80678.fb2 В кромешной тьме космоса - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 64

В кромешной тьме космоса - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 64

− Можно. Только не вас, а тебя, − произнес Джеф.

Она немного улыбнулась.

− Ну давай же, говори.

− Тебя. − произнесла она.

− Отлично.

− Тебе, наверно, спать пора. А я пойду пройдусь.

− Сейчас же ночь.

− На той стороне планеты был день, − ответил Джеф.

− Вы оттуда? − Джеф взглянул на нее несколько косо. − Ты оттуда? − спросила она, поправляясь.

− Да. Я задал жару ящерам столько, что мало не покажется.

− Мой отец погиб на войне с ними. А мама говорила, что ты живешь где-то в лесу.

− Я жил в лесу, когда мы встретились в последний раз с ней. Ладно. Ложись и спи, а я пошел.

Джеф ушел. Он не стал уходить далеко и под утро заснул на скамейке рядом с домом, где жила Имира.

− Эй ты, нищий, а ну вставай! − послышался голос. Джеф открыл глаза и увидел рядом двух человек. Один из них торкал в Джефа палкой. − Проваливай с нашего двора, нищий!

− Вы это меня нищим назвали? − спросил Джеф.

− А кого же? − ответил другой. − Только нищие спят на скамейках.

− Глупцы, − произнес Джеф, вставая.

− Ты кого глупцом назвал, нищий!

− Бей его! − выкрикнул другой.

Они бросились на Джефа и разлетелись в стороны. Во второй раз Джеф бил сильнее и оба человека остановили драку.

− Слушай, Марис, вызывай полицию! − произнес один.

− Давайте, вызывайте. − сказал Джеф. − Сядете оба за нападение.

Один из них помчался в сторону, а второй стоял рядом, но не подходил близко. Полиция появилась через две минуты.

− Этот нищий напал на нас! − сказал тот, которого звали Марси.

− Предъявите свои документы, − приказал полицейский, подходя к Джефу.

Джеф вынул бумагу. Это был поддельный документ, но этого не мог определить ни один человек. Полицейский взглянул на Джефа и вернул ему бумагу.

− Что произошло? − спросил полицейский.

− Я прилетел навестить своих старых друзей. Присел на скамейке и заснул, − произнес Джеф. − А эту шпану следует проучить как следует. Что бы не нападали на людей и не давали ложных свидетельств.

− Да кто он такой, что вы его слушаете?! − воскликнул второй человек.

− Заткнитесь оба! − приказал им полицейский. − Мы с ними разберемся, − заверил он, взглянув на Джефа.

− Хорошо, − ответил Джеф. − Можете быть свободны.

Полицейские ушли, забрав двух человек, а Джеф направился к дому Имиры и вскоре уже был в ее квартирке, в подвале.

− Джеф? − произнесла она. − Я думала, мне все приснилось.

− Бывает. − ответил Джеф. − Ну так как? Проводишь меня по городу?

− Да. Только мне на работу надо будет.

− Мы туда вместе пойдем, − сказал Джеф. − У тебя ведь нет серьезных причин, что бы там оставаться?

− Мне надо зарабатывать на жизнь.

− Думаю, в ближайшие несколько лет, тебе это не потребуется.

− Вы хотите..

− Я уже объяснил тебе все вчера, Имира.

Она не ответила, понимая, что Джеф не отступит от задуманного.

− Для начала мне надо найти скупщиков ювелирных изделий, − сказал Джеф.

− Я их не знаю. − Произнесла Линда.

− Ты, наверно, знаешь как пройти в центр города, где находится деловой район?

− Да.

− Вот и идем туда.

Имира провела Джефа через город. Он разговорил ее, и она рассказывала о городе, о том, что где находилось и какие в городе были достопримечательности. Так они дошли до делового центра, и Джеф знаком указал на ювелирный магазин.

Они вошли. В магазине не было никаких людей. Только стоял продавец за прилавком и пристально следил за вошедшими людьми.

− Я могу встретиться с хозяином магазина? − спросил Джеф.

− Нет, − ответил продавец. − Хозяин появляется здесь редко.