80867.fb2
Поэтому, когда наконец Феодора опустила свою императорскую задницу на трон, то с удовлетворением отметила волну благоговения, пронесшуюся по молодым лицам.
- Я говорила тебе, что его стоило тащить сюда, - победно прошептала она Антонине.
Хотя лицо ее этого никогда не показало, на Феодору произвело впечатление то, за чем она наблюдала следующие два часа.
В некотором роде сами гранаты. Она слышала о пороховом оружии, которое малва ввели в мир. Феодора не совсем верила в них, но она по натуре была скептиком. Затем, когда ее скептицизм развеялся после демонстрации, она все равно не испытала благоговения. В отличие от большинства людей того времени, Феодора привыкла к машинам и всяким хитрым приспособлениям. Ее муж очень любил такие штучки. Большой Дворец в Константинополе был наполнен хитрыми приспособлениями.
Да, гранаты оказались мощными Феодора видела их военный потенциал, даже не будучи солдатом.
Феодора правила империей. И как и все люди, достойные звания правителя, понимала: не оружие поддерживает трон. Только люди, которые используют это оружие.
Поэтому гренадеры произвели на нее большое впечатление.
- Как вам это удалось? - прошептала она, склоняясь к Антонине.
Антонина скромно пожала плечами.
- В основном я брала сторону крестьян в каждом споре с солдатами. По крайней мере во всем, что касалось их жизни. Я не вмешивалась в чисто военные споры. В любом случае таких возникало немного. Сирийские парни счастливы, узнавая истинные хитрости ремесла, и они никогда не спорят с Маврикием. Они просто не терпят глупостей.
Феодора наблюдала, как взвод гренадеров продемонстрировал еще один маневр. Шесть человек бросились вперед, за ними следовало такое же количество помощниц-женщин. Гренадеры быстро укрылись за баррикадой и стали выпускать гранаты из пращей в направлении дальнего сарая, который служил их целью.
Вскоре сарай превратился в щепки. Но Феодора обращала мало внимания на его разрушение. Ей было гораздо интереснее наблюдать за гренадерами, в особенности за той эффективностью, с которой женщины-помощницы готовили гранаты и - всегда - обрезали и поджигали запалы.
Наблюдая за направлением ее взгляда, Антонина усмехнулась.
- Это была моя идея, - тихо сказала она. - Конечно, с полководцами случился припадок. Но я на них надавила. - Она фыркнула. - Глупые мужчины. До них не доходило, что единственные люди, которым эти крестьяне доверят свои жизни, - это их женщины. Никто больше не может обрезать запалы так коротко и одновременно не взорвать своих мужей.
Новая партия гранат отправилась в сторону остатков сарая, от запалов отлетали искры.
- Смотри, - сказала Антонина. - Смотри, как точно все рассчитано. Дело в длине запалов.
Взрывы прозвучали практически одновременно с прибытием гранат к цели. Последние остававшиеся целыми доски разлетелись.
- Это искусство, - заметила она. - Если запал обрезать коротко, то граната взорвется, пока еще остается в воздухе. Слишком коротко - взорвется в руках у гренадера, пока он даже не успел отправить ее в полет. Но если оставить его слишком длинным, то у врага будет время бросить ее назад.
Она излучала удовлетворение.
- Жены гренадеров - настоящие мастера в этом деле - Антонина усмехнулась. - Даже Ситтас наконец прекратил ворчать и признал это, после того как сам попробовал бросать гранаты.
- Что случилось?
Антонина улыбнулась.
- Вначале все гранаты, которые он бросал, возвращались назад и били его по голове. К счастью, он использовал тренировочные гранаты, которые вместо взрыва только громко хлопают. Но он все равно прыгал, подобно жабе, пытаясь от них уклониться. Наконец он очень расстроился и обрезал запал слишком коротко - Она улыбнулась. - Слишком коротко.
- Он пострадал?
Антонина широко улыбнулась.
- Не сильно. Но несколько дней пришлось поднимать кубок левой рукой. Не мог держать его в правой из-за бинтов.
Тренировка закончилась большим маневром, изображающим полномасштабное сражение. Весь полк сирийских крестьян и их жены встали боевым порядком в центре, рассредоточившись на нужное расстояние между бойцами. Подразделения пехоты Гермогена заполнили проемы, выступая в качестве щита для гренадеров на случай ближнего боя. Маврикий с катафрактами, в полном вооружении и на лошадях, охраняли фланги от вражеской конницы.
Ситтас отдал приказ. Гренадеры отправили партию гранат. Выпущенные из пращей гранаты взрыхлили пустой участок земли в ста пятидесяти ярдах. Пехота прошла вперед на десять ярдов, их щиты и мечи блестели. Подразделения гренадеров тоже пошли вперед, жены подготовили следующие партии гранат. Бросок. Снова земля взметнулась вверх в хаосе. И снова пехота прошла вперед. Снова гранаты.
По флангам рассредоточились катафракты. Словно зубы в акульей пасти.
Ситтас повернулся в седле и улыбнулся императрице.
- Выглядит великолепно, - прошептала императрица Антонине. - Но как это пройдет в настоящем сражении?
Антонина пожала плечами.
- Наверное, будет бардак, как я предполагаю. Ничего подобного этому аккуратному выступлению. Но меня это не беспокоит, Феодора. Враг будет не в лучшей форме.
Феодора посмотрела на нее скептически.
- Расслабься, императрица. Вспомни: мой муж - полководец. Я все знаю про первый закон битвы. И его следствие.
Феодора кивнула:
- Это хорошо. - Холодная улыбка. - В особенности раз ты у нас теперь новый командир этого полка. Кстати, как ты его собираешься называть?
Антонина открыла от удивления рот.
- Ну, ну, подруга. Это элитное подразделение. У него должно быть название.
Антонина хватала ртом воздух, как рыба, выброшенная на берег.
- Что ты имеешь в виду? Командир? Я не солдат! Я... - Она начала причитать: - Я - женщина, ради всего святого! Кто когда-либо слышал, чтобы женщина...
Императрица показала пальцем на гренадеров. Палец напоминал скипетр.
- Они слышали, - объявила она. Феодора откинулась на троне, очень довольная - Кроме того, Антонина, я не могу больше никому доверить этот новый полк. Это новое пороховое оружие слишком мощное. Вы будете моей последней надеждой, моей секретной силой, когда все остальное потерпит неудачу. Я никогда не доверю свою жизнь мужчине. Никогда снова.
Императрица встала.
- Я поставлю в известность Ситтаса. Конечно, он заблеет, как потерявшийся ягненок.
Потом добавила холодно и мрачно:
- Пусть. Я обстригу его до самой кожи.
* * *
Странно, но Ситтас блеять не стал. Совсем не стал.