81034.fb2
- А замещать Билли не так уж и плохо, - подумала Сэм, принимая с благодарностью прекрасно пахнущий стаканчик.
- Ну, как прошла встреча? - поинтересовался Том, закрывая дверь своего кабинета.
- Мы уже занимаемся политическими компаниями? - вопросом на вопрос ответила Сэм. - Том, это же страшная грязь. Здесь нужно обелять тех, кто чернее ночи, и забрасывать дерьмом всех окружающих. Трудно представить себе более отвратительное занятие.
- И более прибыльное, - добавил Том.
И Сэм поняла, что все остальные аргументы бесполезны.
- Они проводят нечто вроде тендера, финансы их не беспокоят. Пакет документов я принесла. - Она бросила на стол объемистую папку.
- Прекрасно, Сэм. Что ж, вступим в игру, - с азартом произнес Том.
Сэм не разделяла его мнения, но предпочла заткнуться.
- Если я уж так стремительно погружаюсь во все это дерьмо, - произнесла она, - можно мне прибавку к зарплате?
- Вот видишь, у тебя все определенно получится, - заметил Том. - Можно, если мы с ними заключим контракт.
***
- Что это? - спросила Сэм, проходя вечером мимо стола Кэтрин и заметив макет плаката с темными свастиками, расползающимися на заднем фоне.
- Макет для либеральной партии, - гордо ответила Кэтрин.
- Ты спятила? Это похоже на рекламную компанию Гитлера 38-го года.
- Ну и что? - Кэтрин нисколько не смутилась. - Он же выиграл.
Сэм схватилась за голову руками и подумала, что она скорее убьет Томаса, чем пойдет с 'этим' на встречу к клиенту.
Малькольм вошел в кабинет президента инвестиционной компании в Висби и осмотрелся по сторонам.
- Доброй ночи и благодарю, что нашли возможность уделить мне время.
В кожаном кресле за столом сидел человек спортивного сложения с коротко стриженными светлыми волосами.
- Да, не совсем привычное время для встреч, не правда ли? - В его голосе ощущалась явная ирония.
- Позвольте поинтересоваться, мистер Смит, как давно вы владеете этим бизнесом? - Малькольму совершенно определенно не нравился этот человек. Но к его удивлению, это действительно был всего лишь человек, что едва сочеталось с информацией об исчезновении предыдущего владельца-вампира и захвате его бизнеса.
- Я приобрел его несколько дней назад, - не дрогнув, ответил Смит.
- А вы случайно не подскажете, где я могу найти предыдущего владельца? - Малькольм был предельно вежлив.
- К сожалению, не имею ни малейшего понятия. - Лицо Смита растянулось в заготовленной улыбке.
- А его помощников?
- Полагаю, они покинули компанию после смены руководства. Где их найти я, к сожалению, тоже не располагаю информацией.
- Благодарю. Извините, что потревожил. - Малькольм поднялся и откланялся.
Смит выдержал, но когда Малькольм исчез за дверью, его задним числом накрыло волной адреналина.
- Проклятье, - прошептал он. Как невыносимо было быть бессильным хрупким человеком. Он понимал, что появившийся в его комнате вампир мог расплющить его в мгновение ока. Это раздражало и вызывало в нем удивление. Ведь раньше никого не трогали внутренние игры в регионах. Междоусобные разборки были обычным делом в мире хищников.
- Черта с два я позволю тебе разыгрывать здесь сыщика, - прошипел он, открывая ящик стола и доставая магнум и коробку с медикаментами. - Там, где один, там и второй. - Он не мог позволить им разрушить свою жизнь, которую он создал за последние дни своими собственными руками с нуля.
- Джексон, - позвал он по внутренней связи начальника службы безопасности. - Мне нужно сегодня же узнать, где остановился посетитель, который у меня только что был.
- Лея, удалось что-то выяснить о Кристофе и его людях? - Малькольм ходил из стороны в сторону по гостиной особняка, который ему любезно предоставило местное сообщество.
- Люди убиты или исчезли. Вот выписка из отчета полиции. Разнообразные несчастные случаи, произошедшие приблизительно в один период времени. Ни по одному дело не открыто.
- А Кристоф?
- О нем ничего не слышно. Исчез бесследно. А вам что-то удалось выяснить в компании?
- Да, что ее владелец - человек и достаточно неприятный. Думаю, что он лжет и не покупал компании, но по-прежнему непонятно, что случилось с Кристофом. Возможно, Смит - всего лишь чей-то ставленник, но никакие связи не прослеживаются. В свете информации об убийствах факт захвата очевиден.
- С документами о продаже и приобретении бизнеса все в порядке, - сказал вошедший Дэниэл и склонил голову в приветствии господину.
- Не мог Кристоф спятить, убить своих людей, а потом и сам скрыться, спешно продав свое дело? - предположила Лея.
- Если бы он убил их, вы знаете, как бы он сделал это. Разве в отчетах есть хоть что-то похожее, Лея? - Малькольм взглянул на нее.
- Нет, господин. - Лея умолкла.
- Нам следует поговорить с этим Смитом по душам? - Дэниэл был явно рад такому развитию событий.
- Пожалуй, да. - Согласился Малькольм. - Не хотелось, конечно, привлекать к этому делу излишнего внимания, но, видимо, у нас нет другого выхода.
У Малькольма зазвенел мобильный, и он поднял трубку.
- Господин, - произнес Генри на том конце, - поступил звонок из Дитлока о бесхозном слуге. Судя по всему, хозяин погиб недавно.
Все присутствующие в комнате напряглись.
- Думаешь, это слуга Кристофа? - обратилась Лея к Дэниэлу.
- Доставьте его сюда. - Велел Малькольм. - С ним в любом случае необходимо будет разобраться.
- А Смит? - спросил Дэниэл.
- Смит пока подождет.