80548.fb2
Толпа притихла: все ожидали нового сюрприза.
— А теперь, ребята, — заговорил в мегафон Джокер, — настал момент истины.
При этих словах стихли последние выкрики. Возможно, кое-кто припомнил прежнюю репутацию человека с клоунской рожей.
С древних времен люди требовали «хлеба и зрелищ».
Сегодня порция «хлеба» уже была получена. А ради зрелища можно было несколько минут и помолчать.
— Так кому вы доверяете? — вопросил Джокер. — Мне?
— Ура Джокеру!
— Да здравствует Джокер!
Выкрики оказались одиночными, их не подхватили.
Может быть, потому, что люди слушали бандита-благодетеля, затаив дыхание.
— Я раздаю бесплатные деньги. А где же Бэтмен?
«Я так и знала! — вздрогнула Вики. — Чтобы победить такого подлеца, он не должен оставаться в рамках благородства… Как это грязно и подло!»
— Так где он, я вас спрашиваю? — скорчил рожу Джокер. — Он сидит дома и стирает свои колготки!
В ответ на это дурацкое заявление некоторые, в том числе и Боб, захихикали.
Вики бросила быстрый взгляд на Нокса: его лицо было хмурым и серьезным, и девушка почувствовала к нему благодарность.
«Да, если бы я не любила Брюса, — подумала она, — я, наверное, влюбилась бы в него…»
— Во всех ваших неприятностях, — зло и резко продолжал Джокер, виновата Летучая Мышь. Летает в ночи и достает меня!
Так высказаться мог глупый ребенок или — ненормальный.
Наступила пауза.
— Все готово, — негромко сообщил Боб.
Крик Джокера прозвучал громче, чем он рассчитывал:
— Надевай маски!
Боб и его напарник засуетились.
Вики хорошо разглядела, как они откручивают клапаны у небольших баллончиков.
Потом появились и маски — девушка не спутала бы их ни с чем после той кошмарной сцены в ресторане: оранжевые, с зеленой коробочкой фильтра…
— А теперь… — торжественно провозгласил Джокер, — наступило время, когда я освобожу вас, маленькие люди, от тяжести ваших неудачных мелких жизней…
По толпе прокатился шепот — никто еще не понял, что именно хотел сказать Джокер, но беспокойство уже возникло.
— Боб, Джон, надувайте шары! Быстро! — скомандовал вполголоса Джокер.
Тотчас раздалось приглушенное явственное шипение.
Шар-клоун начал раздуваться, глуповатая рожа расползалась, становясь шире, улыбка меняла свою форму, и в облике клоуна появилось нечто очень зловещее — почти как у его хозяина-Джокера, который снова захохотал. Шар вырос на глазах и начал подниматься в воздух.
— Газ! Быстро!
Из маленьких баллончиков с шипением и свистом ударили зеленоватые струйки газа.
«Этого не может быть!» — широко раскрыв глаза, смотрела на происходящее Вики; похоже, она впала в какое-то оцепенение. Газ, маски, падающие на землю тела, опрокинутые столики… Ей казалось, что она снова находится в ресторане, куда с минуты на минуту ворвется жуткий клоун, и…
«Что же это я стою?!» — спросила она себя и испугалась: теперь и она не была защищена от газа.
А люди смотрели на меняющуюся морду на шаре и хохотали.
Когда первые зрители начали кашлять, никто еще не понял настоящей причины. Мало ли почему человек может закашляться, тем более если его легкие сдавлены чужими боками? Ничего удивительного, что кое-кто от этого теряет сознание — нечего было лезть в такую давку со слабым здоровьем…
Но откуда этот странный запах? Что за глупая шутка?
Вскоре недоумение сменилось смятением: толпа ощутила какой-то странный сбой в основной программе.
«Бежать… — думала Вики, не двигаясь с места; предчувствие трагедии завораживало, как взгляд удава — кролика. — Надо бежать…»
Машинально Вики поднесла фотоаппарат к глазам и сделала еще несколько снимков начавшей разбегаться толпы.
Пожалуй, «слабаков» оказалось слишком много — в центре толпы люди начали валиться десятками.
Газ расходился, захватывая все новые жертвы.
Спасения не было.
Те, кто начинал понимать, что же именно происходит, бросались вперед с отчаянным воплем и тоже падали, настигнутые ядовитым облаком.
— О Боже! — наконец смогла выговорить вслух Вики. — Газ! Он собирается убить нас всех!
Собственные слова заставили ее очнуться.
Вики рванулась с места и одним прыжком оказалась у машины. Но руки дрожали, и дверцу удалось открыть не сразу.
«Нет, так нельзя!» — прикрикнула она на себя. — «Если хочешь спастись, будь хладнокровна, ты можешь рассчитывать только на себя!»
Ключ зажигания никак не хотел вставляться на место.