80603.fb2 В двух шагах от моря - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

В двух шагах от моря - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Сидевшие за карточным столом обернулись и посмотрели на дверь. Томас как раз набрал в грудь воздуха, собираясь сказать Магде нечто крайне неприятное, но теперь неловко выдохнул, глядя на вошедшую Элис.

— Что случилось? — осведомилась Магда, все еще в пылу ссоры и от того не слишком дружелюбно. — Кстати, ты могла бы называть меня мамой.

— Тогда мне пришлось бы называть папами троих мужчин, а это было бы неверно по отношению к двоим из них и несправедливо по отношению к третьему, — возразила девушка. — Магда, ты знаешь, какое сегодня число?

— Кажется, десятое… Или… погоди, воскресенье уже было? Двенадцатое, что ли?

— Пятнадцатое. Сегодня пятнадцатое августа, — она смотрела на мать выжидательно.

— И… Ах, да! Пятнадцатое августа! Сегодня же твой день рожденья! Прости пожалуйста, мы совсем забыли! Ничего, мы это сейчас исправим, — она деловито поднялась из-за стола и, призывно глядя на недавних противников по перепалке, по-дирижерски взмахнула руками.

С днем рожденья тебя,

С днем рожденья тебя,

С днем рожденья, дорогая Элис…

— Как говорит дядя Дэвид, я пришла не для того, чтобы участвовать в комедии, — перебила она их нестройное пение. — Я пришла сообщить, что мне исполнилось шестнадцать лет, и я теперь вправе самостоятельно принимать решения.

— И какое же решение ты приняла? — осведомился Томас, подумавший, уж не сбываются ли его недавние предостережения.

— Не я, — Элис тряхнула головой и откинула волосы. — Мы все. Я, Арни и Тони. Мы идем на поверхность.

— На какую поверхность? — искренне не поняла Магда.

— На поверхность земли. Мы хотим выйти из Убежища. Радиация, наверное, уже исчезла.

В помещении повисло молчание. Эти люди, на правах «последних выживших» игравшие в карты на американские города, давно уже не воспринимали поверхность как место, куда можно выйти. Для них она была воспоминанием, образом, метафорой, но никак не реальным миром, находившимся в нескольких десятках метров от их вселенной. Если бы они считали, что Элис шутит, или выражается аллегорически, или просто ляпнула глупость, не подумав — они бы отреагировали соответственно. Но они понимали, что все эти предположения не верны, и оттого просто растерялись.

— Никто не знает наверняка, — нарушил наконец молчание Эдвард. — Все зависит от типа ядерного заряда, мощности, характера осадков… Может быть, уже через год наверху все было чисто. Может быть, сейчас там, над нами — заново отстроенный город, живут люди, ездят машины… хотя машины вряд ли, ну, по крайней мере, лошади… А возможно, что радиационное заражение продлится еще 30 тысяч лет. Есть очень долгоживущие изотопы. Когда имеешь дело с китайцами, никогда нельзя быть уверенным, какую дрянь они тебе подсунут…

— Но у Джорджа где-то должен быть дозиметр, — напомнил Дэвид.

— Допустим, — нехотя согласился Джордж, — и что с того? Все равно, если мы откроем люк, то впустим заразу сюда.

— Но у нас два люка — внешний и внутренний, — возразил Дэвид.

— Мы не знаем, выдержал ли внешний, — стоял на своем Джордж. — Долбануло-то ого-го как, все внешние датчики недаром выжгло. Может быть, все эти годы мы живем только за счет внутреннего люка.

— Кроме того, — добавил Томас, — не забывайте, что дом стоял недалеко от берега. Мы не знаем, что стало с береговой линией, да даже и с уровнем воды в океане. Если война вызвала изменения климата… Может, над нами вовсе не люди с лошадьми, а толща морской воды.

— И даже если там нет радиации, — внесла свою лепту Магда, — откуда мы знаем, кто нынче хозяйничает наверху? А вдруг китайцы победили? Я совсем не хочу окончить свои дни в ихнем концлагере.

