Орден Кракена - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 49

Всё довольно быстро закончилось, но осталось лишь притащить труп пятого, за которым помчался Рико. Я пошёл во двор, а там меня уже встретил скачущий енот, покрытый кровью того трусливого недовояки.

— Молодчина! — похвалил пушистика. — Но гладить тебя не стану. Хе-хе! Отмойся сначала от крови.

После чего разглядел труп с кучей ножевых отверстий и, подхватив его за руки, потащил в переулок.

— Рико, ты маньяк! — подколол на ходу зверька. — Ты зачем его так сильно изрешетил?

Енот затрясся на месте, будто в приступе какого-то припадка. Но я понял, что тот так показывает, чтобы изобразить дергающегося стражника. Да теперь ясно: Рико тыкал в него, пока тот не замер окончательно. В такое случае, выносливым оказался этот трус.

Я тем временем подтащил тело к остальным, и кинул его на землю. А еноты, уже без всяких указок, начали стаскивать с них экипировку и забирать оружие с кошельками. Для этих целей я специально открыл им хранилище кольца. Пока они это делали, я собрал с мертвых тревожные артефакты, и насчитал только три, хотя самих стражников было пять. Удивительно, что всё же никто не успел нажать на них, чтобы позвать подмогу. И вот как быть с ними дальше? Я задумался, и через пару секунд, когда еноты перестали стучать оружием, закидывая его в хранилище, до моих ушей донёсся звук стекающей воды.

Кхм… выходит, где-то под нами имеется рабочий коллектор. Я прислушался внимательнее. А затем обнаружил сбоку у стены решётку, под которой с напором бежала вода. Мне стало смешно лишь от одной мысли о том, как остальные люди барона будут бегать в поисках своих товарищей. Определённо, эта идея мне нравится, так что я нажал на все призывные амулеты, и скинул их в отверстие решётки. Но в таком случае, и трупам тоже стоит поплавать, чтобы всё сработало идеально. Для этих целей неподалёку как раз имеется люк.

Я приблизился к железному люку и сдвинул его с места. Внизу, с бешеной скоростью, неслись потоки воды. То, что мне нужно! И с довольным настроением принялся перетаскивать тела в круглое отверстие.

— Плюх-плюх! — тела падали вниз, один за другим.

Покончив с этим, задвинул крышку на место.

— Вот теперь точно пора возвращаться в лавку к деду, друзья! — ласково потрепал енотов по их пухленьким щечкам.

Те нацепили полные барахлом мешочки на свои пояса, но я предложил им высыпать всё остальное тоже в хранилище. А зачем моих пушистиков лишний раз утруждать. Они послушно скинули добычу, и только после этого мы тронулись в путь.

Дорога назад была абсолютно спокойной, даже никакие патрули вокруг не шастали. Так что очень быстро добрались до алхимической лавки, где уже ни в одном из окон не горел свет. Значит, все спят, и нам тоже не помешало в кровать. Подойдя к двери, отпер её своим ключом, и когда толкнул ту, она со скрипом открылось. А чего дед не смазал петли? Надо будет напомнить ему.

Я тихо вошёл внутрь, и прямо в темноте налил его там воды, чтобы умылись.

— Эй, братва, спать сегодня будете по очереди, потому что выставляю вас в караул, — дал им задание, пока те мыли свои рожицы. — Если что не так, то сразу зовите меня!

Пушистики понимающе кивнули и когда я поднимался к себе наверх, услышал, как они стали спорить и толкаться, чтобы решить, кто из них будет первым дежурить. Ну, ладно, думаю, что уж разберутся как-нибудь. Я зевнул, перешагивая сразу через пару ступеней, и уже через несколько секунд вошёл к себе в комнату. И сбросив лишь сапоги, завалился спать прямо в одежде.

Утро

Я приоткрыл сперва один глаз, а затем другой. Поморщился от яркого света из окна, и стал натягивать сапоги. Надеюсь теперь-то некромантка уже пришла в себя, а то сколько можно спать. Она же, в конце-концов, не участвовала в битве против сильных менталистов, а против обычных вояк. Поэтому чисто из любопытства я поторопился и выскочил в коридор, где мне сразу всё стало известно. Девушки уже не было в её комнате, а вот внизу маячило два человеческих очертания.

Я направился вниз, и был рад, что некромантка наконец-то спустилась. По пути туда, задумался над тем, что дед-то оказывается чертовски бесстрашный. Ведь мало того, что он общается и ведёт дела со мной, не опасаясь за последствия, так ещё и в своем доме некромантку принял, хотя совсем не знает ее, и даже не боится оставаться с ней наедине, в отличие от остальных местных. Просто удивительно, что он до сих пор не сдал всех нас городской страже за вознаграждение. Вот уж любой другой на его место точно так поступил.

