80805.fb2
Рядом с заброшенным гнездом, на совершенно отвесной стене утеса сидела огромная бабочка. Ее блестящие оранжевые крылья были сложены за спиной. У маленькой феи вырвался невольный крик ужаса. Она никогда не видела яксу так близко.
Гигантское создание медленно повернуло голову:
- Только не пытайся взлететь. Я зафиксировала тебе крылья.
Лата растерянно обернулась и посмотрела через плечо. Действительно, крылья были крепко сколоты на самых кончиках, причем таким образом, что дотянуться до булавок просто не представлялось возможным.
Якса с довольным видом следила за своей пленницей. Меры предосторожности она приняла не зря. Хотя жители Латы выглядели маленькими и хрупкими, они представляли опасность для теплокровных существ.
Маленькие феи напоминали девочек десяти-одиннадцати лет - определить возраст латы было крайне проблематично, поскольку они не старели и на протяжении всей жизни выглядели совершенно одинаково, годы откладывали отпечаток исключительно на их души. Впечатление беспомощности подчеркивалось ростом и хрупким телосложением.
Несмотря на человекоподобную внешность, латы обладали сознанием, скорее напоминавшим сознание насекомых, могли есть и переваривать любую органическую пищу. Даже их мягкая, нежная кожа служила всего лишь прикрытием внутреннего хитинового панциря, легкого и на редкость прочного. Лат никогда не волновали перепады температуры - обмен веществ у этих созданий обеспечивал постоянную температуру тела, и в определенных пределах они одинаково хорошо переносили и холод, и жару.
У фей были остроконечные уши и жесткие черные волосы. Прозрачные тонкие крылья позволяли им легко маневрировать в воздухе и подниматься на значительную высоту.
Однако позвоночник этого безобидного на первый взгляд создания продолжало гибкое сочленение, заканчивающееся смертоносным жалом - зловещей иглой, яд которой запросто мог парализовать или убить существо куда больших размеров, например, циклопа из Телиагина. Якса прекрасно знала об этом и опасалась недооценить соперницу.
- Назови свое имя, - приказала бабочка.
- Вистару из Оленьей Рощи, - еле слышно выдавила лата, стараясь скрыть охватившую ее дрожь - оставаться совершенно беззащитной перед лицом врага бедняжке еще не доводилось.
Яксы никогда не проявляли никаких эмоций. Независимо от обстоятельств их лица оставались бесстрастными, а в голосах, звучавших из автоматического переводчика, то и дело проскальзывали льдисто-колючие нотки. Но сейчас гигантская бабочка в самом деле была удивлена, это чувствовалось по ее реакции.
- Вистару? - переспросила она. - Та самая, которая помогала Мавре Чанг во время войны много лет назад?
Лата кивнула, несколько озадаченная тем, что ее имя помнят до сих пор с тех давних времен.
Якса явно колебалась, словно решала для себя какую-то сложную задачу. Ее растерянность совершенно не вязалась с обычным поведением гигантских бабочек. Затем загадочные глаза принялись тщательно изучать маленькую путешественницу.
- Насколько я понимаю, ты давно уже должна поменять пол.
- Должна, - охотно согласилась лата. - Но я отложила это на потом. Самцы несут ответственность за выведение потомства, а я еще не готова должным образом выполнять подобные обязанности.
Якса опять задумалась и наконец произнесла:
- Ортега послал тебя сюда, чтобы разыскать Мавру Чанг. - Это был не вопрос, а скорее утверждение.
Вистару кивнула, но не прибавила ни единого слова: их расы враждовали уже много лет, ей не хотелось давать врагу дополнительную информацию. Эта якса вела себя странно, но победить ее в схватке скорее всего не удастся.
- Я была права, - неожиданно пробормотала огромная бабочка. - Убийцы оплошали, и она скрылась.
- Оплошали - не то слово! - неожиданно выпалила Вистару. - И если ты не имеешь никакого отношения к ее исчезновению, то только потому, что Трелиг или кто-то другой забыл отдать тебе соответствующий приказ.