— Ну, китайцы — это вряд ли, — заметил Дэвид. — Все-таки, какими бы дубами не были те типы из ЦРУ, наш ядерный потенциал был больше, и у нас была ПРО. Правда, и китайцев было всемеро больше нашего, но, при гибели основных промышленных центров и радиоактивном заражении сельскохозяйственных районов…

— А русские? — перебила Магда. — Дождались, пока мы с китайцами переколотим друг друга, и…

— Думаю, что если наверху кто-то уцелел, то самую большую опасность для нас представляют американцы, — возразил Дэвид. — Либо там хозяйничают анархистские банды, либо установлена диктатура какого-нибудь сумасшедшего отставного полковника.

— В общем, ты слышала, Элис, — подвел итог Джордж. — Это — глупая идея.

— Рано или поздно отсюда надо выбираться, — непреклонно заявила Элис. — А ваши рассуждения останутся такими же, сколько бы лет ни прошло. Вы, наверное, даже придумаете себе новые страхи.

— Запасов нам хватит на пятьдесят лет, — задумчиво произнес Джордж. — И урановые батареи проработают столько же.

— Забавно, — хмыкнул Эдвард, — жизнь здесь обеспечивает та же самая сила, которая уничтожила ее наверху. Та же самая, от которой мы спрятались…

— Ничто в природе не бывает злым или добрым, в том числе и атомная энергия, — напомнил Дэвид. — Все это — человеческие иллюзии.

— Мы не собираемся ждать пятьдесят лет, — сказала Элис. — Вы, может, и свыклись с мыслью, что выйдете отсюда только через мусоросжигатель, а мы не намерены…

— Пока что мы слышали одну тебя, — не без едкости заметил Томас.

— Мы считаем так же, — сказал Тони, входя вместе с Арни. — Просто Элис хотела объявить вам это сама, чтобы вы не подумали, что это мы ее подговорили.

— Арнольд, — Магда посмотрела на сына, как на самого старшего, — ты-то хоть понимаешь, насколько это опасно?

— Понимаю, — ответил тот, — но первобытному человеку тоже было опасно выходить из пещеры.

— Вот и сидел бы там, — пробормотал Томас, — все равно ведь все кончилось возвращением в пещеру, стоило ли напрягаться…

— Мы не собираемся с вами спорить, — отрезал Тони. — Мы просто информируем вас о своем решении. От вас нам нужно оружие и этот прибор… дозиметр. Если вы их нам не дадите, мы уйдем без них.

— Никуда вы не пойдете! — сердито воскликнул Джордж. — Если вам не жалко своей жизни, это ваши проблемы, но, открыв люк, вы подставите под удар всех нас. У вас всего три голоса из восьми…

— Четыре, — спокойно сказал Дэвид. — Ребята правы. Когда-нибудь кто-то должен выйти наружу и проверить, что к чему, так почему бы и не сейчас?

— Если что-то не так, мы успеем закрыть люк, — добавил Арни.

— Не знаю, не знаю… — проворчал Джордж.

— Но вы хотя бы вернетесь? — с неожиданной мольбой в голосе спросила Магда.

— Да, сначала мы сходим только на разведку, — заверил ее Арни.

Снова повисло молчание.

— Пусть Элис останется, — сказал Томас. — Она все-таки девушка, а эта экспедиция слишком опасна. Да и оружия хватит только на двоих.

— Мы идем все вместе, — Элис упрямо тряхнула головой. — Сегодня мой день рожденья, и я намерена сделать себе подарок.

— Ты хоть понимаешь, что с тобой будет, если ты окажешься в руках каких-нибудь ублюдков?

— Понимаю, — сказала Элис и посмотрела на него в упор. — Примерно то же, что будет, если я останусь здесь, не так ли, Томас?

Хорсмэн поперхнулся под уничтожающим взглядом Магды.

— Какие… глупости, — выдохнул он наконец. — Что ты себе вообразила… Небось, насмотрелась фильмов, испорченная девчонка… Да иди куда хочешь, господи, какое мне дело!