гигантская сила не сконцентрируется для противостояния ему.
Мрачно и резко те несколько, что еще боролись с с Ягрином Лерном под руководством Эльрика из Мельнибонэ, обсуждали стратегию и тактику, прекрасно понимая, что есть единственная возможность — это опрокинуть жуткие орды Ягрина Лерна.
В отчаянии Эльрик пытался использовать древнее колдовство своих имррирских предков, чтобы установить контакт с Белыми Лордами Закона. Но он потерпел поражение в попытках добиться подобной помощи и, так как силы Хаоса были сейчас слишком сильны, Белые Лорды не могли поддержать Землю в ее борьбе, как это было в прежние времена. Они готовились к продолжению борьбы, но шли к этому с душами, обремененными неверием в действенность этой борьбы, и кроме того, в самом сознании Эльрика тлела тягостная мысль о том, что даже если он победит Хаос, этот великий акт победы уничтожит знакомый ему мир, и в новой действительности, управляемой Законом, не будет места бездомному альбиносу-колдуну.
Вне земного измерения, в границах своей реальности Лорды Хаоса и Закона наблюдали за борьбой, но даже они не понимали всего предназначения Эльрика.
Хаос торжествовал. Хаос блокировал все попытки Закона преодолеть границы его владения, потому что только из них шли теперь дороги на Землю. И Лорды Закона разделили разочарование Эльрика.
И если Хаос и Закон следили за борьбой, развернувшейся на Земле, то кто контролировал их? Хаос и Закон были только двумя гирьками на весах, и рука, державшая весы, редко вмешивалась в их конфликты, еще реже — в действия людей, оказалась положении принятия решения об изменении статус кво. Какая гирька должна исчезнуть? Какого веса? Могут ли люди решить? Могут ли Лорды решить? Или только Космическая Рука может переоформить эталон Земли, переделав ее сущность, изменив духовное строение и пустив ее различными путями новой дороги судьбы? Может быть, все это сыграло определенную роль, прежде чем результаты были получены?
Великий зодиак, определяющий Вселенную и ее Знаки, оканчивал свои двенадцать циклов, и циклы должны были начаться сначала. Колесо раскручено, и когда оно остановится, против какого символа, какой из них будет преобладать, как он изменит бытие? Великие достижения на Земле и вне ее, великие предназначения были изменены, великие подвиги были задуманы и, к изумлению, не могли быть осуществлены ни Лордами Высших Миров, ни Космической Рукой, ни мириадами сверхъестественных существ, которые кишели во Вселенной, и лишь Человек мог найти выход.
Даже всего один человек.
Один человек, один меч, одна судьба?
Эльрик из Мельнибонэ удобно сидел в седле, наблюдая за солдатами, бегающими вокруг него по городской площади Бакшаана. Здесь, годом раньше, он руководил осадой против торговцев города, обманувших партнеров и похитивших их богатства, но теперь причины, вызвавшие этот конфликт, были забыты, и отброшена прочь угроза войны, так как появилось понимание, что если Эльрик со своим отрядом не спасет их, то этого не сделает никто. Стены их города были толстыми и высокими, воины были хорошо обучены обращению с малоизвестным им прежде оружием. Из города ленивых торгашей Бакшаан стал деятельным местом, готовым, когда придет время, к битве. Почти весь месяц Эльрик верхом ездил во все уголки восточного королевства Ильмиора и Вилмира, инспектируя подготовку и выстраивая силы двух государств в эффективную военную машину.
Теперь он изучал пергамент, составленный ему лейтенантом, и, перебрав все старые тактические заклинания своих предков, давал соответствующие указания.
Солнце садилось, и тяжелые черные облака висели, контрастируя с ярким, металлически-голубым небом и закрывая горизонт. Эльрик развязал перевязь плаща и позволил полам свободно висеть, чтобы иметь возможность насладиться прохладой вечера.
Потом, случайно взглянув на тихое небо в западном направлении, он замер, заметив нечто, подобное пылающей золотой звезде, медленно движущейся прямо на него.
Будучи осторожным со всеми признаками надвигающегося Хаоса, он повернулся в седле и скомандовал:
— Все по местам! Берегитесь золотого шара!
Предмет двигался быстро, пока не достиг города и не повис над ним.
Все люди в изумлении смотрели на него, сжимая оружие в руках. Как только наступила ночь, облака перестали пропускать лунный свет, а шар начал спускаться к башням Бакшаана, странное свечение пульсировало вокруг него. Эльрик выхватил меч из ножен, и черный огонь заблестел вокруг клинка, издававшего тихий стонущий звук. Шар опускался на вымощенную булыжником городскую площадь, и вдруг разлетелся миллионами осколков, вспыхнувшими подобно языкам пламени прежде, чем исчезнуть.
Эльрик облегченно рассмеялся, пряча Буреносца, так как увидел того, кто находился в золотом шаре.
— Сепириту, друг. Вы выбрали странное транспортное средство, которое доставило вас сюда из Нихрейнианской пропасти.
Рослый темнолицый человек улыбнулся, его острые белые зубы блеснули.
— У меня есть несколько подобных экипажей, которые я использую только тогда, когда прижмет. Я принес тебе новости, много новостей.
— Я надеюсь, хорошие, так как последнее время у нас только плохие.
— Разные. Где мы можем переговорить с тобой без свидетелей?
— Моя резиденция в этом особняке, — Эльрик указал на богато украшенный дом в дальнем конце площади.
Внутри Эльрик предложил желтого вина своему гостю. Калос, торговец, бывший владельцем этого дома, сопротивлялся даже частичной реквизиции, поэтому Эльрик, разозлившись, отнял у него весь дом.
Сепириту взял бокал и пригубил крепкое вино.
— Каковы ваши успехи в установлении контак-тов с Лордами Закона, Сепириту? — спросил Эльрик.
— Успехи есть.
— Хвала богам. Они способны оказать нам помощь?
— Они хотели бы, но они не могут соорудить достаточную брешь в барьере, выстроенном Хаосом вокруг планеты. Однако, то, что нам удалось связаться с ними, — самый лучший знак, который мы получили за прошедшие месяцы.
— Так, — прошептал Эльрик удовлетворенно. — Это хорошие новости.
— Но это еще не все. Флот Ягрина Лерна снова готов к плаванию, и он направится к Острову Пурпурных Городов, имея в своем составе тысячи кораблей, а также сверхъестественных союзников. — Это то, что я ожидал, Сепириту. Моя работа здесь закончилась. Я отправлюсь верхом к Острову Пурпурных Городов. Наконец-то мне придется вести флот против Ягрина Лерна.
— У тебя есть шансы победить, но они очень малы, Эльрик, — серьезно предупредил его Сепириту. — Приходилось ли тебе слышать о кораблях Ада?
— Я слышал о них. Они плавали без парусов в глубинах морей, а экипажи — мертвые моряки.
— Именно так. Они принадлежат Хаосу и представляют собой нечто, гораздо большее, чем сами мертвые корабли. Ты никогда не можешь справиться с ними, даже если разделаешься с живым флотом Ягрина Лерна.
— Я предполагал, что борьба будет тяжелой, но что будет еще и это?… Сейчас я располагаю единственным оружием против Хаоса — это мой меч.
— Нет, этого кинжала недостаточно. Ведь у тебя нет защиты против Хаоса. Это то, о чем я хотел тебе рассказать — личная защита поможет тебе в твоей борьбе, хотя ты должен победить того, кто обладает ею сейчас.
— Кто же это?
— Гигант, который отсиживается в бесконечной тоске в громадном замке на краю мира, за Дышащей Пустыней. Его зовут Мордага, он был когда-то богом, но стал смертным из-за преступления, которое он совершил против своих друзей-богов века назад.
— Смертный? Как долго он уже живет?
— Увы. Мордага смертный, хотя его жизнь несравненно длиннее жизни обычного человека. Его преследует знание того, что однажды он должен будет умереть. Это его очень угнетает.
— А оружие?
— Не оружие, а щит. Щит был сделан с целью. Когда-то Мордага сделал его, когда обитал еще во владениях Хаоса, чтобы стать величайшим из всех богов, и даже хотел вырвать Космические Весы у ТОГО, КТО ДЕРЖИТ ИХ. Потому он был низвержен на Землю и превращен в смертного. Его убьют смертным клинком. Щит, как ты мог догадаться, защищает от действия Хаоса.
— Каким образом? — с любопытством спросил Эльрик.
— Силы Хаоса, если они достаточно мощны, могут разрушить любую защиту, сделанную с помощью организованной материи. Нет ни одной конструкции, основанной на принципах порядка, способных выдержать деформирующее влияние Хаоса, и это хорошо известно. Буреносец эффективен, как оружие против Хаоса, поскольку создан Хаосом. То же самое можно сказать о Щите Хаоса. Он сам хаотичен по своей природе, поэтому в нем нет той упорядоченности структуры, на которую может подействовать Хаос. Он встретит Хаос Хаосом, и враждебная сила будет отброшена.
— Я понял. Если у меня будет такой щит, все может измениться к лучшему для нас всех.
— Я не могу гарантировать успех. Как я уже объяснял, я всего лишь слуга Судьбы, я не могу действовать без санкции своего повелителя. Возможно, как мне кажется, он хочет увидеть мир, уничтоженный Хаосом, прежде, чем тот будет разрушен, и начнется новый цикл. Изменения произойдут, но будет ли новый мир под управлением Хаоса или Закона, — это в твоих руках, Эльрик!
— Я только пользуюсь мощью друзей. Как я могу найти этот щит?
— По восьми стреловидным знакам Хаоса, по радиусам, исходящим из его центра. Это тяжелый круглый щит, похожий на гигантскую пряжку, но с жизненной энергией, такой же, как дает тебе твой рунный меч. У тебя хватит сил носить его. Но сначала ты должен отбить его у нынешнего владыки. Мордага узнал пророчество прежде, чем его друзья-боги отправили его сюда. — И ты, конечно, тоже знаешь его?
— Да. На вашем языке оно имеет сверхсложную структуру.
Гордость Мордага, гибель Мордага.
Судьба Мордага умереть,
Как человеку, убитому людьми,
Четырьмя людьми Судьбы.
— Четыре человека? Кто еще трое?
— Это ты узнаешь, когда тебе придет время увидеть Щит Хаоса. Но что ты будешь делать? Отправишься к Пурпурным Городам, или же отправишься искать Щит?
— Я хотел бы, чтобы у меня было время, и тогда на корабле я отправился бы на поиски этой штуки, но я не могу. Я должен сначала сплотить своих людей, существует этот Щит в природе или нет.
— Тебя разобьют.
— Посмотрим, Сепириту.
— Хорошо, Эльрик. Поскольку твоя судьба теперь оказалась в твоих собственных руках, мы должны позволить тебе принять впервые самостоятельное решение.
Сепириту улыбнулся.
— Судьба любезна, — иронически прокомментировал Эльрик.
Он встал из своего кресла.
— Я отправлюсь в путь немедленно, не будем терять время.
С молочно-белыми волосами, струящимися позади него, и красными глазами, в которых угадывалось стремление к какой-то цели, Эльрик гнал своего жеребца через холодную злую ночь, через разоренные земли, приведенные в ужас атаками Ягрина Лерна, атаками, означающими не только смерть, но и порабощение душ Хаосом.
Знамена дюжины Западных и Южных монархий развевались вместе со знаменами Ягрина Лерна, так как короли этих завоеванных земель примкнули к нему раньше, чем умерли, и передали своих подданных под его начало, так что стали одержимыми военной истерией существами с черными лицами и порабощенными душами. Их жены и дети умерли, замученные или сожранные окровавленными алтарями Пан Танга, где священники приносили их в жертву Лордам Хаоса, стремясь к дальнейшему усилению своего могущества на Земле. Лорды Хаоса отвечали им поддержкой.
Не только сами создания, но и суть их жуткого естества проникала на Землю, так что там, где проявлялась их сила, Земля волновалась, подобно морю. Моря текли и застывали, как лава. Горы проседали, искривлялись, меняя форму и размеры. Деревья выбрасывали побеги, усеянные цветами, которых прежде никто не видел на Земле.
Везде, где побывал Ягрин Лерн, проявлялось искажающее влияние Хаоса. Изнемогал от мук дух природы, становясь тем, чем он не должен был быть, — Воздух, Огонь, Вода и Земля — все стало неустойчивым. Ягрин Лерн и его союзники вмешивались не только в жизни и души людей, но и в строение самой природы. И не было никого, кто имел бы достаточно сил, чтобы остановить эти преступления. Никто.
Узнав все это, Эльрик сразу же понял все, и постарался как можно быстрее достичь Острова Пурпурных Городов, прежде чем его жалкий потрепанный флот отправится на битву с Хаосом. Двумя днями позднее он достиг порта Ухайо, располагавшегося на самом кончике наименьшего из трех Вилмирианских полуостровов, и нанял корабль до Острова Пурпурных Городов, где высадился, и верхом направился прямо к древней крепости МА-ХА-КИЛ-АГРА, которая выдерживала все осады, затеваемые против нее когда-либо.
Он с уважением смотрел на самое неприступное на земле сооружение, еще свободное от Хаоса. Его название на древнем языке было известно всем в этом столетии Юных Королевств. Только Эльрик знал, как переводится это название — Ма-ха-кил-агра — Форт Вечера, в котором одинокий народ когда-то собрался умереть.
Когда он проходил по двору, Мунглум, человек с Востока, выбежал навстречу ему из входа в башню.
— Эльрик! Мы ждали твоего прибытия. Все время растет страх перед необходимостью выступить против врагов. Мы посылали шпионов против них, чтобы оценить размеры и силу флота Ягрина Лерна. Вернулись только четверо, и все совершенно безумные. Пятый вернулся, но…
— Но что?
— Увидишь сам. Он переделан, Эльрик.
— Переделан? Переделан! Где он? Ведите его ко мне.
Эльрик резким кивком головы приветствовал других капитанов, которые вышли встретить его. Он прошел мимо них и последовал за Мунглумом через каменные коридоры крепости, слабо освещенные тусклыми факелами.
Проводив Эльрика в залу приемов, Мунглум остался снаружи, запустив пятерню в густые рыжие волосы.
— Он здесь. Не можешь ли ты поговорить с ним один? Я больше не могу видеть его!
— Хорошо, — Эльрик открыл дверь, пытаясь представить себе, что могло произойти со шпионом. Сев за широкий деревянный стол, он стал ждать человека. Посмотрим. Итак, Мунглум предупредил его. Что же с ним произошло?
