80502.fb2 Бутч и Кэссиди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Бутч и Кэссиди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

- Любопытство разбирает, понятное дело. У меня двое детей - двойняшки, мальчик и девочка - полтора года, жутко пакостные, хорошо хоть мама помогает. У нас магазинчик свой, маленький - продаю, что пошила. Сережа здесь вот устроился, а до того мне по хозяйству помогал.

- Коротенько, однако.

- Что поделать, где нам, дуракам, чай пить. А вообще, лучшие новости никаких новостей.

- Может быть...

- Но у вас-то, Робин Гудов, все по-другому?

- Так-то, да не так. Можно закурить?

- Пожалуйста.

- А где ты живешь?

- Недалеко от вас, рядом с бульваром.

- Как насчет того, чтобы немного прогуляться - давно что-то пешком не ходил.

- Неплохая идея,

Из зала еле слышно доносилась мелодия саксофона: то ли детский плач, то ли женский смех...

X

Бутч был в том настроении, когда ему все удавалось.

В восемь часов утра в сопровождении тройки инспекторов из контрольного отдела он поднимался по длинной мраморной лестнице. На третьем этаже уперлись в дверь, украшенную многочисленными звонками. Бутч понимающе усмехнулся: "Коммуналка..." Позвонили.

Древняя старушка, открывшая двери, увидев инспекторов, мгновенно стушевалась и исчезла. Бутч прошествовал в прихожую, огляделся и заорал командирским голосом:

- Здоровеньки булы!

На крик вышла испуганная женщина средних лет.

- А вам, собственно, чего?

- Мне, собственно? - переспросил Бутч. - Я в гости пришел. Меня зовут Санденс Бутч, мамаша.

Женщина ойкнула, а Бутч, догадавшийся, что это мать Алины, прошел в комнату. Помещение напоминало интерьер из романов Достоевского: почерневшие потолки, отклеившиеся обои - словом, развал и распад. За столом сидел молодой парень. Завтракал.

- Сынок?

- С-сынок, - ответила женщина.

- Как звать, молодец?

- Володя.

- Ну-с, соколик, где же ты работаешь?

Парень, переводя испуганный взгляд с инспекторов на Бутча, вытащил замызганное удостоверение о том, что работает он во второй смене на строительстве "Шератона".

- Хм, никогда бы не подумал. Ладно, доедай и делом займись. Понял?

- А вы, собственно...

- Сказано же: я в гости пришел. И давно вы так живете?

- Да всегда так жили.

- Понятно. Вижу - сынок не добытчик. Во всяком случае - пока. Кто еще есть в семье?

- Дочка моя, Алина.

- А она где работает?

- Секретаршей в футбольном клубе "Прибой".

- Интересно. Эй, старшой, свяжи-ка меня с этой шарашкой! Кто у них там за главного?

Бутч принял трубку,

- С добрым утречком. Как спалось?.. Кто говорит?.. Санденс Бутч, с вашего позволения. Тут любимейший братец мой, Кид, чек вам послал, пожертвовал. Вы уж смотрите, ребята, не обосритесь на будущей игре... Ну, я, в общем, не за этим звоню. Тут проблемка у нас небольшая. Работает у вас секретаршей девушка одна, Алина... Знаете? Чудесно. Так вот, как она работает? "Как" - в смысле характеристики, я что, неясно выражаюсь? Чудесно. "Чудесно" - это не характеристика. Это признак того, что коленки дрожат... Не очень довольны?... Это тоже не характеристика. А мне бы чего-нибудь развернутого: характер нордический, выдержанный, внебрачные связи там всякие... Ну, а как вы считаете, милейший, отряд не заметит потери бойца? Никак, значит, не скажется?.. Ну и ладно, Вы, главное, на игре не обгадьтесь. Я все сказал.

И снова повернулся к матери:

- Так где же дочка?

- Спит еще.

- Спи-ит? Дети уж в школу побежали, птички поют, я вот тут с вами разговариваю... Нехорошо! Где она?

Бутч вошел в смежную комнатушку и поцеловал Алину в щечку. Та спросонья заворочалась.

- Алина, золотце, вставай! Утро пришло, котик!

- Это ты? Что ты здесь делаешь?!

- Проведать зашел. А что - нельзя?

- С ума сошел?!

- Всегда такой был. Ну, церемоний разводить не станем. Собирайся!

- Что значит "собирайся"? Может, объяснишь все-таки, что происходит?

- А не понимаешь, так не беда... Старшой, собирайте вещи