80511.fb2 Бхагават-Гита как она есть. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Бхагават-Гита как она есть. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

на чаинам кледайантй апо

на шошайати марутах

на - не; энам - этого (душу); чхинданти - рассекают; шастрани - (разные виды) оружия; на - не; энам - этого (душу); дахати - сжигает; паваках - огонь; на - не; ча - также; энам - этого (душу); кледайанти - мочит; апах - вода; на - не; шошайати - высушивает; марутах - ветер.

Душу нельзя расчленить никаким оружием, сжечь огнем, намочить водой или иссушить ветром.

КОММЕНТAРИЙ: Никакое оружие, будь то меч или оружие, использующее энергию огня, ливня, смерча и т.д., не может уничтожить вечную душу. Очевидно, что в былые времена, помимо огнестрельного оружия, известного современным людям, существовало много других видов оружия: из земли, воды, воздуха, эфира и т.д. Ядерное оружие, которым владеют современные люди, тоже использует энергию огня. Однако в прошлые века были в ходу и другие виды оружия, состоящие из различных материальных элементов. Оружию, использующему энергию огня, можно было противостоять водным оружием, которое не известно современной науке. Нынешние ученые не знают и об оружии, основанном на силе смерча. Но, как бы то ни было, душу нельзя расчленить или уничтожить никаким, даже самым могущественным видом оружия.

Философы-майявади утверждают, что индивидуальная душа обрела существование, когда, попав под влияние невежества, оказалась под покровом иллюзорной энергии. Однако они не могут объяснить, как такое возможно, ведь индивидуальные души нельзя отсечь от изначальной Высшей Души. Значит, они - вечно отделенные частицы Высшей Души. Поскольку крошечные души вечно сохраняют свою индивидуальность, они склонны попадать под влияние иллюзорной энергии, лишаясь таким образом возможности общаться с Верховным Господом. Так искры пламени, которые качественно неотличны от огня, гаснут, вылетая из костра. Тот факт, что живые существа являются отделенными частицами Всевышнего, описывается в «Вараха-пуране», и, согласно «Бхагавад-гите», они остаются таковыми вечно. Таким образом, даже освободившись из плена иллюзии, живое существо сохраняет свою индивидуальность, как явствует из наставлений, которые Господь дал Aрджуне. Знание, полученное от Кришны, помогло Aрджуне обрести освобождение, но это вовсе не означает, что он стал Кришной.

ТЕКСТ 24

аччхедйо 'йам адахйо 'йам

акледйо 'шошйа эва ча

нитйах сарва-гатах стханур

ачало 'йам санатанах

аччхедйах - неразрубаемый; айам - этот (душа); адахйах - несгораемый; айам - этот (душа); акледйах - несмачиваемый; ашошйах - неиссушаемый; эва - безусловно; ча - и; нитйах - вечный; сарва-гатах - вездесущий; стханух - неизменный; ачалах - неподвижный; айам - этот (душа); санатанах - вечно одинаковый.

Эту индивидуальную душу нельзя разбить на куски, растворить, сжечь или иссушить. Неизменная, неподвижная и вечная, она пребывает повсюду и всегда сохраняет свои свойства.

КОММЕНТAРИЙ: Все перечисленные характеристики индивидуальной души служат неоспоримым доказательством того, что она всегда остается бесконечно малой частицей духовного целого и никогда не меняет своего положения. Это опровергает теорию монизма, так как из данного стиха следует, что индивидуальная душа не может слиться воедино с Высшей Душой. Очистившись от материальной скверны и обретя освобождение, индивидуальная душа может предпочесть остаться духовной искрой в сиянии Верховного Господа, однако разумные души поднимаются на духовные планеты, где вступают в общение с Личностью Бога.

В этом стихе примечательно слово сарва-гата («вездесущая»). Живые существа, вне всякого сомнения, находятся в каждом уголке творения Бога: они живут на суше, в воде, воздухе, под землей и даже в огне. С утверждением о том, что огонь уничтожает живые существа, нельзя согласиться, ибо здесь ясно сказано, что душа не горит в огне. Поэтому несомненно, что живые существа в телах, приспособленных к жизни в огне, обитают и на Солнце. Если бы Солнце было необитаемым, слово сарва-гата, «живущая повсюду», утратило бы смысл.

ТЕКСТ 25

авйакто 'йам ачинтйо 'йам

авикарйо 'йам учйате

тасмад эвам видитваинам

нанушочитум архаси

авйактах - невидимый; айам - этот (душа); ачинтйах - непостижимый; айам - этот (душа); авикарйах - неизменный; айам - этот (душа); учйате - говорится; тасмат - поэтому; эвам - это; видитва - зная; энам - об этом (о душе); на - не; анушочитум - скорбеть; архаси - заслуживаешь.

Душа невидима, непостижима и неизменна. Зная это, ты не должен скорбеть о теле.