Эльрик испытывал жалость к человеку, хотя не испытал ужаса, подобного ужасу Мунглума, так как в своем колдовском деле он видел и более отвратительных существ. Человек выглядел, как если бы одна сторона его тела размягчилась до некоторой степени, потекла, а затем застыла в некоторой форме. Часть головы, плечо, рука, торс, нога были покрыты потеками плоти, подобными крысиным хвостам, куски плоти, подобные раздувшимся пузырям, испещрили его тело.
Шпион сделал жест здоровой рукой, некоторые наросты задергались, вслед за ними в унисон пришло в движение все тело.
Эльрик спросил его приветливо:
— Что за магия так сильно преобразила тебя?
— Я побывал в реальности Хаоса, повелитель. И это Хаос изуродовал меня. Границы расширились. Я не знал этого. Я уже оказался внутри, прежде чем понял, что случилось. Зона Хаоса будет расширена.
Он подался вперед, его дрожащий голос срывался:
— Среди основной массы флота Ягрина Лерна есть громадные отряды боевых кораблей, эскадроны кораблей вторжения, тысячи транспортов, корабли, вооруженные громадными боевыми машинами, брандеры — корабли всех видов, несущие множество вымпелов, корабли Королей Юга, прибывшие с выражением преданности Ягрину Лерну, прежде чем их отправили на смерть. И он полностью использовал все их ресурсы, и сам распоряжается этой морской ордой! Когда он плывет, он расширяет границы Хаоса, а сам плывет медленнее, чем обычно. Но когда он доберется сюда, Хаос будет с ним. Я видел корабли, которые не могли быть созданы на Земле, — размером с замок — и каждый из них переливается от пестрого смешения цветов. — Итак, он привлек гораздо больше сверхъестественных союзников под свои знамена, — размышлял Эльрик, — это корабли Ада, о которых предупреждал Сепириту…
— О, да. И даже если мы разобьем их настоящие корабли, мы не сможем остановит корабли Хаоса и субстанцию Хаоса, который бурлит вокруг них и сделал со мной то, что ты видишь. Она бурлит, она изменяется, она постоянно меняется. Это все, что я знаю, а кроме этого я знаю, что Ягрин Лерн и его человеческие союзники не страдают так, как пострадал я. Когда изменения стали происходить с моим телом, я поспешил в Мельнибонэ, на Остров Драконов, который, как говорят, может остановить подобный процесс и является единственной безопасной страной во всех водах мира. Мое тело зажило быстро, и мне повезло найти другой корабль, который доставил меня сюда.
— Ты был смел, — глухо сказал Эльрик. — И тебя вознаградят, я распоряжусь.
— Мне нужно только одно вознаграждение, повелитель.
— Какое же?
— Смерть. Я не могу больше жить в таком ужасном теле и с ужасом, запечатлевшимся в моей памяти.
— Я взгляну на него еще, — пообещал Эльрик. Он задумался на несколько секунд, затем распрощался со шпионом и оставил комнату.
Мунглум ждал его за дверями.
— Это плохо для нас, Эльрик, — тихо сказал он.
Эльрик вздохнул.
— Увы, возможно, я должен был вернуть Щит Хаоса сначала.
— Что это?
Эльрик пересказал все, рассказанное ему Сепириту.
— Мы должны иметь такую защиту, — согласился Мунглум. — Но сейчас о главном, о завтрашнем плавании. Мои капитаны ждут тебя в комнате для совещания.
— Я встречусь с ними через некоторое время, — сказал Эльрик. — Но сначала я хотел бы пройти в твою комнату и собраться с мыслями. Скажи им, что я их вскоре приму.
Оказавшись в своих покоях, Эльрик запер за собой дверь, все еще обдумывая информацию, полученную от деформированного человека. Он знал, что без сверхъестественной поддержки обычный флот, как бы велик он ни был, или какими бы смелыми командирами ни управлялся, не выстоит против Ягрина Лерна. Тем более, что его, Эльрика, флот был относительно невелик. И не имел сверхъестественных существ в качестве союзников, а также был относительно беззащитен. Если бы у него сейчас был Щит Хаоса…
Но в данный момент было бесполезно раскаиваться в принятом решении.
Если сейчас он отправится за Щитом, то ни в коем случае не сможет принять участие в битве. Неделями он возился с древними свитками, таблицами, книгами и пластинами драгоценных металлических гравюр с древними символами, которые загромождали его комнату. Элементы помогали ему в прошлом, но теперь, искаженные Хаосом, большей частью они были слабы. Эльрик отстегнул в ярости свой меч и бросил его на постель, застеленную шелком и бархатом. Внезапно он вспомнил прежние времена, когда впадал в отчаяние, и понял, что прежние инциденты, приводившие к кровопролитиям, были всего лишь веселой игрой по сравнению с той тяжестью, которая теперь наполняла его душу. Хотя он чувствовал себя усталым, все же не хотел взбодрить себя похищенной энергией Буреносца. Он чувствовал, что близок к экстазу, вызванному чувством вины, которую он носит в себе еще с тех пор, когда был ребенком и впервые понял, что на лице отца, склонившегося над ним, не чувство любви, а разочарование, вызванное его бессилием — бесцветный альбинос, ничего хорошего, жизнеспособен лишь с помощью наркотика или колдовства.
Эльрик вздохнул и, подойдя к окну, взглянул поверх низких холмов на море за ними. Он заговорил вслух, возможно, подсознательно надеясь, что звук слов поможет сбросить накопившееся в нем напряжение.
— Мне наплевать на ответственность, — сказал он. — я встретил мертвого бога, он говорил, что и боги, и люди — лишь призраки, пляшущие марионетки перед началом истинной истории Земли, что человек держит свою судьбу в своих руках. Затем Сепириту сказал мне, что я должен выступить против Хаоса и помочь разрушить природу известного мне мира, иначе история никогда не начнется, и великая цель Судьбы никогда не будет достигнута. Поэтому я — есть тот, кто должен искупить свою судьбу. Я не должен знать мира в своей судьбе, должен лишь бороться с богами и людьми и с самой сущностью Хаоса, не находя успокоения, должен нести смерть этой эпохе, чтобы в каком-то далеком веке люди, ничего не знающие о магии или Лордах Высших Миров, смогли действовать в мирах, куда главным силам Хаоса не будет пути, где Истина будет существовать, как реальность, а не как концепция в разговорах философов. Он прикрыл красные глаза пальцами.
— Так Судьба делает Эльрика мучеником, чтобы Закон мог управлять миром. Она дает ему меч отвратительной злобности, который уничтожает одинаково безразлично и друзей, и врагов, и впитывает их души, чтобы насытить его силой, в которой он нуждается. Эта сила связывает его со злом, с Хаосом — но при этом она не делает меня бесчувственным болваном, которого легко убедить, а потом принести в жертву. Нет, она делает меня Эльриком из Мельнибонэ и сообщает мне величайшую тайну…
— Мой повелитель разговаривает сам с собой, и его мысли грустные. Так скажи их мне, чтобы я могла разделить твою ношу, Эльрик.
Поняв, кому принадлежит этот голос, но нисколько не удивившись, Эльрик быстро обернулся и увидел свою жену, Зарозинию. Ее руки были протянуты к нему, и взгляд выражал глубокую симпатию. Он подошел, остановился в шаге от нее и раздраженно спросил:
— Когда ты сюда приехала? Зачем? Я приказал тебе оставаться в замке твоего отца в Каарлааке до тех пор, пока дело не будет сделано полностью! — Полностью… — повторила она, с легким шорохом уронив руки. Едва ли более, чем девушка с алыми губами и длинными волосами, она вела себя так, как принцесса, и казалась старше своих лет.
— Отвечай, — сказал он цинично, — это не то место, где можно обсуждать что-либо, но ответь: как ты попала сюда и почему?
Он уже примерно знал, что она ответит, и, говоря это, он только хотел подчеркнуть свой гнев, родившийся из страха, что она так близко подошла к опасности, которой она уже подвергалась однажды.
— Я прибыла сюда с тысячами солдат моего кузена Оплука, — сказала она, гордо поднимая голову, — когда он присоединился к защитниками Ухайо.
Я прибыла к моему мужу в то время, когда он может нуждаться во мне, боги знают…
Эльрик в раздражении прошелся по комнате.
— Я настолько люблю тебя, Зарозиния, что, поверь, я должен быть с тобою в Каарлааке под любым предлогом, но я не могу — ты знаешь мою роль, мою судьбу, мой рок. Ты огорчила меня своим присутствием, а не помогла мне. Если вся наша кампания будет иметь удовлетворительный конец, то мы должны будем встретиться с тобой в радости, а не в тоске, как сейчас!
Он остановился перед ней и взял ее за руки.
— Ах, Зарозиния, мы никогда не должны были встречаться, не должны были жениться, мы можем только причинять друг другу боль в это время. Наше счастье было таким коротким…
— Если ты не будешь мучить меня, то не будешь мучить и себя, — сказала она тихо. — Но если ты сам утешишься, то я поддержу тебя, мой повелитель.
Он вздохнул, смягчаясь.
— Это слова любви, моя дорогая, но во время любви их не говорят. Я не оставил любовь в стороне, как ненужную чепуху. Попытайся сделать нечто вроде этого, и мы избавимся от дополнительных трудностей.
Без гнева она медленно отошла от него с легкой улыбкой, в которой угадывалась ирония, указывая на постель, где лежал Буреносец.
— Я вижу, другая дама занимает мое место в постели, — сказала она. И теперь у тебя нет необходимости прятать ее подальше, ведь Черный Лорд Нихрейна предоставил тебе возможность вечно держать ее рядом с собой. Судьба, все в этом слове. Судьба! Ах, все авантюристы упоминают имя судьбы. И что на самом деле Судьба, Эльрик, ты можешь ответить?
Он покачал головой.
— До тех пор, пока в твоем голосе злость, я не отвечу на твой вопрос. Внезапно она закричала:
— Эльрик! Я добиралась к тебе много дней, думая, что ты тоже рад мне.
А сейчас в наших словах неприязнь!
— Страх, — сказал он угрюмо. — Это страх, а не неприязнь, — я боюсь за тебя так же, как боюсь за судьбу мира! Проводи меня на мой корабль утром, а затем, как можно быстрее, возвращайся в Каарлаак, умоляю тебя!
— Если ты этого хочешь.
Она прошла в маленькую комнату, примыкавшую к большой.
— Мы говорим только о поражении! — рычал Каргам из Пурпурных Городов, ударяя кулаком по столу. Казалось, что его борода ощетинилась от гнева. К утру все устали, и несколько капитанов из-за усталости удалились. Каргам, Мунглум, кузен Эльрика Дайвим Слорм и лунолицый Дралаб из Таркеша остались в комнате для обсуждения тактики.
Эльрик спокойно ответил ему.
— Мы говорим о поражении, Каргам, потому что мы должны предусмотреть и эту возможность. Ведь это вполне возможно, не так ли? Мы должны, если поражение будет неотвратимым, оторваться от наших врагов и перегруппировать наши силы. Для новой атаки на Ягрина Лерна. Вряд ли нам удастся сохранить силы для еще одного морского сражения, поэтому мы должны как можно лучше использовать все знания о течениях, ветрах и милях, чтобы неожиданно нападать на море и на земле. Так мы можем деморализовать их бойцов и вывести из строя максимум из них.
— Ладно, это выглядит логично, — пробурчал неохотно Каргам, и они вновь вернулись к прерванному разговору о том, что если первое сражение будет проиграно, то это означает потерю Острова Пурпурных Городов, бастиона борьбы против Хаоса для основных континентальных наций Вилмира и Ильмиора.
Мунглум, изменив позу, слегка хмыкнул.
— Если они заставят нас бежать раньше, чем нас полностью уничтожат, то затем, вернувшись, мы вновь и вновь будем поражать их с разных направлений. Я думаю, что для этого мы должны будем двигаться гораздо быстрее, чем можем сейчас, тем более, что мы измотаны и снабжены запасами слабее… — Он невесело улыбнулся. — Ах, простите мне этот пессимизм. Боюсь, я перебрал…
— Нет, — сказал Эльрик. — Мы должны учитывать все это и даже то, чего мы сейчас не подозреваем. Ты прав. Для того, чтобы как следует подготовить отступление, я уже разместил отряды в Дышащей Пустыне и в Пустыне Плача, приказал собрать запасы пищи и оружия, такого, как сверхпроникающие стрелы, копья и тому подобное. Если мы будем двигаться быстрее, чем Ягрин Лерн, в пустынные районы, то будем иметь преимущество во времени, так как ему необходимо расширять зону Хаоса, а его сверхъестественные союзники не имеют своей неограниченной мощи в это время.
— Ты говоришь, как реалист… — сказал Дайвим Слорм, выпячивая изогнутые губы и поднимая вверх косые брови.
— Увы, некоторые варианты бессмысленно изучать или рассматривать. Ну, например, если всех нас поглотит Хаос, тогда нам нечего будет планировать. Но пока мы планируем другую вероятность, насколько ты видишь.
Каргам молча вздохнул и встал из-за стола.
— Здесь больше нечего обсуждать, — сказал он. — Пойду спать. Мы должны отправиться в плавание завтра с полуденным приливом.
Присутствующие выразили согласие, загремели отодвигаемые стулья, и они оставили комнату.
Комната, оставленная людьми, пребывала в тишине, нарушаемой лишь биением пламени в светильниках, шорохом карт и бумаг, колеблемых порывами теплого ветра.
Было уже позднее утро, когда Эльрик встал и увидел Зарозинию, уже одетую в юбку и кофту из золотистых тканей с глубоким вырезом и в длинном, отделанном черным, серебристом плаще, ниспадающем с ее плеч до самого пола.
Он умылся, побрился и подкрепился фруктами с блюда, украшенного свежими листьями и поданного ему Зарозинией.
— Почему ты одела сегодня украшения? — спросил он.
— Для того, чтобы проводить тебя в гавань, — ответила она.
— Если ты говорила правду последней ночью, то тебе было бы лучше одеть красное траурное платье, — он улыбнулся, а затем, смягчившись, привлек ее к себе. Он крепко обнял ее, пропустил пальцы в ее густые черные волосы, взял за подбородок и повернул ее лицо к своему, глядя ей в глаза. — В эти трагические времена, — сказал он, — существует все же маленький уголок для любовных утех и соответствующих слов. Любовь должна быть глубокой и сильной, проявляя себя в действиях. Не ищи грубости в моих словах, Зарозиния, но вспомни, прежние ночи, когда страсть заставляла наши сердца биться вместе.
