81034.fb2 Вампирская сага - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Вампирская сага - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

  - Ты настолько близко ее знаешь? - теперь уже не догадка, а тоненький укол ревности заставил задать ее этот вопрос.

  - Довольно. - Отрезал он.

  - Прости, - Сэм опустила взгляд. - Прости, я не должна была... - и Сэм замолчала, она и сама не знала, не должна ли была она спрашивать, или не должна была бросать его несколькими неделями раньше.

  - Я узнаю, что с ним случилось и сообщу тебе. - Произнес он, заканчивая их глупую беседу.

  - Малькольм?

  Он посмотрел на нее, и взгляд его предостерегал от новых слов. Тогда Сэм только произнесла:

  - Спасибо, - и направилась на выход.

  - Ты знаешь, где мы находимся? - спросил он.

  - Н-нет, - она застыла в дверях, ожидая услышать все, что угодно.

  - На этот раз тебе повезло. - Ответил Малькольм. - В паре часов езды от Дитлока. Можешь взять одну из моих машин.

  - Спасибо, - снова поблагодарила Сэм и ушла, уже не оборачиваясь.

  К середине ночи она уже была дома, и когда вошла, зазвонил телефон.

  - С ним все в порядке, - сказал Малькольм, - она его обратила. - И повесил трубку.

  Известие добило Сэм, она выпустила из рук сумку, и ключи расстроено звякнули о пол.

  Ее сосед - вампир? Лучше бы он стал менеджером.

  ***

Ночью она плакала, но могла ли она сознаться даже самой себе в том, что плакала не о Билли, а о том, что так и не смогла нормально поговорить с Малькольмом. О том, что слышала его голос, но все слова были не теми: ни те, что говорил он, ни те, что произносила она. Ей невыносимо хотелось, чтобы все было иначе, хотелось сказать ему столько всего и так, чтобы ничто в этот момент их не разделяло. Она пришла к нему, пришла прямо к нему, раньше ей еще никогда не удавалось проходить так близко. Неужели он не понял, не оценил, не почувствовал? Сэм мучительно крутила в руках телефонную трубку, уговаривая себя не звонить ему, останавливая, предупреждая тем, что она услышит еще больше холода и отстраненности в его голосе, и тогда ей станет еще тяжелее. Но руки тянулись сами, сердце тянулось. Зачем она уехала. И лишь спустя пару минут, как в тумане, вспомнила: потому что он этого хотел.

  Когда в пустой квартире раздался телефонный звонок, сердце Сэм замерло на какую-то долю секунды. Она схватила трубку.

  - Сэм? - раздался оттуда голос Билли. - Извини, я должен был тебя предупредить. Но... я не знал, как ты отреагируешь, а мне не хотелось спорить. Я все равно поступил бы так, как поступил. Сэм, ты слушаешь?

  - Да, Билли, я уже знаю, что тебя обратили, - прошептала она измученно.

  - Извини. Ты в порядке?

  - Да, нормально. А сам-то ты как?

  - Ну, как тебе сказать. Родился в новом облике вот, и решил успокоить тебя. Там, наверное, Том уже нагнал волну.

  - Да, тебя ищет полиция.

  - Вот черт...

  - Да, Билли, это было не лучшей мыслью. К тому же, так неожиданно.

  - Сэм, понимаешь, я давно был уже не в своей тарелке. Мне нужно было что-то менять.

  - Билли, - Сэм не знала, плакать ей или ругаться, - ты мог сменить работу, обстановку, девушку, соседку по комнате, в конце концов!

  - Кстати о комнате, - произнес Билли, игнорируя всю ее предыдущую речь, - живи, сколько хочешь. Я пока буду у Клер. Она говорит, что мне пока лучше никого не видеть, ну, чтобы ничего непредвиденного не вышло. Я, понимаешь ли, слишком молод. - Он усмехнулся. - И необуздан.

  - Спасибо, Билл. - Кивнула Сэм. - Хорошо, что хоть кто-то рад.

  - Эй, Сэм, ты там не вешай нос. Мы еще с тобой попьем пив... ну, в общем, увидимся.

  - Конечно, Билли, удачи. - И этой фразой Сэм попрощалась с еще одним своим другом.

Глава 5

  Последняя ночь напомнила Малькольму, что отдых действительно окончен. Сначала появление Сэм с ее смешной просьбой, потом долгая беседа по телефону с Клер, которая никак не хотела класть трубку, пытаясь возродить в нем воспоминания о былых временах. А, в конце концов, звонок от вампиров из Висби с расплывчатыми сведениями о вероятном преступлении. Малькольм сидел за столом в своей комнате, когда Лея и Дэниэл, наконец, появились перед ним:

  - Господин?

  - Я думаю наведаться в Висби.

  Лея вопросительно поглядела на него.

  - Оттуда поступила жалоба на захват бизнеса.

  - Люди? - голос Леи оставался деловым и нейтральным.

  - Едва ли, - недобро улыбнулся Малькольм. - Скорее кто-то из тех, кто забыл свое место.

  Глаза вампиров загорелись - судя по всему, они тоже утомились от безделья.

  - Собирайтесь. - Велел Малькольм, и оба растворились в дверях.

  Он тоже рад был заняться делом. Разговор с Клер выбил его из колеи больше, чем он сам мог себе в этом признаться.

  - Зачем ты обратила его? - спросил Малькольм у Клер.

  - Ревнуешь, Мак? - отозвалась она, кокетничая даже по телефону, хотя отлично знала, что большую часть ее фокусов он не видел.

  - Нет, интересуюсь. - Спокойно отреагировал он.

  - Он мне понравился. - Усмехнулась она. - И был не против.

  - Ты все та же. - Малькольм покачал головой. - Все играешься.

  - Конечно, это только в вашей западной ветви все такие серьезные. - Прошептала она. Потом добавила, помолчав: - Вы бы все равно загубили мальчика. Мне его стало жаль. Он талантливый любовник.

  - Если обращать всех твоих...

  - Остановись, Мак. - Она разозлилась. - Не твое дело инспектировать мою постель. Если бы это была ревность, я могла бы понять. Но ты же всегда был выше этого.