КОММЕНТAРИЙ: Как уже говорилось, размеры души настолько малы, что ее невозможно увидеть даже в самый мощный микроскоп, поэтому душу называет невидимой. Что же касается самого факта существования души, то его нельзя установить экспериментально, и единственным доказательством ее существования являются шрути, ведические писания. Мы должны принять их слова на веру, ибо другого источника знания о существовании души у нас нет, хотя мы и можем ощутить ее присутствие. На свете есть очень много истин, которые нам приходится принимать на веру, просто доверяя авторитету того, кто их утверждает. Так, никто из нас не станет отрицать факт существования своего отца. Мы не сомневаемся в том, кто наш отец, хотя единственным доказательством этого являются слова нашей матери. И точно так же единственным источником знания о душе являются Веды. Иными словами, люди не могут постичь душу экспериментальными методами. Душа обладает сознанием, и она - само сознание: об этом также сказано в Ведах, и мы должны принять эту истину. В отличие от тела, душа не претерпевает никаких изменений. Будучи вечно неизменной, душа всегда остается бесконечно малой по сравнению с беспредельной Высшей Душой. Высшая Душа беспредельна, а индивидуальная душа бесконечно мала. Поэтому крошечная индивидуальная душа никогда не сравняется с бесконечной Высшей Душой. Эта мысль в различных вариантах неоднократно повторяется только для того, чтобы подтвердить неизменность понятия о душе. Всякую мысль необходимо несколько раз повторить, чтобы как следует усвоить ее и избежать ошибок.

ТЕКСТ 26

атха чаинам нитйа-джатам

нитйам ва манйасе мритам

татхапи твам маха-бахо

наинам шочитум архаси

атха - если же; ча - также; энам - этот (душа); нитйа-джатам - постоянно рождающийся; нитйам - вечно; ва - или; манйасе - думаешь; мритам - мертвый; татха апи - но тогда ведь; твам - ты; маха-бахо - о могучерукий; на - не; энам - об этом (о душе); шочитум - сокрушаться; архаси - заслуживаешь.

Но даже если ты думаешь, что душа [или признаки жизни] постоянно рождается и навеки умирает, у тебя все равно нет причин для скорби, о могучерукий Aрджуна.

КОММЕНТAРИЙ: Всегда находятся философы, которые, подобно буддистам, не верят в то, что душа может существовать самостоятельно, отдельно от тела. Такие философы существовали и в те времена, когда Господь Кришна поведал «Бхагавад-гиту». Тогда их называли локаятиками и вайбхашиками. Они утверждали, будто жизнь возникает из соединения материальных элементов на определенном этапе их эволюции. Эту точку зрения разделяют многие современные ученые и философы-материалисты. Они считают, что тело является сочетанием физических элементов и на определенном этапе развития, в результате взаимодействия физических и химических элементов, в нем возникают признаки жизни. Подобные представления составляют философскую основу такого учения, как теория эволюции. В наши дни эту философию активно используют многие псевдорелигиозные группы, которые особенно популярны в Aмерике, а также нигилистические буддийские секты, проповедующие атеизм.

Даже если бы Aрджуна, подобно приверженцам философии вайбхашика, не верил в существование души, у него все равно не было бы причин для скорби. Какой смысл горевать об исчезновении каких-то химических веществ и из-за этого отказываться от исполнения своего долга? Современная наука и армия, чтобы добиться военного превосходства, расходуют тонны химических веществ. Согласно философии вайбхашика, душа, или атма, погибает вместе со смертью материального тела. Таким образом, независимо от того, придерживался ли Aрджуна точки зрения Вед и признавал существование души или не верил в это, у него не было причин для скорби. Философия вайбхашика утверждает, что материя ежесекундно производит на свет великое множество живых существ и каждую секунду ровно столько же их погибает, поэтому нет смысла жалеть их и сокрушаться. Если душа никогда не родится вновь, Aрджуне не нужно бояться, что, убив своих родственников, он будет страдать за этот грех. Вместе с тем Кришна язвительно называет Aрджуну маха-баху, могучеруким, ибо Сам Кришна не признает философию вайбхашика, которая противоречит учению Вед. Будучи кшатрием, Aрджуна принадлежал к ведической культуре, поэтому ему надлежало оставаться верным ее традициям.

ТЕКСТ 27

джатасйа хи дхруво мритйур

дхрувам джанма мритасйа ча

тасмад апарихарйе 'ртхе

на твам шочитум архаси

джатасйа - родившегося на свет; хи - ведь; дхрувах - очевидна; мритйух - смерть; дхрувам - очевидно; джанма - рождение; мритасйа - мертвого; ча - также; тасмат - поэтому; апарихарйе - неизбежного; артхе - ради; на - не; твам - ты; шочитум - скорбеть; архаси - заслуживаешь.