Сам он оделся в боевой костюм Мельнибонэ, с нагрудником из блестящего черного металла, в колет с высоким воротом и черным жилетом, черные штаны навыпуск, закрывающие его ноги до высоких черных ботинок, также черного цвета. Спину закрывал плащ темно-красного цвета, и на одном из пальцев руки, тонком и белом, было кольцо королей с единственным редчайшим лучистым камнем, оправленным в серебро. Его длинные белые волосы свободно ниспадали на плечи, слегка прижатые на уровне бровей тонким бронзовым кольцом, в которое были вправлены другие редкие камни — золотистые топазы, изумруды, тигровый глаз. Буреносец свисал с его левого бедра, на правом же был колющий кинжал с эбеново-черной рукоятью. На столе среди открытых книг лежал черный шлем с выгравированными древними рунами — он же его королевская корона, сужающаяся кверху и переходящая в острие высотой почти в два фута от основания. Над прорезями для глаз было искусно выложено из тонких серебряных прутиков крошечное изображение Закона с распахнутой пастью.
Затем он одел шлем и надвинул его вперед так, что закрыл верхнюю часть лица, и только его красные глаза светились глубокой тенью. Эльрик хотел застегнуть его, но, помедлив, оставил висеть застежки с обеих сторон шлема.
Не замечая молчания Зарозинии, он сказал с внезапной тяжестью на сердце:
— Пошли, моя любовь, ты в гавани поразишь моих неотесанных союзников своей элегантностью. Не беспокойся, выживу я или нет в предстоящей битве, — судьба не оставила меня, она опекает меня, как мать собственного сына. Мне суждено быть свидетелем всех этих мучений до тех пор, пока не наступит день, когда это исчезнет без следа.
Вместе они оставили порт вечером, верхом на магических нихрейнианских скакунах спустились вниз, к гавани, где другие Морские Лорды уже собрались, освещенные яркими лучами солнца.
Все были облачены в боевое великолепие, хотя никто не мог соперничать с Эльриком. Старые расовые предрассудки ожили в памяти многих присутствующих, когда они увидели его. Они встревожились, испугались его, не зная, почему их предки страшились светлой Империи в те дни, когда Мельнибонэ управлял миром, и люди, подобные Эльрику, командовали миллионами жутких солдат. Сейчас жалкая горсть имррирцев приветствовала его, когда он проезжал верхом вдоль набережной, оглядывая корабли, расцветившие свой такелаж разноцветными флагами и геральдическими вымпелами, весело и вольно развевающимися по ветру.
Дайвим Слорм имел плотно облегающий драконий шлем, верхняя защитная часть которого была выполнена из целой драконьей головы и выкрашена в красные и зеленые серебристые цвета. Его панцирь был покрыт желтым лаком, хотя остальная часть одеяние была черной, подобно одежде Эльрика. У него на боку висел брат Буреносца, Меч Печали.
Когда Эльрик подъехал к бухте, Дайвим Слорм повернул голову, защищенную массивным шлемом, в сторону открытого моря. Там вдали чувствовался легкий намек на вторжение Хаоса. Спокойные воды и ясное голубое небо.
— Наконец-то прекрасная погода для нашего путешествия на встречу с Ягрином Лерном, — сказал Дайвим Слорм.
— Я благодарен, — Эльрик иронично улыбнулся, — есть ли еще какие-нибудь новости?
— Вчера, прежде, чем умереть, наш разведчик, наконец, сообщил, что там четыре тысячи боевых кораблей, десять тысяч транспортеров и, возможно, около двадцати кораблей Хаоса. Они — единственные, против которых у нас нет никаких соображений.
Эльрик кивнул. Их собственный флот состоял из пяти тысяч боевых кораблей, оборудованных катапультами и другими тяжелыми боевыми машинами. Транспортов, хотя многие погибли, было множество, но они были медлительны и неуклюжи, поэтому они не могли принять участие в скоротечной морской битве. Поэтому, если битва будет выиграна, они прибудут позднее и будут взаимодействовать с кораблями тыла.
Итак, несмотря на превосходящие силы Ягрина Лерна, у них в обычных условиях были бы хорошие шансы на победу. Непредсказуемым фактором являлось присутствие сверхъестественных кораблей. Описание, сделанное шпионом, было недостаточным. Эльрик нуждался в более объективной точной информации, и она нужна была ему именно сейчас, когда флот готовился к битве.
В его куртке был клочок звериной шкуры с записанным на нем могущественным заклинанием используемым для вызова Морского Короля. Эльрик уже пытался использовать его, правда, безуспешно, но он надеялся, что в открытом море его шансы увеличатся, тем более, что Морской Король должен быть возмущен разрушительным влиянием Ягрина Лерна и его потусторонних союзников, вмешивающихся в естественное равновесие природы. Однажды, давным-давно, Морской Король уже помог ему, и поэтому Эльрик надеялся вызвать его вновь.
Карган в толстом, но легком морском панцире, походящий на мохнатолицего броненосца, указал на несколько мелких суденышек, направляющихся к набережной.
— Эти шаланды доставят нас на корабли, господин.
Собравшиеся капитаны суетились, все с серьезными выражениями лиц, каждый решал свою задачу, заглядывая в глубины собственного сердца, возможно, пытаясь извлечь страх, хранимый в самой глубине; пытаясь добраться до него и изгнать, выбросить оттуда. Все они испытывали чувства, более сильные, чем обычная неуверенность перед началом борьбы, но, подобно Эльрику, не могли себе представить, на что способны корабли Хаоса.
Они были отчаянной компанией, понимающей, что за горизонтом их поджидает нечто худшее, чем смерть.
Эльрик сжал рук Зарозинии.
— До свидания.
— Прощай, Эльрик. Может быть, благословенные боги, покинувшие землю, защитят тебя.
— Передай свое напутствие моим спутникам, — быстро проговорил он, — они меньше, чем я, разбираются во всем этом.
Мунглум обратился к нему и Зарозинии:
— Поцелуй ее, Эльрик, и спускайся в лодку. Скажи ей, что мы вернемся с вестью о победе.
Эльрик никогда не позволял никому такой фамильярности, даже своему родичу Дайвим Слорму. Но он все же простил Мунглуму. Ласково обратившись к своей жене, он постарался смягчить впечатление:
— Там, как ты видишь, Мунглум совершенно спокоен. А ведь он обычно преисполнен самых зловещих предчувствий.
Она ничего не сказала, но нежно поцеловала его в щеку, крепко сжала ему руку и затем осталась на набережной, когда он спустился вниз.
Гребцы взялись за весла, и капитаны направились к флагманскому кораблю. Эльрик стоял на носу и смотрел вперед. Его черный шлем закачался в такт шагам.
Пройдясь по палубе, Эльрик стал наблюдать за воинами-гребцами, налегавшими на весла, им помогал легкий ветерок, который играл громадными пурпурными парусами, пуская по ним изящные переливающиеся волны.
Остров Пурпурных Городов был уже не виден, и одна зеленая переливающаяся вода окружала корабли флота, выстроившиеся за флагманом, а замыкающий корабль казался искрой на горизонте.
В своем движении флот постепенно перестроился в пять эскадр, которые должны были определить окончательный боевой порядок. Каждая эскадра подчинялась опытному Морскому Лорду из Пурпурных Городов. Остальные капитаны в большинстве своем были сухопутными командирами, ускоренно обученными основам морской тактики. Мунглум, спотыкаясь, прошел вдоль командирской палубы и встал рядом со своим другом.
— Как тебе спалось в последнюю ночь? — спросил он Эльрика.
— Отвратительно. Сплошные кошмары.
— Ну, значит, с тобою было то же, что со всеми нами. Тяжкие сны преследовали каждого. Образы демонов и чудовищ наполняли их.
Эльрик слегка кивнул, но не придал значения словам Мунглума. Элементы Хаоса в их собственном бытии все более и более отчетливо пробуждались, вызванные надвигающейся встречей с самой ордой Хаоса. Он надеялся, что в реальности они будут достаточно сильно подавлены, и что их единственным проявлением будут сны.
— Что-то непонятное впереди! — крикнул кто-то невидимый в страхе и смятении.
Эльрик рупором приложил руки ко рту и, подавшись назад, крикнул:
— На что оно похоже?
— Я ничего подобного не видел, господин, поэтому не могу описать.
Эльрик повернулся к Мунглуму.
— Передай приказ по флоту: уменьшить скорость с четырех к одному удару барабана, эскадренные командиры должны приказать перестроиться в окончательный боевой порядок.
Распорядившись, он подошел к мачте и начал быстро подниматься по лестнице вверх к наблюдательной площадке. Он поднимался все выше и выше над палубой. Висящая над головой люлька раскачивалась, как колыбель.
— Это враги, господин? — спросил человек, когда Эльрик забрался к нему.
Эльрик внимательно вглядывался в горизонт, затянутый чем-то вроде поблескивающей тьмы, которая время от времени выбрасывала вверх змеящиеся щупальца субстанции, зависающие на мгновение, а затем вновь втягиваемые ею. Дым с другой стороны подкрадывался к ним все ближе и ближе, затягивая пеленой море.
— Это враг, — медленно произнес Эльрик.
Он задержался еще на какое-то время в люльке, изучая субстанцию Хаоса, которая издалека походила на судорожно умирающего монстра. Но это ни в коем случае не было агонией — для Хаоса нет законов. С этого удобного для наблюдения места Эльрик также ясно видел флот, состоящий из соответствующих эскадр, выстроившихся черным клином примерно в милю шириной и две мили в длину. Его корабль был на небольшом расстоянии от передовой линии остальных кораблей, хорошо видимой эскадренным командирам.
Эльрик кивнул вниз Каргану и крикнул:
— Продолжай двигаться вперед, Карган!
Морской Лорд без промедления кивнул в знак понимания. Он был полностью посвящен в план битвы, так как план этот обсуждался достаточно долго. Ведущая эскадра под командой Эльрика, составленная из наиболее мощных боевых кораблей, должна была ворваться в самый центр вражеского флота и расстроить его боевой порядок, имея своей главной целью корабль Ягрина Лерна. Если Ягрин Лерн будет убит или скроется, их победа над остальными силами будет обеспечена.
Через некоторое время темная субстанция стала ближе, и Эльрик смог различить паруса первых кораблей, которые двигались, выстроившись один за другим. Потом, когда они подошли ближе, он увидел, что с каждой из сторон этой надвигающейся группы кораблей стали появляться громадные силуэты, превосходившие даже самый большой боевой корабль Ягрина Лерна.
Корабли Хаоса!
Эльрик узнал их, вспомнив описание из древних преданий.
Это были корабли, похожие на обычные, но плавающие в глубинах океанов. Матросами на них были утонувшие моряки, а командовали ими существа, ничего общего с людьми не имеющие.
Это был флот из глубочайших и мрачных пучин океанов, которые с незапамятных времен были предметом распрей между духами водных стихий во главе с Королем Страашей и Лордами Хаоса, которые считали морские глубины своей исконной территорией на Земле. Легенды говорили, что когда-то Хаос управлял морем, а Закон — сушей. Возможно, из-за этого у людей существует страх перед морской стихией.
Но фактом являлось то, что хотя духи морских стихий успешно отвоевали верхние части моря, Лорды Хаоса продолжали удерживать самые глубокие слои посредством своего флота Смерти.
Сами корабли не были созданы на Земле, несмотря на то, что их капитаны были земными существами, а экипаж — людьми. Корабли нельзя было повредить ничем земным.
Итак, они приблизились, и у Эльрика рассеялись последние сомнения относительно происхождения этих кораблей.
Символ Хаоса был начертан на их парусах — восемь янтарных стрел, расходившихся из центрального круга — символ претензий Хаоса на реализацию всех возможностей в то время, как Закон сдерживает и уничтожает возможности, и в результате застывает в вечной неподвижности. Символ Закона — стрела, направленная вверх, символизирует направление и контроль. Эльрик знал, что именно Хаос впадал в стагнацию, хотя и непрерывно меняющуюся, но никогда не прогрессирующую.
Но в его сердце существовала тоска по этому символу, ведь он был предан Лордам Хаоса в прошлом, и его народ, существовавший под их началом, был создан силами Хаоса.
Но теперь Хаос должен объявить войну Хаосу. Эльрику необходимо выступить против тех, кому он был верен, повернуть оружие, созданное хаотичными силами, против них самих же. Время изменений пришло.
Он выбрался из люльки и спустился на палубу по веревке. Последние несколько футов он пролетел по воздуху и приземлился рядом с подбегавшим к мачте Дайвимом Слормом. Эльрик быстро рассказал ему об увиденном.
Дайвим Слорм был поражен.
— Но флот Смерти никогда не поднимается на поверхность, кроме… его глаза расширились.
Эльрик пожал плечами.
— Да, есть легенда, говорящая, что флот Смерти поднимается из глубин, когда наступает время для окончательной битвы, когда Хаос выступит сам против себя, когда Закон будет слаб, и человечество будет ожидать исхода битвы, которая решит, будет ли на обновленной Земле торжествовать Хаос, или она перейдет под полное управление закона. Когда Сепириту рассказал мне об этом, я был в полной растерянности. С тех пор, изучив множество манускриптов, я полностью уверился в этом.
— Значит, это последняя битва?
— Может быть, — ответил он, — но совершенно точно, что одна из последних, когда навсегда решится вопрос, будет ли Закон или Хаос управлять Землей.
— Если мы проиграем битву, то, несомненно, будет управлять Хаос.
— Возможно, но запомни, что, вступая в борьбу, не стоит думать, что эта схватка — последняя.
— Так говорил Сепириту, но если мы проиграет этот день, у нас будет мало шансов проверить его правоту.
Дайвим Слорм сжал рукоять Меча Печали, висевшего у него на боку.
— Кто-то должен совладать с этими клинками — мечами Судьбы — когда придет время решающей дуэли. Ведь наши союзники слабы, Эльрик.
— Увы. Но я надеюсь, что удастся вызвать несколько других. Страаша, Король Морских Стихий, должен выступить против флота Смерти, а он брат Граоля и Миши, Лордов ветров. Возможно, через Страашу удастся вызвать его наземных родственников. С их помощью нам будет легче бороться.
— Я знаю только обрывки заклинания, призывающего Водяного Короля, — сказал Дайвим Слорм.