Но видимо, Савелий не так прост, как другие горожане, да и не зря он зелья всякие незаконные умеет варить. Кажись, молодость у него была совсем не скучной. Но эти предположения пока пришлось отложить, так как я уже спустился на первый этаж и вышел к ним.

— О, вы только гляньте, кто проснулся! — начал сразу дед, как только заметил меня. — Наш герой, поднявший весь город на уши! Ну, хотя, как город… Одного барона, во всяком случае, точно раззадорил, — он зычно захохотал.

Пока он говорил, я мельком взглянул на некромантку, сидевшую за столом в своём тёмном балахоне. Из-под капюшона были видны белоснежные пряди волос. А она, вроде, миленькая.

— Эээ… В смысле, на уши поставил? — спросил я у деда, оторвав свой взгляд от девушки.

— А ты что, ещё не в курсе? — его седые брови подлетели вверх. — Я сегодня утром на рынок за лечебными травами ходил, и увидел чуть ли не целую армию Вольхейма. Тебя, вероятно, ишут….

— Это хорошо, — кивнул ему. — Я рад, а то даже как-то обидно до этого момента было.

Савелий поперхнулся кофе, услышав мой ответ, а я приблизился к столу и уселся на стул.

— Ах, да, вы же ещё не успели познакомиться! — откашлявшись, воскликнул дед. — Это Джон, — указал рукой на меня. — А это Алисия, — указал другой рукой на девушку.

Мы с ней, глядя в глаза, суховато кивнули друг другу.

— Слушай, — начал я с ней диалог первым, — хотелось бы перед тобой извиниться за то, что ты пострадала из-за меня.

— Ничего страшного, — она опустила глаза, и едва улыбнулась, одним краем губ. — Если бы я захотела, то ушла оттуда раньше.

— Понятно, — я откинулся немного назад, и положил руку на стол. — А теперь давай познакомимся, как нормальные люди. Я барон, и зовут меня Джон Кракен! — представился ей полным именем.

— Алисия Даркхолд, — назвалась, в свою очередь, некромантка, и как-то испытующе уставилась на меня.

— Ну, будем знакомы! — протянул ей руку.

А после рукопожатия быстренько и в двух словах обрисовал ей всю ситуацию насчет моего конфликта с Райзеном. И пояснил, что раз уж она тоже теперь вляпалась в нашу с ним вражду, то ей лучше пока что не появляться на улицах.

— Поэтому поживи пока здесь, — предложил ей в конце своей речи. — За еду и прочее обеспечение не волнуйся, так как все расходы возьму на себя. Ну, а через неделю или две, думаю, решу вопрос с Вольхеймом.

— Благодарю! — сдержанно сказала Алисия.

— Что ж, раз мы с этим всё решили, — я хлопнул ладонями по столу, — то пойду на вылазку.

Мне хотелось самому лично взглянуть на обстановку в городе, поэтому я поднялся с места и тронулся к выходу. Даже енотов брать с собой на этот раз не стал. Те занимались кулачным боями на втором этаже.

— Постой! Ты куда? — окликнула меня Алисия. — Ты же сам только что говорил, что лучше пока отсидеться и не высовываться на улицу.

— Да, — засунув руки в карманы, развернулся к ней. — Это я про тебя говорил. А насчёт меня, не переживай. Я как-нибудь разберусь с опасностями.

Оу! Некромантку так возмутили мои слова, что у неё чуть пар из ноздрей не повалил. Она часто и раздраженно задышала, широко раскрыв глаза. Но нашу необычную и неловкую обстановку немного развеял дед.

— Вы молодые, как погляжу, не больно уж разговорчивые, — он радушно посмеялся. — Так что, скажу за вас! Джон, почему бы тебе не позвать Алисию в свою команду?

— Чего? Девушку? — опешил я от такой чокнутой идеи.

— А что здесь не так? — тут же негодуя выпалила Алисия.

— Ну да, а почему бы и не девушку? — спокойно продолжил дед.

— Нет уж! — отмахнулся в ответ. — Я не собираю никакую команду.

— Джон, но ты ведь хочешь вернуть свой замок, — настаивал дальше Савелий. — И может когда-нибудь ты его и вернешь, но мне кажется, что с Алисией у тебя это выйдет гораздо быстрее.

— Не-е… — протянул я. — Говорю же, никакой команды не будет!

— Да ладно тебе, Джон, не упрямься, — ухмыльнулся дед. — А твои еноты — это что? Не команда?

Тут я промолчал, потому что, по сути, он был прав насчёт енотов.