81035.fb2 Вампирская сага Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Вампирская сага Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

   - Нервно-паралитический газ, - выпалила Сэм раньше, чем успела подумать.

   - Что? - брови полковника поднялись вверх.

   - Из балончика для самозащиты. Он напал на меня, подстерег дома - я защищалась.

   - Никто не предъявляет Вам обвинений, мис Коллинз. - От удивления полковник снова перешел к официальному обращению. - Но, насколько мне известно, газ не оказывает никакого влияния на объекты.

   - Почему вы не называете вещи своими именами, полковник? - зацепилась Сэм.

   - А вы называете? - полковник начинал едва заметно выходить из себя. - Что Вы с ним сделали, мис Коллинз? Это не праздное любопытство, лучшие умы департамента годами бьются над этой проблемой, а Вы не проявляете должного желания к сотрудничеству.

   - Я - не ваш сотрудник. - Отрезала Сэм. Ей не нравилось, куда уводил этот разговор, но еще больше ей не нравилось то, что она не может ответить на заданный вопрос. - Я не знаю, почему так получилось. - Честно сказала она. - Он просто упал и больше не поднялся.

   - Допустим, - примирительно заметил полковник. - У вас остался баллончик?

   - Я не помню, полковник. Я была в таком шоке, что могла его выбросить, могла бросить где-то в квартире, могла выйти с ним и выронить на улице. Меня, знаете ли, не каждый день атакуют вампиры.

   - Вы хотите сказать, что ваш Вас не атаковал? - с сарказмом поинтересовался полковник.

   Сэм тяжело взглянула на него.

   - Мы же решили не обсуждать мою личную жизнь.

   - Извините, - произнес он, - но иногда любопытно знать какие-то детали о противнике, а узнать их не представляется возможным, потому что к нам объекты , если и попадают, то уже мертвыми.

   Да, это звучало практически извинением.

   - Долго вы меня собираетесь держать здесь? - поинтересовалась Сэм.

   - Вам нельзя возвращаться домой. - Ответил полковник.

   - Почему? Если Паркер здесь.

   - Мы не знаем, где Дориан.

   На минуту повисло молчание. Могла ли она теперь сказать, что Дориан не представляет опасности? Что он ее друг? Вряд ли. И оба они это прекрасно знали.

   - Да, мис Колинз. Есть мы и есть они. - Словно продолжая ее мысли, произнес полковник. - И теперь они знают, что вы знаете о них. Этого достаточно, чтобы из знающей стать мертвой. Очень мертвой, Сэм.

   Это звучало, как угроза, но таковой не являлось. Сэм понимала, что сейчас полковник предлагает ей выбрать сторону. И при том, что противоположная сторона ей ничего подобного не предлагала, нужно было соглашаться.

   - Можно мне подумать, полковник? - спросила Сэм.

   Он кивнул.

   - Сейчас я бы хотел, чтобы Вы побеседовали с нашим специалистом.

   За дверью ее уже ждал Майлз. Он был молчалив и без слов проводил ее к другой двери по коридору, жестом приглашая войти.

   Сэм вошла в небольшой кабинет, похожий на кабинет психолога, и внутренее напряглась - только общения по душам ей сейчас не хватало. Но человек, который показался из соседних дверей на психолога был вовсе не похож. Скорее, он был похож на сумасшедшего профессора хаотично торчащими в разные стороны седыми волосами. Также на нем зачем-то красовался белый халат.

   - Саманта? - обрадовался он. - Проходите. Меня зовут Доусон, профессор Доусон.

   - Профессор чего? - от усталости Саманта начала терять остатки вежливости.

   Профессор счастливо засмеялся.

   - Я, как Вам наверняка уже говорил полковник, специалист ПБВ.

   Саманта смотрела на него в упор, всем своим видом давая понять, что это ей ничего не объясняет.

   - Я специализируюсь на наших потусторонних знакомых, - пояснил профессор, при этом лукаво подмигнув Саманте.

   Отлично, только этого не хватало. Сэм гадала, весь ли штат этого заведения в курсе, что она встречалась с вампиром.

   - Мне нечем вас порадовать, - мрачно заметила Сэм. - Я практически ничего о них не знаю.

   Профессор закачал головой, что-то вроде "ну и ну, девушка, как можно встречаться, ничего не зная о своем партнере - о времена, о нравы..."

   - Если вы хотите прочесть мне лекцию о морали, я, пожалуй, присяду, - вздохнула Сэм и опустилась в кресло возле стола. Профессор присел с противоположной стороны.

   - А вы не робкая, - сказал профессор. - Впрочем, ладно. Если Вам нечего сказать мне, то мне есть что рассказать Вам.

   - И что же это? - удивилась Сэм.

   - У вас разве никаких вопросов не возникает. Вы никогда не задумываетесь о последствиях? - поинтересовался он, пристально глядя Сэм на шею.

   Тогда она вспомнила о следах, которые еще должны быть отчетливо видны.

   - О каких последствиях? - что-то в интонациях профессора заставило ее судорожно сглотнуть.

   - Нет, ничего такого, - усмехнулся он. - Вы не станете вампом от одного укуса. Но кровь связывает.

   Это ей о чем-то напомнило. О словах Дориана, когда он говорил, что кровь делает ближе. Тогда она восприняла это, как метафору. Так о чем же сейчас толкует этот странный профессор?

   - Доусон, о чем вы говорите? - спросила она.

   - О том, что вы связаны с вампом, который пил вашу кровь. Это не просто еда, это своего рода союз.

   - Вы хотите сказать, что союз свзявает все те трупы, что обычно остаются после кормежки вампиров? Прекрасный союз, нечего сказать. - Возмутилась Сэм.

   - Добровольная жертва крови дает этот союз. - Пояснил профессор.

   - С чего вы решили, что она была добровольная? - спросила она.

   - А разве это не так? Я не собираюсь вас подлавливать на чем-то, Саманта, я - тот, кто может дать вам ответы, которых вы не знаете. Спасательный круг, если хотите, в океане, в который вы прыгнули по неразумности.

   - Я не ощущаю никакой связи с Дорианом, - сдалась Сэм.