— Я знаю всю руну. Очевидно, надо поспешить, так как наш флот через два часа или даже меньше войдет в соприкосновение с врагами, и у меня не будет времени для вызова духов, а кроме того, необходимо собрать все силы.
Эльрик направился на нос судна, лег на палубу и начал всматриваться в океанские глубины и в глубины своего сознания, нащупывая, собирая странные и древние заклинания, заключенные в нем. Постепенно он погрузился в гипнотический транс, теряя контакт с собственным телом и отождествляя себя с колышущейся поверхностью океанской воды.
Без малейшего волевого усилия древние слова начали складываться в его горле, и губы его задвигались в такт руне, которую знали его древние предки, когда они и все элементы стихий Земли были союзниками и помогали друг другу, давным-давно, в период расцвета Светлой Империи, более десяти тысяч лет назад.
Произносимые слова были только звуковым проявлением ментального заклинания, которое погружало в глубины сквозь темно-зеленые коридоры морских пространств до тех пор, пока оно не привело к Страаше в его владениях, в плавно изогнутом цвета коралла и перламутра ложе, которое лишь частично принадлежало измерению Земли, а остальное — в измерении, в котором демоны стихий пребывали основную часть своего бессмертного существования.
Страаша знал, что корабли Ада поднялись на поверхность, и был даже доволен, что его владения очистились от них. Но призыв Эльрика освежил его память, и он вспомнил народ Мельнибонэ, к которому все духи природы относились с дружелюбием, он вспомнил древнее заклинание и откликнулся на него, хотя он знал, что его подданные ослаблены действием Хаоса, проявлявшимся в других частях мира. Не только люди страдали от Хаоса, но даже первичные силы были совершенно подавлены им.
Но вот он начал двигаться, так что вода и субстанция его измерения совместились. Он созвал еще несколько своих приближенных и начал выплывать во владения Воздуха.
Будучи в полусознательном состоянии, Эльрик знал, что его заклинание сработало. Скрючившись на носу, он продолжал ждать.
Наконец, вода вздулась и разошлась тяжелой волной, и стала видна мощная фигура с бирюзовой бородой и волосами, бледно-зеленой кожей, которая, казалось, сделана из самого моря. Его голос был подобен шуму прилива:
ЕЩЕ РАЗ СТРААША ОТВЕЧАЕТ НА ТВОЙ ПРИЗЫВ, СМЕРТНЫЙ. НАШИ СУДЬБЫ СВЯЗАНЫ. КАК Я ПОМОГУ ТЕБЕ, И КАК, ПОМОГАЯ ТЕБЕ, ПОМОГУ СЕБЕ?
Эльрик ответил на мучительном для голосовых связок языке природных духов, рассказав морскому королю о предстоящей битве и о том, что Страаша может для нее сделать.
ИЗ КАКОГО ГЛУБОКОГО ПРОШЛОГО ИСХОДИТ ВСЕ ЭТО! Я БОЮСЬ, ЧТО НЕ СМОГУ ВО МНОГОМ ПОМОЧЬ ТЕБЕ, МОЙ НАРОД ИСПЫТЫВАЕТ УЖАС ПЕРЕД БЕСЧИНСТВАМИ НАШИХ ОБЩИХ ВРАГОВ. НО МЫ ПОПЫТАЕМСЯ ПОМОЧЬ ТЕБЕ, ЕСЛИ СМОЖЕМ. ЭТО ВСЕ, ЧТО Я ТЕБЕ ОБЕЩАЮ.
Морской король исчез, погрузившись в воду, и Эльрик наблюдал за ним с нарастающим чувством разочарования. Раздумывая об этом, он встал и направился в каюту сообщить своим капитанам новости.
Они выслушали его со смешанными чувствами, ведь только Дайвим Слорм имел дело со сверхъестественными существами. Мунглум сомневался, удастся ли подчинить дикий нрав короля и его подданных. Карган высказался в том смысле, что, может быть, они — союзники народа Эльрика, но извечные враги Морских Лордов. Но четверо других отнеслись к известиям с оптимизмом, и на их лицах появилась надежда на благополучный исход.
Флот Ягрина Лерна надвигался на них, и в его кильватере вспухала и бурлила субстанция Хаоса.
Эльрик скомандовал, и гребцы, налегая на весла, направили свои корабли прямо к врагу. Его союзники, демоны стихий, еще не появлялись, и он не мог позволить себе ожидать их.
Флагман «Достойные устремления» мчался по пенным волнам. Эльрик извлек меч из ножен, отбросил в стороны крылья своего шлема, приподнял забрало, закрывавшее его лицо, и принялся петь древний заунывный гимн Мельнибонэ, периодически взрывающийся воплями радостной злобы. Буреносец подвывал, сплетая свой голос с его голосом, мозг и души предвкушая на бранном пире.
Флагманский корабль Ягрина Лерна сейчас шел, скрытый тремя рядами идущих впереди кораблей, и позади него двигались корабли Смерти.
Железный таран «Достойных устремлений» впился в первый вражеский корабль, и гребцы веслами вывернули флагман назад, и, чуть отклонившись, он вновь пронзил другой корабль ниже ватерлинии. Потоки стрел с протараненных кораблей застучали по палубе и доспехам. Несколько гребцов откинулись назад на скамьях, убитые наповал.
Эльрик и трое его соратников увели людей с верхней палубы, и тут внезапно они увидели пылающий зеленым огнем шар, пикирующий на них с неба. — Подготовьтесь к тушению огня! — рявкнул Карган, и группа людей выкатила заранее заготовленные бочки, содержащие специальный состав, рецепт которого Эльрик сообщил перед самым выходом в море. Они окатили этим составом палубу, смочили им парусину, и когда шар упал, они затушили его этой же смесью.
— Не отвлекайтесь на пустяки, — сказал Эльрик морякам, — сохраняйте силы для флагмана. Если мы справимся с флагманом, то наше положение намного улучшится!
— Где же твои союзники? — ухмыльнулся Карган и слегка вздрогнул, когда увидел, что в отдалении вещество Хаоса внезапно задвигалось и выстрелило вверх протуберанцами черной материи.
— Они придут, не бойся, — ответил Эльрик с уверенностью, которой не чувствовал.
Сейчас флагман вонзился в ряды вражеских кораблей, и корабли их эскадры следовали за ним. Все корабли их флота изрыгали на противника потоки огня и тяжелые камни.
Но только несколько кораблей Эльрика пробились сквозь первый ряд и вышли в открытое море, направляясь к флагману Ягрина Лерна.
Как только их заметили, вражеские суда стали маневрировать, чтобы защитить флагман, и поблескивающие странными сполохами корабли Смерти с фантастической для их размеров скоростью окружили корабль Теократа. Перекрывая ревом своего голоса шум волн, Карган перестроил рассеявшуюся эскадру в новый боевой порядок.
Мунглум покачал головой в изумлении.
— Как может штука таких размеров держаться на воде? — обратился он к Эльрику.
Эльрик ответил:
— Трудно понять, как они добились этого.
Когда их корабль маневрировал, занимая новое положение, он внимательно смотрел на громадное судно, размером превышающее их раз в двадцать, превращающее в карликов и все остальные корабли. Оно казалось покрытым поблескивающим туманом, вспышки содержали в себе все цвета спектра, так что очертания корабля были трудно различимыми. Темные фигуры, двигающиеся по его палубе, также были плохо видны.
Языки темной субстанции проплыли через разделяющее их пространство, плотно накрывая поверхность воды, и Дайвим Слорм указал на них и закричал:
— Глядите! Хаос приближается. Где Страаша и его народ?
Растерянный, Эльрик в недоумении покачал головой. Он ожидал помощи именно сейчас.
— Мы не можем ждать! Мы должны атаковать! — в голосе Каргана было больше высоких нот, чем обычно.
Чувство безрассудной отваги охватило Эльрика, и он расхохотался.
— Тогда вперед, так и сделаем!
Эскадра, изменив курс, стала надвигаться на беспорядочно двигающиеся корабли Смерти.
Мунглум забормотал:
— Мы идем к собственной гибели. Не существует человека, который может приблизиться к этим кораблям. Только смерть пускает на них, и они здесь не для игр!
Но Эльрик игнорировал своего друга.
Странная тишина окутала поверхность вод, так что плеск погружающихся в воду весел стал неприятно резким. Флот Смерти ожидал их совершенно спокойно, как будто он не нуждался к подготовке к бою.
Эльрик крепко сжал рукоять Буреносца. Клинок будто бы отзывался на биение его сердца, пульсировал в его руке, словно имел свои собственные артерии и вены.
Теперь они еще более приблизились к кораблю Хаоса, и им лучше стали видны фигуры на его громадной палубе. Пронизанному внезапным ужасом Эльрику показалось, что в этой переменчивой массе он различил лицо смерти, и поэтому он непроизвольно закричал, обращаясь к Королю морского народа:
— СТРААША!
Воды вздулись, опали, будто пытаясь подняться. В них была видна голова Страаши, но ему было трудно бороться против сил Хаоса.
— СТРААША!
Было очень плохо, волны тяжело двигались, скручивались в водовороты. Хмель безумной отваги оставил Эльрика. Он крикнул Каргану:
— Мы не можем надеяться на помощь. Правь корабль вокруг флота Хаоса, мы попытаемся добраться до флагмана с тыла.
Повинуясь указанию Каргана, корабль по широкой кривой стал огибать флот Ада. Брызги широким веером хлестнули по палубе, смочив лицо Эльрика. Они не позволяли ему как следует видеть, как происходит маневр уклонения от кораблей Хаоса, которые сейчас противостояли другим кораблям и меняли природу их конструкций, так что те вынуждены были отступить, унося несчастные экипажи, умерщвленные или подвергнутые жутким изменениям.
Но до его ушей донеслись их жалкие испуганные крики, и триумфальный гром музыки Хаоса, когда тот, продвигаясь вперед, разрушал корабли Востока.
«Достойные устремления» тяжело раскачивался и плохо управлялся, но все же, наконец, они обогнули дьявольский флот и достигли с тыла судна Ягрина Лерна, подобравшись к нему почти незамеченными.
Эльрик, недавно бывший на нем пленником, узнал флагман сразу. Они находились достаточно близко, чтобы ударить тараном, но на расходящихся курсах, поэтому вновь пришлось маневрировать. Стрелы утыкали палубу вражеского корабля, а также стучали и по их собственной палубе. Но они все же умудрились сманеврировать: подхваченные высокой волной, они скользнули вдоль борта флагмана и забросали его стальными кошками. Воины лихорадочно крутили рукоятки лебедок, подтягиваясь все ближе и ближе к противнику, а люди Пан Танга пытались перерубить тонкие цепочки, которыми оканчивались бросательные концы якорей, но в борта впивались десятки новых якорей. Начала выдвигаться абордажная платформа на подвеске и опустилась прямо на палубу Ягрина Лерна. За ней выдвинулась следующая.
Эльрик вскочил на ближайшую платформу, Карган последовал за ним, увлекая за собой толпу воинов, которые должны были помочь в поисках Ягрина Лерна.
Буреносец похитил дюжину жизней и дюжину душ прежде, чем Эльрик выбрался на главную палубу. Там стоял командир в блестящем мундире, окруженный группой офицеров. Но среди них не было Ягрина Лерна.
Эльрик прорубался по сходням, прорубаясь сквозь тела солдат, пытавшихся преградить ему путь. Он крикнул этой группе:
— Где ваш проклятый вожак? Где Ягрин Лерн?
Командир побелел, так как и раньше видел, на что способен Эльрик и его меч.
— Его здесь нет, Эльрик! Я клянусь!
— Что? Мне перечат? Я знаю, ты лжешь!
Эльрик стал надвигаться на них, они попятились, их мечи были наготове.
— Наш Теократ не нуждается во лжи, чтобы защитить себя, гробокопатель! — выкрикнул молодой офицер, более смелый, чем остальные. — Возможно, не нуждается, — ответил Эльрик, мирно улыбаясь и мощным движением руки описывая размашистый полукруг свистящим Буреносцем, — но я нуждаюсь в твоей жизни, прежде чем поверю в искренность твоих слов. Меня и мой меч необходимо подкармливать, и твоя душа будет неплохой закуской перед тем, как я займусь Ягрином Лерном.
Человек поднял меч, пытаясь закрыться от змеиного движения буреносца. Рунный клинок прошел сквозь металл с торжествующим скрежетом, рассекая его пополам и отбрасывая обломки в сторону. Офицер раскрыл рот от изумления, но продолжал стоять с крепко сжатыми кулаками.
— Нет, — простонал он. — Только не мою душу! Нет!
Его глаза расширились, и из них потекли слезы, и безумие затопило его секундой раньше, чем Буреносец насытился им и напитал Эльрика.
— Твоя душа в любом случае должна была попасть в самые глубины Ада, — сказал Эльрик пренебрежительно, — но я нашел ей должное применение.
Два других офицера пытались перескочить через поручень, стараясь избежать участи своего товарища.
Эльрик ударом снизу подцепил одного в полете, и тот упал, обливаясь кровью, на палубу, руки его все еще цеплялись за поручень. Другому Буреносец вошел в живот и пил его душу, пока тот дергался, как на вертеле, пытаясь отвратить неизбежное.
Поглощенная жизненная энергия переполняла Эльрика, и он крошил офицеров, как бы летая над палубой и отсекая у них части тела, подобный мальчишке, отсекающему головки у одуванчиков. Это происходило до тех пор, пока не остался один командир.
Командир заговорил жалким и заискивающим тоном:
— Я сдаюсь. Не забирай мою душу.
— Где Ягрин Лерн?
Командир указал на Флот Хаоса, продолжавший громить восточные корабли.
— Там. Он вместе с Лордом Хаоса Пайаром, которому принадлежит этот флот. Ты не сможешь добраться до него, потому что любой человек, если он не защищен или не мертв, растечется в лужу жидкой плоти, как только приблизится к флоту.
— Этот проклятый дьяволопоклонник все же обманул меня! — прорычал Эльрик. — Получи вознаграждение за свою информацию.
Без всякой жалости к одному из тех, кто разорил и поработил два континента, Эльрик прорубил разукрашенные доспехи и осторожно, со всей старинной утонченностью своих древних предков пощекотал сердце человека концом меча, прежде чем покончить с ним.
Затем он оглянулся, ища Каргана, но не увидел его. Затем он заметил, что Флот Хаоса поворачивает назад. Наконец, подумал он, это потому, что Страаша, наконец, пришел на помощь. Но затем он увидел, что остатки его флота расплываются в разные стороны.