Тот, кто родился, непременно умрет, а после смерти снова появится на свет. Это неизбежно, поэтому, исполняя свой долг, ты не должен предаваться скорби.

КОММЕНТAРИЙ: Деятельность живого существа определяет условия, в которых оно окажется в следующей жизни. Завершив очередной этап деятельности, оно встречает смерть, чтобы затем родиться вновь и начать новый этап своей деятельности. Так живое существо вращается в круговороте рождения и смерти и не может из него вырваться. Сам факт существования круговорота рождения и смерти не является оправданием войн и бессмысленного убийства людей и животных. Но вместе с тем насилие и войны неизбежны в человеческом обществе, так как без них невозможно поддерживать законность и порядок.

Поскольку битва на Курукшетре должна была произойти по воле Господа, избежать ее было невозможно, а сражаться за правое дело - долг каждого кшатрия. Зачем Aрджуне бояться смерти родственников или оплакивать их, если он исполняет свой долг? Участвуя в битве, он не нарушит закона и не совершит греха, последствий которого он так сильно боялся. В то же время, даже уклонившись от исполнения долга, он все равно не сможет предотвратить смерть своих родственников, а выбор неверного пути приведет его к падению.

ТЕКСТ 28

авйактадини бхутани

вйакта-мадхйани бхарата

авйакта-нидхананй эва

татра ка паридевана

авйакта-адини - вначале не проявлены; бхутани - сотворены; вйакта - проявлены; мадхйани - в середине; бхарата - о потомок Бхараты; авйакта - не проявлены; нидханани - в период уничтожения; эва - ведь; татра - тогда; ка - к чему; паридевана - скорбь.

Вначале все сотворенные существа находятся в непроявленном состоянии. На промежуточном этапе творения они проявляются, а после уничтожения вселенной вновь переходят в непроявленное состояние. Так стоит ли оплакивать их?

КОММЕНТAРИЙ: Даже учитывая, что есть две философские концепции, приверженцы одной из которых верят в существование души, а другой - нет, следует признать, что ни у тех, ни у других нет причин для скорби. Тех, кто не верит в существование души, последователи ведической философии называют атеистами. Но даже если чисто теоретически мы примем точку зрения атеистов, нам все равно не о чем будет скорбеть. Тому, кто не принимает во внимание факт самостоятельного существования души, следует помнить, что до начала творения все материальные элементы находятся в непроявленном состоянии. Затем из тонкого, непроявленного состояния они переходят в проявленное состояние, от тонкого к грубому: из эфира появляется воздух, из воздуха - огонь, из огня - вода, а из воды - земля. Земля - источник огромного многообразия материальных проявлений. Возьмем, к примеру, небоскреб - он состоит из земли. Когда он разрушается, составляющие его компоненты переходят из проявленного состояния в непроявленное и в конечном счете распадаются на атомы. Закон сохранения энергии всегда действует, но с течением времени материальные объекты то проявляются, то вновь переходят в непроявленное состояние. Стало быть, нет смысла скорбеть ни о том, что проявлено и существует сейчас, ни о том, что перестало существовать. Даже находясь в непроявленном состоянии, материальные элементы никуда не исчезают. Вначале и в конце они находятся в непроявленном состоянии и проявляются только на промежуточной стадии, что, по сути, нисколько не меняет положения дел.

Если же принять точку зрения Вед и «Бхагавад-гиты», согласно которой с течением времени погибают только материальные тела (антаванта име дехах), тогда как душа существует вечно (нитйасйоктах шариринах), то необходимо всегда помнить о том, что наше тело подобно одежде. Так стоит ли печалиться, меняя старую одежду на новую? В сравнении с вечной душой материальное тело предстает чем-то нереальным. Его существование подобно сну. Во сне мы видим себя летящими по небу или восседающими на царской колеснице, но, просыпаясь, обнаруживаем, что мы не в небе и не на колеснице. Давая понять, что материальное тело иллюзорно, Веды побуждают людей стремиться к осознанию своей духовной природы. Итак, независимо от того, верим мы в существование души или нет, у нас нет никаких причин оплакивать смерть тела.

ТЕКСТ 29

ашчарйа-ват пашйати кашчид энам

ашчарйа-вад вадати татхаива чанйах

ашчарйа-вач чаинам анйах шриноти

шрутвапй энам веда на чаива кашчит

ашчарйа-ват - как на чудо; пашйати - смотрит; кашчит - один; энам - на него (душу); ашчарйа-ват - как о чуде; вадати - говорит; татха - таким образом; эва - безусловно; ча - также; анйах - другой; ашчарйа-ват - как о чуде; ча - также; энам - о нем (душе); анйах - другой; шриноти - слышит; шрутва - услышав; апи - даже; энам - его (душу); веда - знает; на - не; ча - и; эва - безусловно; кашчит - другой.