- Смелая речь, - холодно кивнула якса, однако в ее тоне чувствовалось одобрение. - И все же я попытаюсь заключить с тобой сделку. Откровенные ответы на интересующие меня вопросы дадут тебе шанс спокойно дожить до счастливого дня, когда ты трансформируешься в самца.
Вистару с удивлением уставилась на своего врага, пытаясь понять, что задумала эта хитрая бестия. Однако лицо бабочки оставалось абсолютно непроницаемым.
- Ну что ж, давай попробуем, - осторожно отозвалась фея. - Задавай вопросы.
- Ты знаешь, кто разрушил конюшню Мавры Чанг? - поинтересовалась якса.
- Нет. Но есть мнение, что это была банда, нанятая Антором Трелигом.
- Значит, амбрезиане будут готовы из кожи вылезти, чтобы не дать Чанг сбежать, и наверняка поднимут на ноги целый гекс?
Вистару кивнула:
- Я уверена, что она не в Глатриэле, не в Амбрезе и не в Джинзине.
- В таком случае она сбежала на "Туринском Торговце", - задумчиво произнесла якса. - Вопрос заключается в следующем: по собственной воле или нет.
- Похитители ни за что не стали бы тащить с собой Джоши, он Трелигу не нужен, - заметила Вис-тару. - Но его тело до сих пор не нашли. Остается предположить, что Чангам в самом деле удалось бежать. - Лата неожиданно запнулась, испугавшись, что наговорила лишнего.
- Не волнуйся, - словно прочитав ее мысли, заметила якса, - то, что ты говоришь, - очевидно. К тому же мы обе залетели в эту дыру по одной причине - надеялись перехватить "Туринского Торговца".
Лата промолчала, но выражение ее лица было достаточно красноречиво.
После небольшой паузы бабочка продолжила. Ее следующее заявление застало Вистару врасплох:
- Я могу тебя убить, Вистару из Оленьей Рощи, но я этого не сделаю. Я могу отпустить тебя, но ты наверняка сразу же попытаешься воспользоваться своим жалом. Наконец, я могу оставить тебя здесь со сколотыми крыльями, и поскольку латы способны питаться лишайником, ты еще некоторое время протянешь на этом острове, а потом спокойно умрешь от голода. Однако я предлагаю разумное перемирие. Ты даешь слово не жалить меня, а я обещаю освободить твои крылья. Мы вместе отправляемся на поиски "Торговца", вместе выясняем, что произошло с Маврой Чанг и где она теперь находится. Ты согласна?
Лата не спеша обдумывала предложение. Освободить крылья без посторонней помощи не удастся, это уже ясно. А с другой стороны, можно ли доверять яксе? Что ею движет? Почему она здесь?
Тем не менее выбора не было.
- Хорошо, я согласна на перемирие. Во всяком случае, до тех пор, пока мы не выясним, что здесь происходит. Обещаю не пускать в ход жало и даже временно забыть о нем.
- Прекрасно, твоего слова вполне достаточно. - Длинный, тонкий язычок выскользнул из крючковатого хоботка и освободил крылья латы и затем вручил зажим переднему щупальцу, которое с ловкостью фокусника спрятало его непонятно куда. Вистару с удовольствием потянулась. Она знала, что, если сейчас внезапно попытаться взлететь или нанести смертельный удар жалом, якса не замедлит дать отпор.
И фея решила повременить. Ее слово останется в силе хотя бы до тех пор, пока они не найдут Мавру Чанг. Но потом.., яда ей хватит, она сбережет его для такого случая.
- Ты знаешь, где сейчас находится корабль? - спросила она у яксы.
- Конечно, лети за мной. - Огромные коричнево-оранжевые крылья забились в воздухе, ловя восходящий поток.
Вистару сорвалась со скалы, но тут же поняла, что догнать яксу - дело сложное.
- Немного помедленнее! - крикнула она, и огромная бабочка действительно приостановилась, подождав свою спутницу.
- Как тебя зовут? - спохватилась фея.
- Вули, - раздалось в ответ после короткой паузы.
ЭКУНДО
Проблема заключалась в том, что они не могли просто так подойти к берегу, бросить якорь и высадиться. Ведь если кто-нибудь заметит "Туринского Торговца" и проследит за странными пассажирами, то наверняка догадается что к чему.