Ягрин Лерн победил. Их планы, их надежды, их претензии и построения оказались несостоятельными перед ужасным деформирующим оружием Хаоса.
И сейчас ужасный флот разворачивался к двум флагманам, сцепленным вместе. Ни у одного из них не было шанса оторваться от другого до подхода флота.
Эльрик звал Дайвима Слорма и Мунглума, которые видели, как он пробирается к ним с другого конца палубы.
— За борт! За борт, если хотите жить! И плывите так далеко, как только можете. Флот Хаоса приближается!
Они взглянули на него, пораженные, затем они поняли его правоту.
Множество людей прыгало в воду с обоих бортов. Эльрик вложил меч в ножны и нырнул. Море было холодным, теплыми были только сгустки крови в нем, и Эльрик, задыхаясь, плыл в ту сторону, где виднелась голова Мунглума, а неподалеку — черноволосая голова Дайвима Слорма.
Он оглянулся и увидел, как шпангоуты обоих кораблей стали плавиться, изгибаться под странным воздействием приближающихся Кораблей Ада. Он почувствовал облегчение, что не находится на борту.
Эльрик догнал своих друзей.
— Да, эта штука действует недалеко, — сказал Дайвим Слорм, выплевывая воду изо рта. — Что теперь, Эльрик? Продержимся ли мы до Пурпурных Городов?
Скорость движения Мунглума была невелика, и ограничивалась она, по-видимому, свидетельством разгрома флота и торжеством Хаоса. До Острова было еще очень далеко.
Вдруг вода перед ними вспенилась и приняла знакомую для Эльрика форму.
— СТРААША!
— Я не смог помочь тебе. Я не смог помочь тебе… Хотя я пытался, но мои силы были недостаточны. Прости. Но взамен позволь мне доставить тебя и твоих друзей в мои владения, и там уберечь, наконец, от Хаоса!
— Но мы не сможем дышать в воде!
— Пусть тебя это не беспокоит.
— Отлично.
Поверив словам духа, они двинулись за ним под воду, погружаясь в зеленые холодные глубины моря, глубже и глубже, до тех пор, пока не померк солнечный свет, отфильтрованный толщей морской воды. Они продолжали опускаться во мрак, оставаясь при этом живыми, хотя в обычных условиях они были бы раздавлены давлением.
Они миля за милей проплывали сквозь таинственные подводные гроты, пока не добрались до места, где слегка раскачивалось сооружение цвета коралла. Эльрик узнал его по описаниям в одном из своих свитков. Владения Страаши, Морского Короля.
Дух проводил их в это громадное сооружение, и одна из частей его стала как бы медленно складываться, когда они прошли сквозь нее. Они продвигались по изогнутым и закрученным туннелям с кружевными стенами, погруженными во мрак и уже лишенными воды. Они находились сейчас в измерении духов природных стихий. В громадной круглой пещере они остановились на отдых.
Со странным шелестящим звуком Морской Король прошел к громадному трону из молочно-нежной яшмы с легким пастельным рисунком и уселся в него, подставив под свою зеленую голову ладонь зеленой руки.
— Эльрик, я еще раз сожалею, что после всего я не смог помочь тебе.
Все, что я смогу сделать, — это перенести тебя и твоих друзей в твою землю, когда ты отдохнешь здесь некоторое время. Мы все бессильны против этой новой силы Хаоса.
Эльрик кивнул:
— Ничто не может противостоять деформирующему действию Хаоса, кроме Щита Хаоса.
Страаша выпрямился.
— Щит Хаоса. Ах, да. Он принадлежит бывшему богу, не так ли? Но его замок совершенно неприступен.
— Почему так?
— Он расположен на вершине скалы, высокой и одинокой горы, и ведут к нему сто тридцать девять ступеней. На этих ступенях растут сорок девять древних бузинных деревьев, и ты должен особенно остерегаться их. Также его охраняет гвардия из ста сорока четырех воинов. — Воинов, естественно, я должен опасаться. Но при чем здесь бузина?
— Каждое деревце содержит душу одного последователей Мордаги, которые были таким образом наказаны. Это очень опасные деревья — они готовы лишить жизни любого, попавшего в их владения.
— Сложная задача — добыть этот щит, — стал вслух размышлять Эльрик. Но я все же должен решить ее, ведь без Щита цель Судьбы не будет выполнена. А с ним я смогу отомстить тем, кто командовал Флотом Хаоса, и Ягрину Лерну, который действовал вместе с ними.
— Убей Пайара, Повелителя Флота Преисподней, и без него флот развалится сам собой. Его жизненная энергия заключена в голубом кристалле, расположенном в верхней части его головы, и уничтожить его можно только этим оружием, созданным специально для этой цели.
— Спасибо тебе за информацию, — вежливо поблагодарил Эльрик. — Когда придет время, я воспользуюсь ею.
— Что ты собираешься делать, Эльрик? — спросил Дайвим Слорм.
— Выбраться отсюда как можно быстрее и добраться до Щита печального гиганта. Я должен сделать это. Если я не сделаю этого, то следующая битва станет повторением той, которую мы проиграли сегодня.
— Я пойду с тобой, Эльрик, — произнес Мунглум.
— Я также, — сказал Дайвим Слорм.
— Нас должно быть четверо, если мы хотим соответствовать прорицанию, — сказал Эльрик. — Но я не знаю, что стало с Карганом.
Мунглум опустил глаза.
— Ты ничего не заметил?
— Заметил что?
— На борту флагмана Ягрина Лерна, когда ты прорубался, пытаясь достичь главной палубы. Ты ведь не знал тогда, что с тобою делал твой меч? Эльрика вдруг охватило сильнейшее волнение.
— Нет, но я… я не мог УБИТЬ ЕГО?
— Увы!
— Боже! — Эльрик вскочил и забегал, закрутился по залу, заламывая руки. — Этот дьявольски выкованный клинок требует своей платы за то, что служит мне. Теперь он жаждет выпить души моих друзей! Это чудо, что вы двое еще со мной!
— Я думаю, это произошло случайно, — сказал Мунглум примиряюще.
— Горе, горе мне без Каргана! Он был хорошим другом!
— Эльрик, — сказал Мунглум грустно. — Ведь ты понимаешь, что смерть Каргана от тебя не зависит. Это судьба.
— Ну, почему, почему я всегда должен быть исполнителем судьбы? Мне страшно перечислить имена друзей и верных союзников, души которых украл этот меч. Я ненавижу его уже за то, что он крадет даже подлые души, чтобы поддержать мои жизненные силы. Но что он покушается на моих друзей — это невозможно вынести! Мне уже наполовину понятно, как добраться до самого сердца Хаоса и как там принести нас обоих в жертву! Вина косвенно лежит на мне, ведь если бы я не был так слаб, я должен был носить этот меч, и многие из тех, кто поддерживал меня, были бы сейчас живы.
— При этом главное предназначение клинка кажется вполне благородным, — сказал Мунглум с глубоким сомнением в голосе. — Ах, мне так трудно все это понять — парадоксы, парадокс, умноженный на парадокс. Боги либо безумцы, либо они настолько проницательны, что нам не дано понять их мышление.
— Во все времена трудно было осознать величие грандиозной цели, — заметил Дайвим Слорм, — тем более, что мы так страшно сжаты, что у нас нет даже мгновения, чтобы осмыслить происходящее. Но мы должны драться вновь и вновь, забывая даже, из-за чего все это началось.
— Велика цель или нет, все равно, — горько улыбнулся Эльрик. — Если мы игрушки в руках богов, то может быть, сами боги — дети?
— Эти вопросы не представляются сейчас серьезными, — сказал Дайвим Слорм со своего места.
— В конце концов, — заявил Мунглум Эльрику, — будущие поколения будут благодарны Буреносцу, если он выполнит свое предназначение.
— Если Сепириту прав, — сказал Эльрик, — то будущие поколения не будут помнить никого из нас — ни людей, ни мечей!
— Возможно, не полностью, но в глубине своих душ они будут помнить о нас. О наших подвигах будут рассказывать в легендах, и герои в них будут носить другие имена.
— Они забудут нас полностью, это я вам обещаю, — вздохнул Эльрик. Беспокойство, вызванное бесполезностью их дискуссии, стало нарастать, и вдруг Морской Король встал со своего трона и произнес:
— Пошли, я выведу вас отсюда на землю таким образом, каким привел сюда, если вы, конечно, не против. — Нет, — сказал Эльрик.
Пошатываясь от слабости, они выбрались на берег Острова Пурпурных Городов, и Эльрик обернулся, обращаясь к Морскому Королю, который остался на отмели:
— Я благодарю тебя за то, что ты спас нас, Лорд Моря, — произнес он с глубоким уважением. — Спасибо тебе также за то, что ты рассказал мне о Щите Печального Гиганта. Этим, вероятно, ты дал нас счастливую возможность разделаться с Хаосом, изгнав его с моря и даже с суши.
— Да, да, — закивал Морской Король. — И если тебе удастся сделать это, и моря будут очищены от сил Хаоса, то это значит, что не будет нас — тебя и меня, не так ли?
— Так.
— Тогда пусть так и будет. В конце концов я устал от своего долгого существования. Но иди, теперь я должен вернуться к своему народу. Надеюсь нам удастся выстоять еще немного против Хаоса. Прощай!
И Морской Король, погрузившись в воду, исчез в набежавшей пенной волне.
Когда они все же выбрались в форт Вечера, герольд выбежал им навстречу, чтобы помочь.
— Как прошла битва? Где флот? — спросил он у Мунглума.
— Уцелевшие еще не вернулись?
— Уцелевшие?… Значит…
— Мы разбиты, — холодно отрезал Эльрик. — Моя жена еще здесь?
— Нет. Она уехала в Каарлаак сразу же после отплытия флота.
— Отлично. У нас еще есть время, чтобы выстроить новую защиту против Хаоса прежде, чем они доберутся в такую даль. Сейчас нам нужны пища и вино. Мы должны обсудить план новой битвы.
— Битвы, мой господин? С кем мы будем бороться?
— Мы еще посмотрим, — сказал Эльрик, — еще посмотрим…
Позднее они вышли встретить остатки флота, вернувшиеся в гавань. Мунглум был совершенно деморализован.
— Всего несколько кораблей, — сказал он. — Это черный день.
Позади него в крепостном дворе раздались гулкие звуки.
— Вестник с континента, — сказал Дайвим Слорм.
Они спустились вниз во двор и через некоторое время увидели лучника в ярко-алых доспехах, ведущего за собой на поводу лошадь. Его худое изможденное лицо было покрыт шрамами. Он шел, качаясь от слабости.
— Ракир! — Эльрик был поражен. — Ты же командовал Ильмиорской гвардией. Почему ты здесь?
— Мы бежали. Теократ подготовил не один флот, а два. Второй прошел по Туманному морю и неожиданно напал на нас. Наша оборона была опрокинута. Хаос вторгся, и мы были обращены в бегство. Враги высадились менее чем в сотне миль от Бакшаана и продвигаются через всю страну, — хотя «продвигаются» — это не то слово, вернее сказать «текут». Вероятно, они предполагают встретиться с армией Теократа где-то в этих местах.
— А-а-а, мы же совершенно разбиты, — и Мунглум, задыхаясь, замолчал.
— Мы должны иметь этот Щит, Эльрик, — сказал Дайвим Слорм.
Эльрик застыл, сердце бешено стучало.
— Любые дальнейшие попытки бороться с Хаосом обречены на неудачу, пока у нас нет защиты. Ракир, ты хочешь быть четвертым человеком из пророчества?
— Что за пророчество?
— Объясню позже. Что тебе нужно, чтобы вновь отправиться в путь?
— Два часа сна, и я буду готов. — Хорошо. Два часа. Готовьтесь, друзья, мы отправляемся за Щитом Печального Гиганта.
Три дня спустя они встретили первых беглецов, многие из которых подверглись уродующему влиянию Хаоса, бредущих по дороге, выложенной белыми каменными плитами, в пока еще свободный город Джадмар.
От них они узнали, что половина Ильмиора, часть Вилмира и небольшое независимое королевство Орг пали. Хаос поглотил их, и его мрак распространялся все больше и больше, ускоряя тем самым захват новых земель.
Большим облегчением являлось то, что когда Эльрик и его товарищи добрались до Каарлаака, то обнаружили его еще совершенно нетронутым вражьим нашествием. Но разведчики сообщили, что армия хаоса была всего в двух сотнях миль и двигалась по направлению к Каарлааку. Зарозиния приветствовала Эльрика с радостным волнением. — Здесь было много разговоров, что ты умер, — убит в морской битве.
Эльрик прижал ее к себе.
— Я не смогу надолго задержаться. Я должен отправиться в отдаленный край Пустыни Вздохов. — Я знаю.
— Откуда ты знаешь? Как?
— Сепириту был здесь. Он оставил тебе подарок в наших конюшнях. Четыре нихрейнианских коня.
— Замечательный дар. Они донесут нас до этой окраины гораздо быстрей, чем любые другие существа. Но достаточно ли их будет? Я боюсь оставлять тебя здесь с Хаосом, надвигающимся с такой скоростью.
— Ты должен оставить меня, Эльрик. Если мы не удержимся здесь, то отступим в Пустыню Плача. Даже Ягрин Лерн вряд ли питает интерес к этому бесплодному месту.
— Обещай мне, что ты так и поступишь.
— Я обещаю.
Чувствуя себя намного легче, Эльрик взял ее за руку.
— Я провел лучший период моей жизни в этом дворце, — сказал он. — Давай проведем вместе эту последнюю ночь и найдем немного утешения еще раз, прежде чем я отправлюсь к убежищу Печального Гиганта.
Так они занимались любовью, но когда засыпали, их сны были полны темной силы, и они будили друг друга стонами и лежали рядом, цепляясь друг за друга, пока не пришло утро. Эльрик встал, легко поцеловал ее, сжал ей руку и затем вышел в приемную, где нашел своих друзей, поджидавших его. Всего их было четверо.
Четвертым был Сепириту.
— Сепириту, спасибо тебе за дар, — искренне сказал Эльрик. — Но почему ты сейчас здесь?
— Потому что я должен оказать еще одну небольшую услугу, прежде чем вы отправитесь в свое главное путешествие, — сказал чернокожий человек. — Все вы, кроме Мунглума, обладаете оружием, имеющим некоторые особые свойства. У Эльрика и Дайвима Слорма — рунные мечи, у Ракира — Стрела Закона, которую маг Ламсар дал ему во время осады Танелорна. Но оружие Мунглума ничем не защищает череп своего владельца.
— Я думал, что способен сделать это сам, — сострил Мунглум. — Я видел, что рунный клинок отбирает у человека.
— Я не дам тебе ничего такого страшного или дьявольского, как Буреносец, — сказал Сепириту. — Но я заколдую твой меч благодаря своему контакту с Белыми Лордами, давшими мне на это право. Дай мне твой меч, Мунглум.
С напускной торжественностью Мунглум извлек свой изогнутый клинок из ножен и вручил его нихрейнианину, который достал из своей одежды небольшой гравировальный инструмент, и, пробормотав заклинание, начертал несколько символов на лезвии около эфеса. Затем он вернул клинок Мунглуму.
— Все. Теперь твой меч освящен Законом, и ты обнаружишь в нем гораздо большую способность противостоять врагам Закона.
Эльрик нетерпеливо вмешался:
— Мы уже должны ехать, Сепириту, времени все меньше и меньше.
— Теперь езжайте. Но избегайте патрулирующих банд солдат Ягрина Лерна. Я не думаю, что они помешают вам в путешествии туда, но берегитесь их, возвращаясь оттуда.
Они оседлали удивительных нихрейнианских коней, которые не единожды помогали Эльрику, и поскакали прочь от Каарлаака к Пустыне Плача. Поскакали, возможно, навсегда.
В очень короткое время они добрались до Плачущей Пустыни — это был кратчайший путь к Пустыне Вздохов. Ракир единственный хорошо знал эту местность и поэтому вел их. Нихрейнианские кони, ступавшие по земле в своем измерении, казалось, буквально летели над поверхностью пустыни, потому что было видно, что их копыта не касаются короткой жесткой травы. Они двигались с невероятной скоростью, и Ракир, не привыкший к их бегу, все время натягивал узду.
Это было место вечного дождя, и земля под ногами была плохо видна, а капли дождя все время заливали им лица и попадали в глаза, когда они мчались сквозь дождь, пытаясь выбраться из высокогорного района, который окаймлял край Плачущей Пустыни, отделяя ее от Пустыни Вздохов. Наконец, после дневного путешествия, они смогли увидеть высокие скалы, вершины которых терялись в облаках. И вскоре, благодаря удивительной способности нихрейнианских скакунов, они промчались сквозь глубокие пропасти. А дождь прекратился только вечером следующего дня, ветер стал теплым, а потом порывистым, горячим, когда они выбрались из гор. Лучи солнца стали обжигать их, показывая тем самым, что они выбрались к окраине Пустыни Вздохов. Ветер дул постоянно над бесплодными песками и скалами, и его порывы создавали эффект вздохов и стенаний, который и дал название пустыне.
Они закрыли лица, особенно глаза, капюшонами плащей, и поверх сек находившийся в воздухе песок.
Останавливаясь для отдыха, каждый раз только на несколько часов, Ракир вел их. Они подгоняли своих скакунов, несших их со скоростью, десятикратно превосходящей скорость обычных коней, все дальше и дальше вглубь мертвой пустыни.
Они почти не разговаривали, порывы вздыхающего ветра заглушали слова, и поэтому каждый погрузился в водоворот собственных мрачных дум.
Эльрик давно впал в какой-то странный бессмысленный транс, пока конь нес его по пустыне. Он боролся с собственными спутанными мыслями и эмоциями, считая их неприятными и тяжелыми. Он часто так поступал, стараясь составить объективные суждения о своих затруднениях. Его прошлое было трудным, и ему было ясно, что он слишком болезнен и слаб для многого. Он всегда был под гнетом своей меланхолии и своей физической немощи, слишком древняя кровь текла в его жилах. Жизнь представала перед ним не упорядоченной гармонией, а хаосом бессмысленных случайностей. Он боролся всю жизнь, стараясь мыслить последовательно, логично, но при необходимости принимая хаотическую природу вещей, и, изучая жизнь, считался с ней, но, исключая случаи острых личных кризисов, он редко умудрялся мыслить точно в течение достаточного времени.
Это, возможно, было вызвано его жизнью вне закона, его альбинизмом, его сильной зависимостью от свойств рунного меча, навязчивыми мыслями о смерти.
Что такое мысль? — спрашивал он себя, — что такое эмоция? В чем смысл власти и в чем смысл успеха? Может быть, лучше жить инстинктом, чем мудрствовать и быть страдающим? Лучше быть марионеткой богов, позволяя им двигать собою, и это вызовет больше благодарности, чем стремление взять свою судьбу в свои руки, противодействуя воле Лордов Высших Миров, и гибнуть в мучениях…
Так размышлял он на скаку, обжигаемый плетью ветра, уже выступая против естественного риска. А какая разница между риском жизнью и риском неподвластных мыслей и эмоций? И то, и другое содержат нечто общее.
Но его народ, хоть он и управлял миром десять тысяч лет, жил под влиянием различных звезд. Они не были ни истинными людьми, но и не принадлежали к древней колдовской расе. Они принадлежали к промежуточному типу, Эльрик был наполовину уверен в этом. Он знал, что он последний в выродившемся роде, который мог без усилий использовать данное Хаосом колдовство так же, как другие используют повседневную сноровку — для удобства. Его народ полностью принадлежал Хаосу, в отличие от полууправляемых или полуограниченных новых народов, появившихся в эпоху Молодых Королевств. И даже они, если верить Сепириту, не были полноценными людьми, которые однажды появятся на земле, где будут управлять порядок и прогресс, а Хаос будет слаб и незначителен, если, конечно, Эльрик победит, разрушив известный ему мир.
Эти мысли доставляли ему уныние, ибо в предназначении проглядывала смерть — единственная цель, которую ему навязывала Судьба. Зачем бороться, зачем мучиться сомнениями, зачем оттачивать в размышлениях свой разум, когда он не более, чем жертва на алтаре судьбы.
Он глубоко вздохнул, и горячий, обжигающий легкие воздух забил ему рот и нос мелкой жгучей пылью.
Дайвим Слорм был в чем-то схож с Эльриком, но его чувства не были столь сильны. Он жил более упорядоченной жизнью, чем Эльрик, хотя она была не менее насыщена кровью.
В то время, как Эльрик ставил под сомнения традиции своего народа, даже отказываясь от похода на земли Молодых Королевств, что позволило бы подчинить их, Дайвим Слорм никогда не углублялся в подобные вопросы. Он был совершенно взбешен, когда из-за предательской деятельности Эльрика Город Мечты Имррир, последний оплот древней расы Мельнибонэ, был разорен. Потрясен также тем, что он и остатки имррирцев были изгнаны из города во внешний мир, что заставило их жить, подобно торговцам. И поэтому короли-выскочки рассматривали их как презренных людей, живущих вне закона. Дайвим Слорм, который никогда не сомневался прежде, не сомневался и теперь, он был только взволнован.
Мунглум был не так самоуглублен. С тех пор, когда он много лет назад встретился с Эльриком, когда они вместе боролись против Дхариджора, он испытывал страшное влечение к своему другу, даже симпатию. Когда Эльрик проливал реки крови, Мунглум страдал только потому, что не мог помочь другу. Много раз он пытался вывести Эльрика из состояния меланхолии и депрессии, но теперь он понял, что это бесполезно. Будучи по природе добрым и оптимистичным, он в то же время чувствовал смерть, которая шла за ним по пятам.
Ракир, который был более уравновешенным и философски настроенным, чем его друзья, не подозревал о чрезвычайной важности и драматизме их миссии. Он собирался провести остаток своих дней в созерцаниях и размышлениях в мирном городе Танелорне, оказывающем странное умиротворяющее воздействие на всех, кто жил в нем. Но этот призыв о помощи нельзя было проигнорировать, и он без особой охоты вновь прицепил к поясу колчан со стрелами Закона и поскакал прочь от Танелорна с маленькой группой тех, кто хотел сопровождать его. Он предложил свои услуги Эльрику.
Прорываясь сквозь ледяной песок, он увидел что-то, неясно вырисовывающееся впереди, — одинокая скала вырастала посреди бесплодной пустыни, как будто принесенная сюда разумной волей.
Он закричал, указывая:
— Эльрик! Здесь! Это, должно быть, замок Мордаги!
Эльрик очнулся от своих дум и посмотрел в направлении, куда указывал Ракир.
— Ох, — вздохнул он. — Мы на месте. Давай остановимся и передохнем, восстановим силы перед последним броском.
Они остановились и расседлали коней, смочили вином потрескавшиеся губы и поразмяли натруженные ездой ноги, чтобы кровь свободно циркулировала в жилах. Затем они натянули полог, защищающий их от порывов ветра, несущего песок, и, расположившись тесной компанией, закусили, подспудно подозревая, что после того, как они доберутся до горы, то могут никогда уже не увидеть друг друга живыми.
Ступени уступами окружали гору. Высоко, насколько они могли видеть, отсвечивала кирпичная кладка, и только там, где ступени сглаживались и исчезали, они увидели бузиновые деревья. Деревья выглядели совершенно обыкновенно, но некий символ был в них — именно они являлись первыми противниками. Как бороться с ними? Какое действие деревья окажут на них? Эльрик поставил ногу, обутую в башмак, на первую ступень, которая была очень высокой, — рассчитана на длину ноги гиганта.
Он начал подниматься, остальные последовали за ним. Через некоторое время, ступив на десятую ступень, он извлек Буреносца из ножен, почувствовав его дрожь и ощутив прилив сил. После этого подниматься стало легче.
Когда он приблизился к деревьям, то услышал шелест листьев и увидел волнообразную дрожь ветвей. Да, они совершенно определенно чувствовали его.
Он был всего лишь в нескольких шагах от деревьев, когда услышал предупреждающий возглас Дайвима Слорма:
— Боги! Листья, взгляни на их листья!
Зеленые листья, казалось, их прожилки пульсируют в ярком солнечном свете — стали слетать с ветвей и вполне целеустремленно плыть по воздуху к остановившимся в недоумении друзьям.
Один из листьев упал на обнаженную руку Эльрика. Тот попытался стряхнуть его, но безуспешно — лист держался крепко. Другие листья начали садиться на открытые части его тела. Они уже двигались зеленой волной, и он почувствовал странную тягучую боль в руке. С любопытством он оторвал лист от руки и в ужасе увидел крошечные ранки, из которых выступили капли крови. Он испытал спазм тошноты и стал срывать остальные листья, впившиеся в его лицо, размахивая гудящим рунным мечом, пытаясь рассечь летящие. Когда меч касался листьев, те съеживались, но на их место слетались другие.
Инстинктивно Эльрик чувствовал, что они высасывают не только его кровь, но и часть субстанции его души, он уже не мог сопротивляться легкой дурноте.
Позади него спутники подвергались такому же нападению и издавали крики ужаса.
Эти листья кем-то направлялись, и он знал, что кем-то были сами деревья. Он поднялся еще на несколько ступеней, борясь с листьями, которые облепляли его, как саранча. С рычанием он набросился на ствол, который при каждом ударе издавал стоны, равно как и ветви, пытающиеся добраться до него. Он рубил и отбрасывал их в стороны, затем глубоко погрузил Буреносец у основания дерева. Дерн вздыбился, из него вылезли агонизирующие корни. Дерево вскрикнуло и, наклонившись, начало валиться, направив ствол на него, как будто, умирая, стремилось умертвить и его.
Он повернул Буреносца, который жадно поглощал душевную субстанцию наполовину одушевленного дерева, выдернул меч и отскочил в сторону, когда дерево покатилось вниз по ступеням, едва не задев его. Одна ветка все же ткнула в лицо, брызнула кровь. Он задохнулся от боли и зашатался, чувствуя как слабеет его жизненная энергия.
Мгновение спустя он пришел в себя и, обернувшись к упавшему дереву, увидел, что оно внезапно умерло, а оставшиеся листья сморщились.
— Быстрее! — крикнул он остальным друзьям. — Уберите эту штуку! Без меча в руке я был бы мертв!
Они быстро принялись за работу и с необычайной легкостью вырубили деревья, так что Эльрик иногда с трудом видел рукоятку Буреносца, глубоко вонзившегося в податливую плоть дерева.
Делая работу, он пронзительно кричал, испытывая ощущение необыкновенного прилива сил. Энергия вливалась и переполняла его — он чувствовал себя богом.
Он хохотал, как одержимый демоном. Остальные смотрели на него с ужасом.
— Вперед, друзья, — за мной. Я могу сейчас убить миллион таких деревьев!
Он поднялся еще на одну ступень, и шквал листьев обрушился на него. Пренебрегая их укусами, он рвался схватиться с самими деревьями, став как бы частью меча, целясь в жизненные центры разлапистых созданий. Деревья кричали вновь и вновь, умирая.
— Дайвим Слорм! — кричал Эльрик, поглощая их жизненную энергию. — Делай, как я! Пусть твой меч выпьет несколько таких душ, и мы станем победителями!
— Такая сила имеет привкус колдовства! — сказал Ракир, выдирая цепкие листья, впившиеся в его тело, а Эльрик в это время перебегал от одного дерева к другому, размахивая мечом.
Бузина с каждой ступенью росла гуще, она склоняла свои ветви, пытаясь добраться до него, спутанные в плотную массу, ее ветви, как пальцы, сгибались, разыскивая его, чтобы отбросить прочь.
Дайвим Слорм действовал не столь импульсивно, но он так же уничтожал деревья, наполняясь похищенными душами драконов, заключенных в бузине, и его дикие крики вторили крикам Эльрика. Подобно озверевшим лесникам, они нападали вновь и вновь, каждая победа наполняла их энергией, так что Мунглум и Ракир посматривали с удивлением друг на друга, и в их глазах стали появляться признаки страха при виде ужасных превращений, происходивших с их друзьями. Но нельзя было отрицать, что метод Эльрика действовал против бузины.
Когда они оглянулись, то поверхность пустыни у основания горы покрывали изломанные почерневшие деревья. Безумная жестокая отвага древних, теперь мертвых королей Мельнибонэ, светилась на лицах обоих родичей, когда они вопили старинные боевые песни, и их мечи двигались дружно и слаженно, в такт мелодии смерти и ненависти.
Губы Эльрика растянулись, обнажив белые зубы, его красные глаза полыхали мрачным огнем, его молочно-белые волосы развевались в порывах обжигающего ветра. Эльрик воздел меч к небу и обернулся к своим друзьям:
— Сейчас, друзья, смотрите, как древние мельнибонийцы покорили людей и демонов и управляли миром десять тысяч лет!
Мунглум подумал, что Эльрик вполне соответствует кличке «ВОЛК», полученной на западе давным-давно. Все силы Хаоса, которые сейчас наполняли его, полностью подчинялись ему. Он понял, что Эльрик недолго изменял себе, и что сейчас в его душе нет конфликта. Кровь предков взбунтовалась в нем, и сейчас Эльрик был подобен им, покорившим человечество, которое боялось их могущества, их жестокости, их злобы. Дайвим Слорм казался таким же одержимым, и Мунглум в глубине души искренне пожелал божеству, оставшемуся в одной с Эльриком вселенной, быть его союзником, а не врагом.
Они были уже близки к вершине, и Эльрик со своим кузеном пробивались вперед со сверхъестественной энергией. Ступени окончились входом в мрачный туннель, и они ворвались вдвоем в эту тьму, смеясь и переговариваясь.
Чуть замешкавшись, Мунглум и Ракир последовали за ними. Красный лучник вложил стрелу на тетиву лука.
Эльрик погрузился во тьму, его голова кружилась от обилия энергии, которая, казалось, жгла огнем внутри каждую клеточку его тела. Он услышал лязг ног, обутых в железо, впереди и, когда звуки приблизились, он понял, что это были воины, но не люди. Хотя противников было почти полторы сотни, они не испугались. Когда первая группа напала на Эльрика, он одним ударом опрокинул их, каждая душа, взятая им, была ничтожной по сравнению с энергией, бушевавшей в нем. Плечом к плеч стояли родичи, круша воинов, похожих в сравнении с ними, на детей. Это ужасное зрелище поразило Мунглума и Ракира. Они не могли видеть потоков крови, струившейся по полу к выходу из туннеля. Мертвые тела загромождали проход, и чтобы продвинуться вперед, Эльрик и Дайвим Слорм вынуждены были перебрасывать их за спину и вновь нападать на оставшихся воинов. Ракир застонал:
— Хотя они враги и слуги тех, с кем мы воюем, я не могу вынести такого смертоубийства. Мы здесь не нужны, друг Мунглум, эту войну ведут бесы, а не люди.
— Увы, — вздохнул Мунглум, когда они вновь выбрались на солнечный свет и увидели над собой замок.
Оставшиеся воины перестроились, а Эльрик и Дайвим Слорм угрожающе надвинулись на них со злобной радостью.
Воздух пронзили крики и лязг стали. Ракир пустил стрелу в одного из воинов и убил его, попав в левый глаз.
— Я хочу, чтобы хоть некоторые из них умерли простой смертью, — с горечью проговорил он, накладывая следующую стрелу на тетиву.
Так как Эльрик и Мунглум исчезли во вражеских рядах, другие воины, увидев, что Мунглум и Ракир представляют меньшую опасность, напали на них. Мунглум схватился сразу с тремя воинами и заметил, что его сабля стала чрезвычайно легкой и, отражая удар, издает высокий ясный звон, отбрасывая вражеское оружие с большой энергией, но в то же время действие ею не требует такого усилия, как тяжелые мечи.
Ракир истратил все свои силы на то, что можно было назвать актами милосердия. Он вступил в бой, отвлек на себя двоих из троих врагов, напавших на Мунглума, третьего же Мунглум уложил, используя ложны выпад, и мощный удар, нанесенный сбоку, пронзил сердце противника.
Они без особого желания ввязались в бой, заметив потом, что дерн усеян огромным количеством трупов. Ракир крикнул Эльрику:
— Остановись! Хватит! Зачем тебе так много душ? Мы можем их убить более естественным способом!
Но Эльрик засмеялся и продолжал свою работу.
Когда он добил очередного воина, и поблизости не оказалось других, Ракир схватил его за руку.
— Эльрик…
Буреносец повернулся в руке Эльрика, продолжая сатанинское веселье, и снизу вонзился в Ракира.
Предчувствуя судьбу, Ракир вскрикнул и попытался уклониться от удара.
Но Буреносец пронзил его плечевой доспех, и Ракир упал на колени с распоротой грудью.
— Эльрик, — еле выдохнул он, — не мою душу, нет…
Так умер герой Ракир, Красный Лучник, прославленный на Востоке, пораженный дьявольским мечом. Убитый другом, чью жизнь он спас, впервые встретившись с ним когда-то давно поблизости от города Амирона.
Затем наступило отрезвление. Эльрик попытался выдернуть меч, но было поздно. И вновь, не желая, он убил того, кто слишком приблизился к мощи его рунного клинка.
— Ах, Ракир! — закричал он, бросившись на колени и пытаясь поднять тело друга на руки. Похищенная энергия все еще пульсировала в нем. Но великое горе было сильнее.
Слезы хлынули по искаженному страданиями лицу Эльрика, и он издал жуткий рычащий стон.
— Опять! — рыдал он. — Опять! Когда это кончится?
Позади него два оставшихся спутника стояли по обе стороны от моста смерти. Дайвим Слорм перестал убивать, потому что убивать было некого. Он застыл на месте, оглядываясь вокруг как бы в изумлении. Мунглум смотрел на Эльрика в ужасе, ужас в его глазах смешивался с жалостью к другу, поскольку он хорошо знал РОК ЭЛЬРИКА, и знал, что жизнь каждого, приблизившегося к Эльрику, могла быть платой Буреносцу за то, что он поддерживал жизненные силы хозяина.
— Ракир! Не было благороднее героя, не было благороднее человека, более преданного миру и порядку, чем ты!
Эльрик встал на ноги, и, обернувшись, взглянул на высокую башню из гранита и голубоватого малахита, которая застыла в загадочном молчании, как если бы ожидала его следующих действий.
Вдоль ее вершины шли башни, служившие вместо зубцов, и они вполне могли бы служить укрытием гиганту.
— Я клянусь твоей похищенной душой, что то, чему ты был привержен, придет в этот мир, хотя я и был создан Хаосом. Закон восторжествует, и Хаос будет изгнан! Вооружившись мечом и щитом Хаоса, я буду биться даже в самом сердце Ада, если понадобится! Хаос был скрытой причиной твоей смерти, и Хаос поплатится за нее, но сначала нам нужен Щит!
Дайвим Слорм, еще не вполне разобравшийся в происшедшем, закричал в экстазе:
— Эльрик! Теперь скорее к Печальному Гиганту!
Но Мунглум чуть подался в сторону, пристально глядя на распростертое тело Ракира, и пробормотал:
— Да, да. Хаос — причина, Эльрик. Я присоединяюсь к твоей клятве, как только смогу, — он чуть запнулся, — но я опасаюсь внимания твоего дьявольского меча.
Вместе, втроем, они прошли сквозь открытые ворота башни Мордаги, и сразу же оказались в богатом, варварски украшенном зале.
— Мордага! — закричал Эльрик. — Мы пришли выполнить предсказание! Мы ждем тебя!
Они ждали недолго, пока наконец, громоздкая фигура прошла через громадный арочный вход в конце пустынного зала.
Мордага был высок, размером в два человеческих роста, но спина его была сутула и низка. У него были длинные вьющиеся волосы, одет он был в темно-голубую одежду, подпоясанную широким поясом. На его больших ногах были простые кожаные сандалии. Его черные глаза были полны глубокой скорби, подобной той, которую Мунглум замечал в глазах Эльрика. На руке печального гиганта висел щит, из центра которого разлетались восемь янтарных стрел Хаоса. Щит отливал зеленым серебром и был очень красивым. У Мордаги не было оружия.
— Я знаю прорицание, — сказал он глубоким голосом, подобным гудению ветра. — Но я могу еще отвратить его. Возьмешь ли ты Щит и оставишь меня в покое, человек? Я не хочу умирать!
Эльрик ощутил сочувствие к печальному Мордагу, он знал, что павший бог испытывает в этот момент.
— Прорицание говорит о смерти, — сказал он медленно.
— Возьми Щит, — Мордага снял Щит с руки и протянул его Эльрику. — Возьми Щит и измени судьбу еще раз.
Эльрик кивнул.
— Я попробую.
С глубоким вздохом гигант положил Щит Хаоса на пол.
— Тысячи лет я жил в тени этого прорицания, — сказал он, выпрямившись. — Теперь, хотя я и умер давным-давно, я умру в мире, и, хотя раньше я так не думал, я приветствую такую смерть после того, что произошло.
— Тебе незачем умирать, твой Щит защитит тебя, — предупредил Эльрик, — и нас от наступающего Хаоса. С помощью этого Щита я остановлю его.
— Прощай, я тебе благодарен, — сказал гигант, поворачиваясь. Он вышел через ту же арку, что и вошел сюда.
Когда Мордага исчез, Эльрик последовал за ним на цыпочках через тот же проход, но Мунглум остановил его и прошел сам.
Затем послышался протяжный крик, который, казалось, бесконечно растянуло эхо, грохот, от которого дрогнули стены зала, а затем звук возвращающихся шагов. Мунглум появился в проходе, в руках его была окровавленная сабля.
Ничего не поняв в происшедшем, Эльрик ожидал приближающегося Мунглума.
— Это было убийство, — сказал Мунглум просто. Я вогнал ему саблю в спину прежде, чем он это понял. Это была хорошая, быстрая смерть, и он умер совершенно счастливым. Эта смерть была самой лучшей из всех, какие ему были предопределены. Это убийство, но убийство, на мой взгляд, необходимое…
— Почему? — спросил Эльрик, все еще не понимая.
Мунглум угрюмо продолжал:
— Он умер так, как предопределила судьба. Мы — слуги судьбы сейчас, Эльрик, и мы не можем хоть в малейшем отклониться от предопределенных путей. Но, кроме того, была еще и моя месть. Если бы Мордага не окружил себя таким сонмом слуг, Ракир остался бы в живых.
Эльрик покачал головой:
— Вини за это меня, Мунглум. Гигант не должен был погибнуть от моего меча.
— Кто-то должен был это сделать, — сказал Мунглум твердо. — Ведь в прорицании говорилось о смерти Мордаги, он был один. Кого еще я мог здесь убить, Эльрик?
Эльрик отвернулся.
— Я хотел бы, чтобы это был я, — вздохнул он.
Он посмотрел вниз, на лежащий на полу громадный круглый Щит с инкрустированными на нем янтарными стрелами, поблескивающий загадочным серебристо-зеленым светом. Он нагнулся и повесил Шит себе на руку. Щит закрывал его тело от подбородка до лодыжек.
— Пошли. Поспешим оставить это место смерти и тайн. Земли Ильмиора и Вилмира ждут нашей помощи, если только они еще не стали жертвой Хаоса!
Это произошло в горах, отделяющих Пустыню Вздохов от Пустыни Плача.
Там они впервые узнали о судьбе, постигшей последние Молодые Королевства. Они встретили группу из шести воинов, ведомых Лордом Воашуном, отцом Зарозинии.
— Что произошло? — озабоченно спросил Эльрик. — Где Зарозиния?
— Наш континент захвачен Хаосом, Эльрик. Я не знаю, где Зарозиния, убита или пленена…
— Вы не пытались искать ее? — возмутился Эльрик.
Старик вздохнул:
— Сын мой, за последние дни я видел столько ужасов, что устал что-либо чувствовать. Из моих попыток ничего не вышло, и я быстро освободился от каких бы то ни было желаний. На Землю пришел последний день гибели. Бесполезно идти дальше, ведь даже в Плачущей Пустыне начались изменения из-за влияния Хаоса. Это бесполезно!
— Бесполезно?! Нет! Мы еще живы! Возможно, Зарозиния тоже жива. Ты что-нибудь слышал о ее судьбе?
— Только слухи о том, что Ягрин Лерн взял ее на борт флагмана Кораблей Хаоса.
— Значит, возможно, она сейчас в море?
— Нет, эти удивительные корабли плавают по земле так же, как по воде, если только имеет смысл их так называть. Именно они напали на Каарлаак с дикой ордой конных варваров и артиллерией, следовавшей за ними. Беспорядок победил, ты не найдешь там ничего, кроме своей смерти, сынок.
— Мы посмотрим. У меня есть надежная защита против Хаоса плюс мой меч и нихрейнианский скакун, — он повернулся в седле, обращаясь к своим спутникам. — Друзья, решайте: оставаться здесь с Лордом Воашуном или вы будете сопровождать меня в самое сердце Хаоса?
— Мы пойдем с тобой, — быстро сказал Мунглум, отвечая за обоих. — Мы пойдем с тобой любым путем, потому что линии судьбы нашей неотвратимо переплелись. Мы еще можем уничтожить их.
— Отлично. Прощай, Лорд Воашун. Если ты хочешь помочь, то скачи через Плачущую Пустыню к Ешмиру и Неизвестным Королевствам, где находится родина Мунглума. Расскажи там о том, что произошло, чтобы они успели подготовиться.
— Я попытаюсь, — вяло произнес Воашун, — и надеюсь, что успею туда до прибытия Хаоса.
Затем Эльрик и его спутники двинулись дальше, направляясь к основным скоплениям орд Хаоса — трое человек против неисчислимых сил тьмы. Трое упрямцев, которые настолько верили в свой успех, что было бесполезно пытаться остановить их. Последний акт должен был быть сыгран независимо от того, последует за ним ночь или день.
Первые признаки Хаоса обнаружились, когда они выехали к месту, где прежде росла густая чаща. Теперь это была желтая зыбкая плешь расплавленного камня, которая, будучи совершенно холодной, морщилась какими-то торопливыми целеустремленными волнами. Нихрейнианские скакуны, поскольку они двигались не в измерении Земли, спокойно пересекли ее, и здесь впервые проявилось действие Щита Хаоса. Когда они приблизились, желтый жидкий камень изменился и вновь на короткое время стал травой. Вскоре они встретили странное, едва ползущее существо, имеющее своего рода губы и рот, способное говорить. От этого несчастного создания они узнали, что Каарлаака больше нет, что он превращен в пылающее нечто, где силы Хаоса, как человеческие, так и сверхъестественные, разбили свой лагерь и занимаются какой-то работой. Существо также поведало им нечто, заинтересовавшее лично Эльрика. Слухи гласили, что Остров Драконов Мельнибонэ был единственным местом, где не проявлялось влияние сил Хаоса. — Если наше предприятие не удастся, мы сможем вернуться в Мельнибонэ, — сказал Эльрик своим друзьям на скаку, — и постараемся продержаться там, пока не прибудет помощь Белых Лордов. Кроме того, там, в пещерах, есть спящие драконы. Они могут быть полезны в борьбе против Ягрина Лерна, если только мы сможем разбудить их.
— Что мы сможем сделать сейчас? — удрученно спросил Дайвим Слорм. — Ягрин Лерн победил, Эльрик. Мы не исполнили своего предназначения, мы не сумели сыграть свою роль, и Хаос правит…
— Так ли? Мы все равно будем сражаться с ними и противопоставим ему свои силы. Вот тогда и выяснится, на чьей стороне превосходство.
Дайвим Слорм глянул на него с сомнением, но смолчал. А затем они, наконец, добрались до лагеря Хаоса.
Никакой смертный в ночном бреду не смог бы вообразить подобную картину. Башнеподобные Корабли Ада, преобладавшие на местности, были видны издалека и поражали своим ужасным видом. Гудящее пламя всех цветов вырывалось из земли в самых разных местах лагеря, дьяволы всех видов перемешивались все вместе. Дьявольски прекрасные герцоги Ада совещались с худыми остролицыми королями, которые когда-то вступили в союз с Ягрином Лерном, а теперь явно раскаивались в этом. Повсюду земля бурлила и взрывалась, и люди, оказавшиеся в достаточной близости, либо поглощались ею, либо их тела претерпевали фантастические, самые непредсказуемые изменения. Над лагерем стоял ужасный шум: человеческие голоса смешивались с рокочущими звуками Хаоса, дьявольский рыдающий смех, и над всем постоянные жуткие крики умирающих, пытаемых человеческих душ, которые надеялись найти свое спасение в верности Хаосу, а сейчас распадались в безумии. Омерзительное зловоние разлагающегося мяса, свертывающейся крови и зла наполняли воздух. Короли Ада медленно ползали по этой гигантской орде, раскинувшейся на мили и отмеченной гигантскими шатрами королей, чьи шелковые стяги развевались в бессильной гордости союза с мощным Хаосом. Множество человеческих существ можно было бы назвать созданиями Хаоса, настолько были изменены под его влиянием формы их тел.
Эльрик повернулся к своим друзьям, замершим в ужасе перед этой невероятной картиной.
— Хорошо видно, что уродующее действие Хаоса гораздо сильнее сказывается на людях. Это будет продолжаться до тех пор, пока Ягрин Лерн и его союзники, вожди людских племен, не утратят человеческого облика и не станут только частями вечно бурлящего вещества Хаоса. Это означает конец человеческой расы — человечество исчезнет, превратившись в отбросы Хаоса. — Кроме нас, остались только эти остатки человечества. Вскоре они будут неотличимы от всеобщего Хаоса. Нестабильная на настоящий момент Земля под пятой Лордов Хаоса, и они включат ее в свою реальность, в свое измерение. Сейчас они делают первое разрыхление, а затем возьмутся за всю Землю в целом. Она станет только лишь еще одним комком глины для них, вечно меняющим свою форму в угоду их капризам.
— Мы должны остановить это, — сказал Мунглум безнадежно. — Это невозможно, Эльрик!
— Мы должны бороться до тех пор, пока не победим. Я помню, что Страаша, Морской король, сказал, что Лорд Пайар, командир кораблей Ада, будет убит, и корабли не смогут существовать дальше. У меня есть мысль, как это проверить. Кроме того, я не забыл, что на борту корабля находится моя жена, и что где-то там Ягрин Лерн. Так что у меня есть три ясные причины, чтобы проникнуть туда.
— Нет, Эльрик! Это же самоубийство!
— Я не прошу сопровождать меня.
— Если ты пойдешь, то мы за тобой.
— Но я боюсь, что это бессмысленно.
— Нет. Если один не добьется успеха, нечего там делать троим. Я пойду один. Ждите меня здесь. Если я не вернусь, попытайтесь добраться до Мельнибонэ.
— Но, Эльрик! — крикнул Мунглум и увидел, как Щит Хаоса заколебался, а затем Эльрик направил своего скакуна к лагерю.
Защищенный против влияния Хаоса, Эльрик был замечен охраной из воинов, когда почти приблизился к искомому месту. Они поскакали ему наперерез.
Он рассмеялся в их лица, наполовину опьяненный видом, шумом и смрадом, окружившим его.
— Это закуска для моего нечастого пиршества на этом чудесном корабле!
— кричал Эльрик, отсекая голову первому из воинов так, будто это был цветок лютика.
Защищенный громадным круглым щитом и мечом, он мог спокойно отбиваться. С тех пор, как Буреносец поглотил души богов, заключенных в бузиновые деревья, жизненная сила переполняла его почти безгранично, души воинов Ягрина Лерна явились лишь незначительной частью ожидаемого мщения. Он был почти невидим этим людям. Он рассек одного вооруженного воина от головы до седла, пробил седло и распорол спину лошади почти до брюха. Вдруг остальные воины внезапно бросились наутек, а Эльрик ощутил необычное покалывание в теле и понял, что находится в зоне умерщвляющего действия кораблей Хаоса, и кроме того он знал, что единственной его защитой является Щит Хаоса.
Сейчас он находился вне своего измерения, и существовал между своим миром и миром Хаоса. Он соскочил с нихрейнианского коня и приказал коню ожидать его. С высоких бортов кораблей свисали канаты, и Эльрик с ужасом увидел человеческие фигуры, взбирающиеся по ним, — он узнал среди них нескольких человек из Каарлаака. Даже сейчас корабли Хаоса рекрутировали свой экипаж из мертвецов. Он присоединился к ужасным рекрутам и пополз вместе с ними по борту сверкающего корабля, благодаря покойников за то, что они прикрывали его своими телами. Он достиг фальшборта и, перескочив через планшир, оказался на палубе, сплюнув подкатившую к горлу желчь. Затем он осторожно двинулся вперед и прошел через странно затемненное место, а затем увидел, что находится на первой из многих палуб, которые возвышались одна над другой подобно ступеням. Взглянув на самый верх, он наконец увидел тех, кто там был — фигуру человека и нечто, похожее на гигантского кроваво-красного осьминога. Первый был, очевидно, Ягрином Лерном. Второй же — Пайар, и, как уже знал Эльрик, в этот образ демон воплощался, когда являлся на Землю.
В отличие от хорошей видимости вне корабля, на его борту Эльрик стал осознавать темную изначальную природу света, состоявшего из подвижных нитей, спутанных прядей тьмы, красных, голубых, желтых, зеленых и пурпурных, которые рвались, пропуская его, и снова срастались, когда он проходил.
Он постоянно сталкивался с двигающимися по палубе и переходам живыми мертвецами и старался не вглядываться в их лица, пока не заметил нескольких моряков, с которыми встречался несколько лет назад, во время бегства из Имррира.
Медленно он начал пробираться на верхнюю палубу, поглядывая изредка и отмечая, что Ягрин Лерн и Лорд Пайар будто бы не подозревают о его присутствии. Возможно, они даже не думали о контратаке, так как уже захватили весь уже известный мир. Эльрик зло улыбнулся про себя, продолжая подниматься, плотно прижимая к себе Щит, зная, что если выронит его, то мгновенно преобразится во что-нибудь фантастическое или растечется и будет поглощен субстанцией Хаоса.
Сейчас Эльрик отмел все в сторону, сосредоточившись на своей главной цели — убийство Лорда Пайара. Он должен пробраться на самую верхнюю палубу, где и должен разделаться с Лордом Хаоса. Затем — убить Ягрина Лерна и, если она действительно здесь, спасти Зарозинию и доставить ее в безопасное место.
Поднимаясь к верхней палубе сквозь тенета удивительных красок, пробирался Эльрик, его молочно-белые волосы плыли за ним, контрастируя с перекрученными волокнами тьмы, струящимися вокруг него.
Когда он поднялся на последнюю палубу, то вдруг почувствовал легкое вежливое прикосновение к своему плечу. С бешено колотящимся сердцем он обернулся и увидел, что одно кроваво-красное щупальце Пайара нащупало его. Он отпрянул, прикрывшись Щитом. Щупальце, скользнув, коснулось Щита и, внезапно дернувшись, свернулось.
Оттуда, где громоздился главный нерв Лорда Хаоса, раздались омерзительный визг и рычание.
— ЧТО ЭТО? ЧТО ЭТО? ЧТО ЭТО?
Эльрик испытал пароксизм радости, увидев, какой эффект оказывает его Щит.
— Это Эльрик из Мельнибонэ, Великий Лорд, пришел вас убивать!
Еще одно щупальце метнулось к нему, пытаясь свернуться вокруг Щита и выхватить его. За ним и еще одно. Эльрик отсек одно из них, отрезал его чувствительный конец и увидел, как другое коснулось Щита, отпрянуло и съежилось. Затем он уклонился от третьего, для того, чтобы, пробежав по палубе по кругу, с максимальной скоростью вскочить на веревочную лестницу, висящую над ним. Он заметил Ягрина Лерна, и глаза его расширились. Теократ был облачен в уже знакомый алый панцирь. На одной руке его висел небольшой круглый щит, ею же он сжимал рукоять топора, в правой руке его был палаш. Он смотрел снизу, выбирая наиболее удобное положение для схватки с Эльриком.
— Ты опоздал, Теократ, — угрюмо ухмыльнулся Эльрик.
— Ты дурак, Эльрик! В любом случае ты подохнешь здесь!
Это могло оказаться правдой, но Эльрик не дрогнул.
— Прочь, выскочка, — сказал Эльрик и поднял Щит. Он осторожно подвинулся к усеянному щупальцами Лорду Хаоса.
— Ты — убийца многих моих родичей, — сказала тварь низким голосом. Ты загнал Герцогов Ада в их владения, так что они теперь не смогут добраться до Земли. Ты должен заплатить за это. Но я не стану недооценивать тебя, как, вероятно, поступили они, — щупальце приблизилось к нему и попыталось проскользнуть снизу под Щитом, вцепиться в горло. Эльрик чуть отодвинулся назад и блокировал эти попытки своим Щитом.
Затем весь комок щупалец, расплетаясь, стал надвигаться на него, все они изгибались, избегая Щита, чувствуя смертельный исход прикосновения. Он еще подался назад, с трудом избегая их, отсекая мечом.
И вдруг в его памяти всплыла последняя фраза Сепириту:
— Разбей кристалл на его макушке. В нем его жизнь и душа.
Эльрик увидел голубой лучистый кристалл, который действительно торчал над одним из многочисленных глаз Пайара.
Он приблизился к основанию щупалец, как бы невзначай ухудшая свою защиту. Как только он это сделал, в голове твари разверзлась громадная пасть, и щупальца потянули его к ней. Он коснулся своим Щитом колышущегося осклизлого брюха и с удовлетворением заметил желтую желеобразную субстанцию, вспенившуюся в этом месте. Лорд Хаоса издал вопль боли и ярости.
Затем Эльрик вскочил на обрубок одного из щупалец и стал пробираться по скользкой коже Лорда Хаоса. Каждое прикосновение Щита вызывало судороги, как будто Лорд Пайар бился от боли. Затем Эльрик остановился напротив светящейся души — кристалла. На мгновение он замер, затем, размахнувшись, ударил Буреносцем по кристаллу.
Монстр задергался в жутких конвульсиях, затем издал чудовищный рев, и Эльрик почувствовал, как Буреносец вытягивает душу Лорда Преисподней и напитывает Эльрика жизненной энергией. Энергии было страшно много. Эльрика отбросило назад.
Он не удержался на ногах на скользкой палубе, сорвался с нее и, пролетев около сотни футов, упал на следующую палубу. Он врезался в нее со страшным треском, но, благодаря гигантскому количеству энергии, впитанной им, все обошлось благополучно. Он вскочил и, вскарабкавшись наверх, оказался перед Ягрином Лерном.
Он увидел яростное лицо Теократа и услышал его бешеный вопль:
— Ты найдешь прекрасный подарок себе в моей каюте, Эльрик!
Разрываясь между необходимостью преследовать Теократа и стремлением узнать, что в каюте, на которую указывал Ягрин Лерн, Эльрик наконец решился и, развернувшись, бросился к каюте и открыл дверь. Оттуда раздался жуткий плач.
— Зарозиния! — закричал он. Вглядевшись во тьму каюты, он увидел ее.
Ее прекрасное тело подверглось невероятному превращению и теперь было телом гигантского белого червя. осталась только ее голова, такая же прекрасная, как и прежде.
Потрясенный, он чуть не выронил Щит.
— Это сделал Ягрин Лерн?
— Он и его союзники, — кивнула голова.
Испытывая тошноту, раздирающую внутренности, Эльрик не мог прямо смотреть на нее.
— Еще один очень большой счет должен быть оплачен, — пробормотал он.
Затем червеобразное тело сократилось и стало наползать на его меч.
— Здесь! — кричала голова. — Возьми мою душу себе, Эльрик, теперь я бесполезна тебе и себе! Возьми мою душу в свою, и наконец-то мы будем вместе!
Он попытался отдернуть трясущийся меч, но это было уже бесполезно. Никогда прежде он не испытывал такого ощущения. Это было почти наслаждение, когда теплая и нежная душа его жены проникала в его душу, и он впитывал ее полностью.
— Ах, Зарозиния, — зарыдал он, — прощай, моя любовь!
Вот так она умерла. Их души смешались так же, как задолго до этого случилось с его первой любовью, Каймориль. Он не стал рассматривать ее отвратительное тело червя и даже не бросил последнего взгляда на ее мертвое прекрасное лицо, а медленно вышел из каюты.
Но теперь оказалось, что палуба начала исчезать, растекаясь в пустоте. Ягрин Лерн вновь сумел провести его и убежал. Эльрик в таком состоянии не мог преследовать его. Меч и Щит послужили ему на обратном пути. Он выбрался с корабля на дрожащую землю и вновь помчался на нихрейнианском скакуне.
Затем, пока слезы еще струились по его щекам, он мчался, удаляясь от кораблей Ада. Те стали разваливаться у него за спиной. Наконец-то перестала существовать эта угроза миру, и Хаосу был нанесен мощный удар. Теперь осталось разделаться только с ордой, — но и это было сделать не так-то просто.
Он вернулся к своим друзьям в молчании и, не сказав им ничего, повел по разоренной земле к Мельнибонэ, Острову своих предков, последнему оплоту против Хаоса. К решительной битве и завершению своего предназначения.
И пока они мчались, он все время слышал нежный юный голос Зарозинии, шепчущий ему слова любви, и рыдания сотрясали ему душу, а слезы струились по лицу под гневный грохот копыт скачущих коней, уносящих их прочь от лагеря Хаоса.